"في ميونيخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Munich
        
    • the Munich
        
    • at Munich
        
    Akshardham's multimedia show won the Bronze Medal at the Multimedia International Competition in Munich; UN وفاز معرض أكشردام للوسائط المتعددة بالميدالية البرونزية في المسابقة الدولية للوسائط المتعددة التي أجريت في ميونيخ.
    It was my great pleasure to exchange the instruments of ratification with Minister Sergey Lavrov in Munich earlier this month. UN وقد كنت جد مسرورة بأن أتبادل وثائق التصديق مع الوزير سيرغي لافروف في ميونيخ في وقت سابق من هذا الشهر.
    Since the Group of Seven summit in Munich two years ago, bilateral and international assistance programmes have shown important improvements. UN فمنذ قمة مجموعة الدول السبع التي عقدت في ميونيخ قبل عامين طرأت تحسينات هامة على برامج المساعدة الثنائية والدولية.
    It seems he got into a fight with a gang of toughs the first night he was in Munich. Open Subtitles يبدو بأنه دخل في عراك مععصابةمن القساة. -خلال أول ليلة له في "ميونيخ " -عصابة من القساة؟
    And you are currently doing research at the Max Planck Institute of Biochemistry in Munich. Open Subtitles وأنت تقوم حاليا بالبحوث في معهد ماكس بلانك للكيمياء الحيوية في ميونيخ
    Of course we're not happy to see between 200 and 400 asylum seekers showing up in Munich each week. Open Subtitles بالطبع نحن لسنا سعداء لرؤية 200 او 400 من اللاجئين يظهرون في ميونيخ كل أسبوع
    I was pulled off a plane in Milan, I was pulled off a plane in Munich. Open Subtitles و سحبت من الطائرة في ميلانو، و سحبت من الطائرة في ميونيخ.
    But if you're looking for a job in Munich... Open Subtitles نعم , لكن ان كنت تبحث عن عمل في ميونيخ ؟
    The percentage of foreigners in Munich, Stuttgart, Cologne or Hamburg is much higher, but the foreigners there have a smaller percentage of Turks and Arabs and they are of more diverse origin. UN فنسبة الأجانب في ميونيخ أو شتوتغارت أو كولونيا أو هامبورغ أعلى بكثير، لكن نسبة الأتراك والعرب فيها أقل، كما ينتمي الأجانب إلى أصول مختلفة.
    The percentage of foreigners in Munich, Stuttgart, Cologne or Hamburg is much higher, but the foreigners there have a smaller percentage of Turks and Arabs and they are of more diverse origin. UN فنسبة الأجانب في ميونيخ أو شتوتغارت أو كولونيا أو هامبورغ أعلى بكثير، لكن الأجانب هناك ينتمون إلى أصول مختلفة، ونسبة الأتراك والعرب بينهم أقل بالمقارنة مع برلين.
    He looked forward to fruitful discussions with his Quartet counterparts in Munich on 5 February 2011, as well as with the Follow-Up Committee of the League of Arab States. UN وقال إنه يتطلع إلى إجراء مناقشات هامة مع نظرائه في اللجنة الرباعية في ميونيخ في 5 شباط/فبراير 2011، وكذلك مع لجنة المتابعة التابعة لجامعة الدول العربية.
    5. On 3 February 2011, the principal members of the Quartet had met in Munich and had reiterated their support for the conclusion of Israeli-Palestinian negotiations by September 2011. UN 5 - وفي 3 شباط/فبراير 2011، التقي الأعضاء الرئيسيون في المجموعة الرباعية في ميونيخ وأكدوا من جديد تأييدهم لإنهاء المفاوضات الإسرائيلية - الفلسطينية بحلول أيلول/سبتمبر 2011.
    This coming Saturday, the United States Secretary of State, Ms. Hillary Rodham Clinton, will meet her Russian counterpart, Mr. Sergei Lavrov, in Munich and they will exchange instruments of ratification. UN وستلتقي وزيرة خارجية الولايات المتحدة السيدة هيلاري رودهام كلينتون، السبت القادم، بنظيرها الروسي السيد سيرغي لافروف في ميونيخ وسيتبادلان صكوك التصديق.
    We are planning to submit shortly the draft treaty for the broad consideration of our partners, as Russian President Vladimir Putin recently declared in Munich. UN وننوي تقديم مشروع المعاهدة عما قريب لينظر فيها شركاؤنا على نطاق واسع، على نحو ما أعلن عنه الرئيس فلاديمير بوتين مؤخرا في ميونيخ.
    Assistance is required as well from the Commonwealth Secretariat, the International Competition Network and other donors for participation in competition meetings to be held in Munich, Valetta and Moscow. UN كما طُلبت مساعدة من أمانة الكومنولث وشبكة المنافسة الدولية ومانحين آخرين للمشاركة في اجتماعات ستعقد في ميونيخ وفاليتا وموسكو عن المنافسة.
    Oecumenical Contact Office for Non-Christians in Munich. UN - مكتب الاتصال المسكوني الخاص بغير المسيحيين في ميونيخ.
    (f) A member of the Republic of Korea Medical Unit to attend a medical conference in Munich ($2,800); UN )و( سفــر عضــو بالوحدة الطبية التابعة لجمهورية كوريا لحضور مؤتمر طبي في ميونيخ )٨٠٠ ٢ دولار(؛
    Since then, dod attributes at least a half a dozen heists to their crew, from monets stolen in Munich to the theft of a classified mortar prototype in haifa. Open Subtitles منذ دلك الحين ووزارة الدفاع .. تنسب إليهم سرقات متعددة من لوحة مونيه المسروقة في ميونيخ إلى سرقة نموذج أولي سري لمدفع في حيفا
    There's a detective in Munich now, working with the German Police. Open Subtitles هناك مخبر في "ميونيخ" الآن يعمل مع الشرطة الألمانية.
    This was reconfirmed by the Vice-President of the United States, Joe Biden, at the Munich Security Conference 10 days ago, which I also had the pleasure of attending. UN وقد أعاد تأكيد ذلك نائب رئيس الولايات المتحدة، جو بايدن، في المؤتمر المعني بالأمن الذي عُقد في ميونيخ قبل 10 أيام، والذي سُعدت أيضاً بحضوره.
    The international situation deteriorated further in 1938 with German annexation of Austria and the allies' capitulation to Hitler at Munich, dismembering Czechoslovakia and giving Germany the Czech Sudetenland. Open Subtitles وازداد الوضع الدولي تدهوراً عام 1938 إثر قيام ألمانيا بإلحاق النمسا بها وإذعان الحلفاء أمام (هتلر) في ميونيخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus