Once the Treaty has entered into force, we look forward to establishing cooperative arrangements with other nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere. | UN | ونتطلع، بمجرد بدء نفاذ المعاهدة، إلى إقامة ترتيبات تعاونية مع مناطق أخرى خالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي. |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
62/35 Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية، في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Today, 113 countries belong to nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas. | UN | واليوم ينتمي 113 بلدا للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة. |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية، في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Today, 113 countries belong to nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas. | UN | واليوم ينتمي 113 بلدا للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة. |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
(n) Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
However, it called upon Japan to refrain from issuing scientific catch permits for two proposed programmes, one in the southern hemisphere and the other in the western North Pacific. | UN | بيد أنها دعت اليابان الى الكف عن إصدار تراخيص للصيد لﻷغراض العلمية بالنسبة لبرنامجين مقترحين أحدهما في نصف الكرة الجنوبي واﻵخر في شمال غربي المحيط الهادئ. |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
62/35 Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
We support a nuclear-weapon-free southern hemisphere. | UN | ونؤيد إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي. |
The Good Shepherd International Foundation fundraises for local partners in 38 countries in the global South. | UN | وتتولى المؤسسة الدولية للراعي الصالح جمع الأموال للشركاء المحليين في 38 بلداً في نصف الكرة الجنوبي. |
To these meetings, should be added the talks between the Rio Group and the European Union on confidence-building measures held in São Paulo, Brazil, the programme on demining in Central America sponsored by the Special Committee on hemispheric Security of the Organization of American States, and other initiatives. | UN | ويجدر بنــــا أن نضيف إلى هذه الاجتماعات المحادثات التي جرت في ساو باولو، البرازيل، بين مجموعة ريو والاتحاد اﻷوروبي حول تدابير بناء الثقة؛ والبرنامج المعني بإزالة اﻷلغام في أمريكا الوسطى، تحت رعاية اللجنة الخاصة المعنية باﻷمن في نصف الكرة الجنوبي التابعــــة لمنظمة الدول اﻷمريكية، والمبادرات اﻷخرى. |
Our contributions to building a climate of security in the hemisphere go well beyond the military aspect. | UN | وتتجاوز مساهماتنا في تهيئة مناخ الأمن في نصف الكرة الجنوبي العنصر العسكري بكثير. |
In our view, the draft resolution does not attempt formally to constitute a new legal entity as a southern-hemisphere nuclear-weapon-free zone, nor does it in any way erode existing rights under international law of freedom of navigation and overflight. | UN | وفي رأينا أن مشروع القرار لا يسعى رسميا إلى تشكيل كيان قانوني جديد مثل إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي ولا يقوض بأي شكل من اﻷشكال حقوق حرية الملاحة والطيران القائمة حاليا بموجب القانون الدولي. |
The Antarctic ozone hole continued to be observed during the austral spring. | UN | 162- ولا تزال فجوة الأوزون في القطب الجنوبي تشاهد أثناء فصل الربيع في نصف الكرة الجنوبي. |