"في ميدان النقل العابر" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Transit Transport
        
    • in the field of transit transport
        
    • in the area of transit transport
        
    • in transit transport
        
    • Transit Transport Cooperation
        
    GLOBAL FRAMEWORK for Transit Transport COOPERATION UN إطار عالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية
    GLOBAL FRAMEWORK for Transit Transport COOPERATION UN إطار عالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية
    The UNCTAD secretariat, in cooperation with the regional economic commissions, should attempt to play an active role in supporting the implementation of the Global Framework for Transit Transport cooperation that had been agreed upon. UN وينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد، بالتعاون مع اللجان الاقتصادية الاقليمية، أن تحاول أداء دور فعال في دعم تنفيذ الاطار العالمي للتعاون في ميدان النقل العابر الذي تم الاتفاق عليه.
    Since 1997, a number of important bilateral agreements have been signed in the field of transit transport. UN ومنذ عام 1997، تم التوقيع على عدد من الاتفاقات الثنائية المهمة في ميدان النقل العابر.
    14. The Office of the Special Coordinator has further promoted subregional cooperative arrangements in the area of transit transport and provided support at the country and subregional levels. UN 14 - وقام مكتب المنسق الخاص بزيادة تعزيز اتفاقات التعاون دون الإقليمي في ميدان النقل العابر وقدم الدعم على الصعيدين القطري ودون الإقليمي.
    The adoption of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between the Land-locked and Transit Developing Countries, which was adopted by the Second Meeting of Governmental Experts and Donor Countries in 1995 and subsequently endorsed by the General Assembly, was a milestone in paving the way for improved transit transport systems. UN إن اعتماد اﻹطار العالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية، الذي اعتمده الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين والبلدان المانحة في عام ٥٩٩١ وأيدته الجمعية العامة بعد ذلك، كان معلماً في تمهيد الطريق لتحسين نظم النقل العابر.
    The meeting called upon the UNCTAD secretariat to facilitate the implementations of the conclusions and recommendations of the meeting and the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community. UN وطلب الاجتماع إلى أمانة الأونكتاد أن تيسر تنفيذ استنتاجات الاجتماع وتوصياته وتنفيذ الإطار العالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومجتمع المانحين.
    I. Global Framework for Transit Transport Cooperation between Land-locked and Transit Developing Countries and the Donor Community UN اﻷول - إطار عالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية ومجتمع المانحين
    The Symposium made proposals for the development of a global framework for Transit Transport cooperation between land-locked and transit developing countries and the donor community which were submitted to the above intergovernmental meeting for further consideration. UN وقد أعدت الندوة مقترحات لوضع إطار عالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومجتمع المانحين، وتم تقديم هذه المقترحات إلى الاجتماع الحكومي الدولي المذكور أعلاه من أجل مواصلة النظر فيها.
    He viewed the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Land-locked and Transit Developing Countries and the Donor Community as a very valuable instrument for future actions in transit transport. UN وأضاف قائلا إنه يعتبر أن اﻹطار العالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومجتمع المانحين يمثل أداة قيﱢمة جداً بالنسبة للاجراءات التي ستتخذ في المستقبل في مجال النقل العابر.
    UNCTAD/LLDC/SYMP/5 Proposals for the development of Global Framework for Transit Transport Cooperation between Land-locked and Transit Developing Countries and the Donor Community UN UNCTAD/LLDC/SYMP/5 مقترحات لوضع إطار عالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية ومجتمع المانحين
    At the end of the paragraph, add the words " as well as of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community and the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. " UN في نهاية الفقرة، وبعد عبارة ``برنامج عمل بروكسل ' ' ، تُدرج عبارة ``فضلا عن الإطار العالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية والجهات المانحة وبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ' ' .
    At its closing plenary, on 22 July 1995, the Meeting adopted a Global Framework for Transit Transport Cooperations between Land-locked and Transit Developing Countries and the Donor Community (TD/B/LDC/AC.1/6). ( For the text of the Global Framework, see Annex I ) UN ٧٤- اعتمد الاجتماع في جلسته العامة الختامية المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ إطارا عالميا للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومجتمع المانحين TD/B/LDC/AC.1/6) وللاطلاع على نص الاطار العالمي، انظر المرفق اﻷول(.
    The Board endorsed the conclusions and recommendations on the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community annexed to that report, and decided to transmit the report, as well as the progress report by the UNCTAD secretariat and the comments thereon, to the General Assembly for further appropriate action. UN وأيد المجلس الاستنتاجات والتوصيات بشأن اﻹطار العالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية ومجتمع المانحين المرفق بذلك التقرير، وقرر إحالة التقرير وكذلك التقرير المرحلي من أمانة اﻷونكتاد والتعليقات عليهما إلى الجمعية العامة لاتخاذ اﻹجراءات المناسبة اﻷخرى.
    27. The meeting discussed the recent developments that had taken place in the subregion in the light of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community which had been adopted at the Second Meeting of Governmental Experts. UN ٢٧ - وناقش الاجتماع التطورات التي حدثت مؤخرا في المنطقة الفرعية في ضوء اﻹطار العالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية ومجتمع المانحين الذي اعتمد في الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين الدوليين)٦(.
    Since 1997, a number of important bilateral agreements have been signed in the field of transit transport. UN ومنذ عام 1997، تم التوقيع على عدد من الاتفاقات الثنائية المهمة في ميدان النقل العابر.
    Since 1997, a number of important bilateral agreements have been signed in the field of transit transport. UN ومنذ عام 1997، تم التوقيع على عدد من الاتفاقات الثنائية الهامة في ميدان النقل العابر.
    cooperation in the field of transit transport within the framework of the Economic Cooperation Organization. UN وقال إن بلده يدعم بقوة التعاون في ميدان النقل العابر في إطار منظمة التعاون الاقتصادي.
    His Group proposed convening a meeting on Transit Transport Cooperation at the Ministerial level. UN وقال إن مجموعته تقترح عقد اجتماع على المستوى الوزاري بشأن التعاون في ميدان النقل العابر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus