"في ميزانية الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the support budget
        
    • to the support budget
        
    • for the support budget
        
    • support budget for
        
    • of the support budget
        
    • in the biennial support budget
        
    • into the support budget
        
    • support budget allocation
        
    • support budget of
        
    Table 3: Distribution of the resources in the support budget UN الجدول 3: توزيع الموارد في ميزانية الدعم
    Regarding recruitment in general, she said that the annual report explained that some posts were put on hold because of anticipated changes in the support budget. UN وبالنسبة للتعيين بوجه عام، قالت المديرة التنفيذية إن التقرير السنوي يفيد بأن بعض الوظائف قد عُلّق بسبب بعض التغييرات المنظورة في ميزانية الدعم.
    Such payments are budgeted for in the support budget and in the programme budget, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current expenditures. UN ذلك أن هذه المدفوعات تخصص لها اعتمادات في ميزانية الدعم وفي ميزانية البرنامج، ويُبَلَّغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية.
    The full cost of non-expendable equipment is charged as expenditure to the support budget or to programme expenditure in the year in which it is purchased. UN وتحمَّل التكلفة الكلية للمعدات غير المستهلكة على النفقات في ميزانية الدعم أو على النفقات البرنامجية في سنة شرائها.
    The Executive Board is requested to approve an additional allocation for the support budget for the biennium 2004-2005 to cover mandatory costs increases for staff security. UN المطلوب إلى المجلس التنفيذي أن يوافق على رصد اعتماد إضافي في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية الزيادات في التكاليف الإلزامية المتعلقة بأمن الموظفين.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Executive Director was not seeking an increase of the biennial support budget for 2006-2007. UN وأُبلغت اللجنة، بعد استفسارها عن الأمر، أن المدير التنفيذي لم يطلب أي زيادة في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006- 2007.
    A number of delegations expressed concern about the 11 per cent increase in the support budget and stated that it should be controlled. UN وأعرب عدد من الوفود عن القلق بشأن الزيادة في ميزانية الدعم بمعدل ١١ في المائة، وأشاروا إلى ضرورة التحكم فيها.
    Step 1 Define and isolate fixed costs in the support budget. UN الخطوة الأولى تحديد التكاليف الثابتة في ميزانية الدعم وعزلها.
    Some representatives considered that the cost of Profi should be included in the support budget. UN ورأى بعض الممثلين أنه ينبغي ادراج تكلفة `بروفي` في ميزانية الدعم.
    The Division for Management provides services to activities of the Fund of UNDCP, for which provision needs to be made in the support budget. UN وتوفر شعبة الادارة خدمات لأنشطة صندوق اليوندسيب، يلزم رصد اعتماد لها في ميزانية الدعم.
    Such payments are budgeted for in the support budget and in the programme budget, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current expenditures. UN ذلك أن هذه المدفوعات تخصص لها اعتمادات في ميزانية الدعم وفي ميزانية البرنامج، ويُبَلَّغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية.
    The Committee looks forward to the presentation of such efficiencies in the support budget for 2012-2013. UN وتتطلع اللجنة إلى أن تُعرض أوجه الكفاءة هذه في ميزانية الدعم للفترة 2012-2013.
    The Director, Division of Management and Administration, shall issue at the beginning of each year a staffing table indicating the number and grade of posts approved for that year by the Executive Board in the support budget. UN يقوم شعبة التنظيم والإدارة ومدير شعبة الموارد البشرية بإصدار ملاك للموظفين عند بداية كل سنة يبين عدد ورتب الوظائف التي اعتمدها المجلس التنفيذي لتلك السنة في ميزانية الدعم.
    The Director, Division of Management and Administration, shall issue at the beginning of each year a staffing table indicating the number and grade of posts approved for that year by the Executive Board in the support budget. UN يقوم شعبة التنظيم والإدارة ومدير شعبة الموارد البشرية بإصدار ملاك للموظفين عند بداية كل سنة يبين عدد ورتب الوظائف التي اعتمدها المجلس التنفيذي لتلك السنة في ميزانية الدعم.
    The staffing table includes the transfer of seven core posts from the programme budget to the support budget, offset by the abolishment of seven other posts in the support budget. UN ويتضمن جدول الملاك الوظيفي نقل 7 وظائف أساسية من الميزانية البرنامجية إلى ميزانية الدعم، يقابله إلغاء 7 وظائف أخرى في ميزانية الدعم.
    As requested by the Commission at its forty-fourth session, the budget for the maintenance of the ProFi system has now been included in the support budget. UN 90- وبناء على طلب اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، أدرجت ميزانية صيانة نظام بروفي الآن في ميزانية الدعم.
    For the Division for Treaty Affairs, Director there is no budgetary provision in the support budget. UN 156- ولم ترصد مبالغ في ميزانية الدعم لشعبة شؤون المعاهدات.
    18. To approve proposals for the use of the funds required to enable UN-Women to become operational by 1 January 2011, the General Assembly requested the Executive Director of UN-Women to submit, to the Executive Board for its approval, revised proposals for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011. UN 18 - ومن أجل الموافقة على مقترحات استخدام الأموال اللازمة لتمكين هيئة الأمم المتحدة للمرأة من بدء أعمالها في 1 كانون الثاني/يناير 2011، طلبت الجمعية العامة من المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن يقدم إلى المجلس التنفيذي مقترحات منقحة لاستخدام الموارد الطوعية في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 للموافقة عليها.
    3. Agrees that the interim budget allocation will be absorbed in the biennial support budget for 2006-2007. UN 3 - يوافق على استيعاب المبلغ المخصص مؤقتاً للميزانية في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007.
    UNDCP is accordingly seeking the approval of the Commission for a 13 per cent expansion of UNDCP human resources both at headquarters and in the field, within the approved ceiling of the support budget. UN وبناء على ذلك فان اليوندسيب يلتمس موافقة اللجنة على توسيع حجم موارده البشرية بنسبة قدرها ٣١ في المائة في المقر الرئيسي وفي الميدان على حد سواء ، ضمن الحد اﻷقصى المتفق عليه في ميزانية الدعم .
    Recurring security costs are included in the biennial support budget. UN وأُدرجت التكاليف الأمنية المتكررة في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    By incorporating recovery into the support budget approved by the Executive Board every two years, UNICEF takes an integrated view of its capacity requirements to achieve the specific targets and results contained in the MTSP, based on the income projections UNICEF has established. UN وبإدراج استرداد التكاليف في ميزانية الدعم التي يقرها المجلس التنفيذي كل عامين، يصبح لدى اليونيسيف رؤية متكاملة للمتطلبات التي تحتاجها كي تستطيع تحقيق الأهداف والنتائج المحددة الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بناء على إسقاطات الإيرادات التي وضعتها اليونيسيف.
    9. Additional support budget allocation for 2005 for increased security costs UN 9 رصد اعتماد إضافي في ميزانية الدعم لعام 2005 لتغطية الزيادة في تكاليف الأمن
    A consolidated budget, outlined in table 42, is for budgeting purposes included in the support budget of the Fund. UN 301- وقد أدرجت في ميزانية الدعم الخاصة بالصندوق ميزانية موحدة مبينة في الجدول 42.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus