"في نصف الكرة الشمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the northern hemisphere
        
    • of the northern hemisphere
        
    • in northern hemisphere
        
    In 2010, gas demand rebounded as a result of economic recovery and exceptionally cold weather in the northern hemisphere. UN وفي عام 2010، تحسن الطلب على الغاز نتيجة للانتعاش الاقتصادي وللطقس الشديد البرودة في نصف الكرة الشمالي.
    Warming from these pollutants is greater in the northern hemisphere. UN والاحترار الناجم عن هذين الملوثين هو على أشده في نصف الكرة الشمالي.
    Such a zone is the first nuclear-weapon-free zone in the northern hemisphere and will encompass an area where nuclear weapons previously existed. UN وهذه هي أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الشمالي وسوف تشمل منطقة وُجدت فيها أسلحة نووية من قبل.
    This is the first nuclear-weapon-free zone established in the northern hemisphere. UN وهذه أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الشمالي.
    Turkey lies at the very epicentre of several regions making up the most turbulent part of the northern hemisphere. UN وتقع تركيا في قلب عدة مناطق تشكﱢل أكثر اﻷجزاء اضطراباً في نصف الكرة الشمالي.
    Understanding that the dangerous consequences of continuous drying of the Aral Sea influence the change of climate in northern hemisphere especially in the Asian continent; UN وإذ يدرك أن العواقب الخطيرة للجفاف المستمر في بحر الأرال تؤثر في تغيير المناخ في نصف الكرة الشمالي وخاصة في قارة آسيا،
    The Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone is the first time a nuclear-weapon-free zone has been created in the northern hemisphere. UN والمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا هي أول منطقة خالية من الأسلحة النووية تُقام في نصف الكرة الشمالي.
    Oil markets are in a delicate balance, as the winter season approaches in the northern hemisphere. UN وتتسم أسواق النفط بتوازن دقيق أثناء اقتراب فصل الشتاء في نصف الكرة الشمالي.
    His Government noted with satisfaction that there had been progress towards the establishment of a Central Asian nuclear-weapon-free zone, which would be the first such zone in the northern hemisphere. UN وأعرب عن ارتياح بلاده للتقدم الذي حدث باتجاه إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، حيث ستكون أول منطقة من نوعها في نصف الكرة الشمالي.
    His Government noted with satisfaction that there had been progress towards the establishment of a Central Asian nuclear-weapon-free zone, which would be the first such zone in the northern hemisphere. UN وأعرب عن ارتياح بلاده للتقدم الذي حدث باتجاه إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، حيث ستكون أول منطقة من نوعها في نصف الكرة الشمالي.
    At mid-latitudes in the northern hemisphere, ozone levels were 10 to 20 per cent below normal. UN وفي خطوط العرض الوسطى في نصف الكرة الشمالي كانت مستويات اﻷوزون أقل من المعتاد بنسبة مئوية تتراوح بين ١٠ و ٢٠ في المائة.
    The most notorious narcotics dealer in the northern hemisphere, and I have lived a life of crime. Open Subtitles أعنى تاجر مخدرات في نصف الكرة الشمالي و لقد عشت حياة الجريمة
    I must have the worst luck in the northern hemisphere. Open Subtitles لا بد أن لدي اسوأ حظ في نصف الكرة الشمالي
    But it was just the fact that we hadn't seen it in the northern hemisphere before. Open Subtitles بالحقيقة أنه لم نر مثل ذلك في نصف الكرة الشمالي من قبل.
    You're volunteering to escort these drugs into the hands of the most dangerous dealer in the northern hemisphere? Open Subtitles أنت تتطوع لمرافقة هذه ..المخدرات إلى يد أخطر تاجر في نصف الكرة الشمالي
    It was worrying to note that certain rich countries in the northern hemisphere were frequently mentioned in reports on such practices that had not so far been checked. UN ومما يثير القلق ملاحظة أن بعض البلدان الغنية في نصف الكرة الشمالي يشار إليها أكثر من مرة في التقارير المتعلقة بهذه الممارسات التي لم يتم التصدي لها بعد.
    The comparative concentrations of CNs in the maritime background of the northern and southern hemispheres are 130 pg/m3 and 0.3 - 5 pg/m3 indicating higher levels of CNs in maritime air in the northern hemisphere. UN وتبلغ التركيزات المقارنة للمناطق النائية البحرية في نصف الكرة الشمالي ونصف الكرة الجنوبي مقدار 1-30 3m/pg و0,3-5 3m/pg مما يشير إلى ارتفاع مستويات النفثالينات في الهواء البحري في نصف الكرة الشمالي.
    The comparative concentrations of CNs in the maritime background of the northern and southern hemispheres are 130 pg/m3 and 0.3 - 5 pg/m3 indicating higher levels of CNs in maritime air in the northern hemisphere. UN وتبلغ التركيزات المقارنة للمناطق النائية البحرية في نصف الكرة الشمالي ونصف الكرة الجنوبي مقدار 1-30 3m/pg و0,3-5 3m/pg مما يشير إلى ارتفاع مستويات النفثالينات في الهواء البحري في نصف الكرة الشمالي.
    For example, the seventeenth-century Maunder Minimum, a 70-year period almost devoid of sunspots, coincided with prolonged, very cold winters in the northern hemisphere. UN وعلى سبيل المثال، فإنَّ العصر الجليدي الصغير في القرن السابع عشر، وهو فترة امتدت لسبعين سنة خلت تقريبا من البقع الشمسية، تزامن مع فصول شتاء طويلة وشديدة البرودة في نصف الكرة الشمالي.
    Today, the majority of Member States belong to nuclear-weapon-free zones, covering the entire southern hemisphere and adjacent areas, as well as Central Asia, the first zone in the northern hemisphere. UN وأصبحت أغلبية الدول الأعضاء حاليا تنتمي إلى مناطق خالية من الأسلحة النووية، مما يشمل نصف الكرة الجنوبي بأكمله والمناطق المجاورة، فضلا عن آسيا الوسطى، وهي أول منطقة يشملها ذلك في نصف الكرة الشمالي.
    We believe that this development should inspire countries of the northern hemisphere to take similar steps. UN ونعتقد أن هـــذا التطور يلهم بلدانا كثيرة في نصف الكرة الشمالي اتخـــاذ خطــوات مماثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus