"في نجامينا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in N'Djamena on
        
    • in N'Djamena in
        
    • at N'Djamena on
        
    • at N'Djamena in
        
    • held in N'Djamena
        
    Curfew imposed in N'Djamena on 9 August 1993. UN فرض حظر التجول في نجامينا في ٩ آب/أغسطس ٣٩٩١.
    Curfew imposed in N'Djamena on 9 August 1993. UN فرض حظر التجول في نجامينا في ٩ آب/أغسطس ٣٩٩١.
    Curfew imposed in N'Djamena on 9 August 1993. UN فرض حظر التجول في نجامينا في ٩ آب/أغسطس ٣٩٩١.
    One case concerned a person who was arrested in N'Djamena in 1999 by members of the Presidential Security Group. UN وتتعلق حالة واحدة بشخص ألقى أفراد من فرقة الأمن الرئاسي القبض عليه في نجامينا في عام 1999.
    The one other case concerned a person who was arrested in N'Djamena, in 1999, by members of the Presidential Security Group. UN وتتعلق الحالة الأخرى بشخص ألقي بعض أفراد فرقة الأمن الرئاسي القبض عليه في نجامينا في عام 1999.
    My Special Representative, Victor Angelo, took up his duties in N'Djamena on 7 March. UN وقد تولى ممثلي الخاص، فيكتور أنجيلو، مهامه في نجامينا في 7 آذار/مارس.
    The Governments of Chad and the Sudan signed an agreement in N'Djamena on 15 January 2010, with the view to normalizing their bilateral relations. UN فقد وقعت الحكومتان اتفاقا أُبرم في نجامينا في 15 كانون الثاني/يناير 2010 بغية تطبيع علاقاتهما الثنائية.
    24. The memorandum of understanding between the Government and MINURCAT on United Nations support for DIS was signed in N'Djamena on 14 August. UN 24 - وتم في نجامينا في 14 آب/أغسطس توقيع مذكرة التفاهم التي أبرمت بين الحكومة والبعثة، بشأن الدعم المقدم من الأمم المتحدة للمفرزة الأمنية المتكاملة.
    On the issue of extrajudicial executions, he requested further details of the results of any investigations carried out, in particular with regard to the cases concerning Professor Nomaye Madana, who had been shot dead on 24 April 2013 by unknown masked men, and Mr. Abaye Khauswe-Menwa, who had been killed in N'Djamena on 12 September 2013. UN 26- وفيما يتعلق بمسألة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء، طلب المزيد من التفاصيل عن نتائج كل ما أجري من تحقيقات، ولا سيما فيما يتعلق بقضيتي الأستاذ نومايي مادانا الذي قتل رمياً بالرصاص في 24 نيسان/أبريل 2013 على يد ملثمين مجهولين، والسيد أباي خوسوي - مينوا الذي قتل في نجامينا في 12 أيلول/سبتمبر 2013.
    Equally, the collective response to regional insecurity was high on the agenda of the fourteenth summit of the Heads of State and Government of the Lake Chad Basin Commission, held in N'Djamena on 30 April 2012. UN وبالمثل، تصدرت مسألة التصدي الجماعي لانعدام الأمن الإقليمي جدول أعمال مؤتمر القمة الرابع عشرة لرؤساء دول وحكومات لجنة حوض بحيرة تشاد، المعقود في نجامينا في 30 نيسان/أبريل 2012.
    48. In the context of strengthening confidence-building measures along the Nigeria-Cameroon border, the Lake Chad Basin Commission met at the ministerial level in N'Djamena on 25 April to discuss an investment plan for the revitalization of the Basin area. UN 48 - وفي سياق تعزيز تدابير بناء الثقة على طول الحدود بين الكاميرون ونيجيريا، عقدت هيئة حوض بحيرة تشاد اجتماعا على مستوى الوزراء في نجامينا في 25 نيسان/أبريل لمناقشة خطة استثمارية لإنعاش منطقة الحوض.
    In addition, the Lake Chad Basin Commission met at the ministerial level in N'Djamena on 25 April 2012 to discuss an investment plan for the revitalization of the basin area. UN وبالإضافة إلى ذلك، اجتمعت هيئة حوض بحيرة تشاد على المستوى الوزاري في نجامينا في 25 نيسان/أبريل 2012 لمناقشة خطة استثمارية تهدف إلى تطوير منطقة الحوض.
    Expressing concern at reports of violations of the Ceasefire Agreement signed in N'Djamena on 8 April 2004, and reiterating that all parties to the ceasefire must comply with all of the terms contained therein, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء التقارير التي تفيد بوقوع انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الموقع في نجامينا في 8 نيسان/أبريل 2004، وإذ يكرر تأكيد أن جميع الأطراف في اتفاق وقف إطلاق النار عليها أن تمتثل لجميع الشروط الواردة فيه،
    Expressing concern at reports of violations of the Ceasefire Agreement signed in N'Djamena on 8 April 2004, and reiterating that all parties to the ceasefire must comply with all of the terms contained therein, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء التقارير التي تفيد بوقوع انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الموقع في نجامينا في 8 نيسان/أبريل 2004، وإذ يكرر تأكيد أن جميع الأطراف في اتفاق وقف إطلاق النار عليها أن تمتثل لجميع الشروط الواردة فيه،
    In view also of the final communiqué of the special meeting of the Heads of State and Government of the Economic Community of Central African States held in N'Djamena on 21 December 2012, and the political agreement signed in Libreville on 11 January 2013, UN وإذ يشير أيضاً إلى البيان الختامي لمؤتمر القمة الاستثنائي الذي عقده رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في نجامينا في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2012، والاتفاق السياسي المعقود في ليبرفيل في 11 كانون الثاني/يناير 2013،
    The Committee also welcomed the proposed hosting of a ministerial meeting on maritime transport on the margins of the upcoming ECCAS Summit, to be held in N'Djamena in 2015. UN ورحبت اللجنة أيضا باقتراح استضافة الاجتماع الوزاري بشأن النقل البحري على هامش مؤتمر القمة المقبل للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، الذي سيعقد في نجامينا في عام 2015.
    They agreed to meet in N'Djamena in early 2015 for the next ordinary session of the Summit of the Heads of State and Government of the Sahel G-5. UN واتفقوا على الاجتماع في نجامينا في مطلع سنة 2015 بمناسبة الدورة العادية المقبلة لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة دول الساحل الخمس.
    Since the conference of Heads of State and Government held in N'Djamena in January 2012, a director for the mechanism had yet to be appointed. UN ولم يتم بعد تعيين مدير هذه الآلية منذ انعقاد مؤتمر رؤساء الدول والحكومات في نجامينا في كانون الثاني/يناير 2012.
    Agence nationale de sécurité. One other case concerns a person who was arrested in N'Djamena, in 1999, by members of the Groupement de la sécurité présidentielle. UN ويُزعم أن أفراداً من وكالة الأمن الوطنية نقلوهم إلى نجامينا وتتعلق حالة أخرى بشخص ألقى بعض أفراد فرقة الأمن الرئاسي القبض عليه في نجامينا في عام 1999.
    Done at N'Djamena on 22 December 2013 UN حرر في نجامينا في 22 كانون الأول/ديسمبر 2013
    2. To hold a ministerial meeting of the Committee at N'Djamena in April 2000 to examine the draft texts on integrating COPAX into the structures of ECCAS and making it fully operational; UN ٢ - عقد اجتماع وزاري للجنة في نجامينا في نيسان/أبريل ٢٠٠٠ يعنى بدراسة مشاريع النصوص المتعلقة بإدماج مجلس السلام واﻷمن لوسط أفريقيا ضمن هياكل الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتشغيل جميع آلياته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus