"في ميزانية حساب الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the support account budget
        
    • in the budget for the support account
        
    • in the budget of the support account
        
    • included in the
        
    • of the support account budget
        
    The staffing resources proposed in the support account budget are summarized in paragraphs 88 and 92 below. UN وتتضمن الفقرتان 88 و 92 الواردتان أدناه موجزا لموارد الموظفين المقترحة في ميزانية حساب الدعم.
    The Committee was informed that the Panel also endorsed the restructuring plan of the Investigations Division as put forward in the support account budget. UN وأُبلغت اللجنة بأن الفريق يؤيد أيضا خطة إعادة هيكلة شعبة التحقيقات بصيغتها الواردة في ميزانية حساب الدعم.
    The request of the Military Division for a dedicated post in the support account budget for the 2007/08 fiscal year has not been approved. UN ولم يجر إقرار طلب الشعبة العسكرية إنشاء وظيفة مكرسة في ميزانية حساب الدعم للسنة المالية 2007-2008.
    The main findings of the study will be included in the budget for the support account for peacekeeping operations for the period 2011/12. UN وستُدرج النتائج الرئيسية للدراسة في ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة 2011-2012.
    159. The change in the budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 January to 30 June 2006 would amount to $2,122,700 and includes an increase of 27 posts. UN 159 - سيبلغ التغيير في ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 30 حزيران/يونيه 2006، ما قيمته 700 122 2 دولار، ويتضمن زيادة قدرها 27 وظيفة.
    10. in the support account budget, the results-based methodology was introduced in the current period, 2002/03. UN 10 - وقد استحدثت في ميزانية حساب الدعم منهجية العمل بالنتائج في الفترة الحالية 2002/2003.
    71. No provision for such costs was made in the support account budget for the 2002/03 financial period. UN 71 - لم تخصص مبالغ لهذه التكاليف في ميزانية حساب الدعم للفترة المالية 2002/2003.
    The cost of support by the Information Technology Services Division (ITSD) for computers and peripherals appears in the support account budget at a standard cost of $1,200 per desktop per annum. UN ترد تكلفة الدعم المقدم من شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات للحواسيب والأجهزة الملحقة بها في ميزانية حساب الدعم كتكلفة قياسية قدرها 200 1 دولار في السنة عن كل حاسوب مكتبي.
    In order to strengthen the monitoring functions, it is proposed to establish two new posts at the P-3 level in the support account budget for 2009/10. UN وبغية تعزيز مهام الرصد، يُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-3 في ميزانية حساب الدعم للفترة 2009-2010.
    The Secretariat has made efforts to address all the requests of the Committee in the support account budget for 2010/11. UN بذلت الأمانة العامة جهودا في سبيل تلبية جميع طلبات اللجنة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011.
    The Secretariat acknowledged that conclusion, and proposed resources in the amount of $207,000 in the support account budget for 2010/11 for a follow-on study to develop a conceptual staffing model for the support account. UN وأقرّت الأمانة العامة هذه الخلاصة، واقترحت موارد بقيمة 000 207 دولار في ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011 لإجراء دراسة متابعة ترمي إلى وضع نموذج مفاهيمي لملاك الموظفين خاص بحساب الدعم.
    Such provision is now included in the support account budget for 2006/07. UN وتدرج هذه الاعتمادات حاليا في ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007.
    By contrast, such provision is included in the support account budget for the period 2006/07. UN وفي المقابل، أدرج هذا الاعتماد في ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007.
    22. The reduced requirements are attributable primarily to the inclusion of all Headquarters staff travel costs in the support account budget for the 2006/07 period. UN 22 - يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى إدراج جميع تكاليف سفر موظفي المقر في ميزانية حساب الدعم لفترة 2006/2007.
    Comparison of unit furniture costs used in the support account budget with standard cost guidelines and Office of Central Support Services estimates UN مقارنة تكاليف وحدات الأثاث المستخدمة في ميزانية حساب الدعم بالتكلفة القياسية المبادئ التوجيهية وتقديرات مكتب خدمات الدعم المركزية
    28. The reduced requirements are attributable primarily to the inclusion of all Headquarters staff travel costs in the support account budget. UN 28 - يعزى نقصان الاحتياجات في المقام الأول إلى إدراج جميع تكاليف سفر موظفي مقر قيادة البعثة في ميزانية حساب الدعم.
    This requirement has been proposed in the support account budget for the period 2005/06. UN واقترح هذا الاحتياج في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006.
    56. The rate of increase in the budget for the support account was far greater than that of the budgets for peacekeeping missions. UN 56 - ومضت إلى القول بأن معدل الزيادة في ميزانية حساب الدعم أكبر بكثير من معدل الزيادة في ميزانيات بعثات حفظ السلام.
    28. The progress made in introducing results-based objectives in the budget for the support account for the biennium 2002-2003 was very encouraging. UN 28 - وقال إن التقدم الذي أُحرز في تطبيق نظام تحديد الأهداف على أساس النتائج في ميزانية حساب الدعم لفترة السنتين 2002-2003 كان مشجعا للغاية.
    399. The change in the budget for the support account for peacekeeping operations and individual peacekeeping missions for the period from 1 January to 30 June 2007 would amount to $21,345,200, including an increase of five posts. UN 399 - سيبلغ التغيير في ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وفرادى بعثات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 30 حزيران/يونيه 2007، ما مقداره 200 345 21 دولار، ويتضمن زيادة قدرها خمس وظائف.
    48. His delegation noted with interest that the rate of increase in the budget of the support account was far greater than that of the total budget of peacekeeping operations. UN 48 - وأشار إلى أن وفد بلده يلاحظ مع الاهتمام أن معدل الزيادة في ميزانية حساب الدعم يفوق بكثير معدل الميزانية الإجمالية لعمليات حفظ السلام.
    This requirement is included in the proposed 2005/06 support account budget. UN وهذه الاحتياجات مدرجة في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2005/2006.
    As recommended by the Advisory Committee, the most up-to-date vacancy rates will be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the support account budget to enable the Assembly to make an informed decision. UN وعملا بتوصية اللجنة الاستشارية، ستُعرَض أحدث معدلات الشواغر على الجمعية العامة أثناء نظرها في ميزانية حساب الدعم وذلك لتمكينها من اتخاذ قرار مستنير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus