"في نظام تسوية المعاشات التقاعدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the pension adjustment system
        
    • of the pension adjustment system
        
    • to the pension adjustment system
        
    Recommendations to the General Assembly for changes in the pension adjustment system UN توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بتغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Changes in the pension adjustment system UN تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Changes in the pension adjustment system UN تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    B. Monitoring of the costs of recent modifications of the two-track feature of the pension adjustment system UN باء - رصد تكاليف التعديلات التي أجريت مؤخرا في نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين
    The implementation issues were related to the interpretation and practical application of several provisions of the pension adjustment system, as approved by the General Assembly. UN وتتصل مسائل التنفيذ بالتفسير والتطبيق العملي لعدة أحكام في نظام تسوية المعاشات التقاعدية الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    195. The Board considered a number of proposals for enhancements to the pension adjustment system of the Fund, which were contained in a note that had been prepared and submitted by FAFICS. UN 195 - نظر المجلس في عدد من الاقتراحات الرامية إلى إدخال تحسينات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق، وردت في مذكرة أعدها وقدمها اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    XV. RECOMMENDATIONS TO THE GENERAL ASSEMBLY FOR CHANGES in the pension adjustment system . 123 UN الخامس عشر - توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بإجراء تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    FAFICS further noted that there was no indication in the pension adjustment system as to the circumstances in which the suspension of the local currency track would be reversed. UN وأشار الاتحاد كذلك إلى عدم ورود أي إشارة في نظام تسوية المعاشات التقاعدية إلى الظروف التي يتم فيها الرجوع عن وقف العمل بنهج العملة المحلية.
    As this would be in line with a judgement of the United Nations Administrative Tribunal, the Group recommended that the decision be reflected in the pension adjustment system. UN وبما أن هذا يتطابق مع حكم المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، فقد أوصى الفريق أن يتم التعبير عن القرار في نظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    Recommendations to the General Assembly for changes in the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة لإدخال تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    XV. RECOMMENDATIONS TO THE GENERAL ASSEMBLY FOR CHANGES in the pension adjustment system . 133 UN الخامس عشر - توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بتغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Owing to the consistently low number of benefits actually adjusted under this measure, it was not possible to make a meaningful assessment of the emerging cost of this modification in the pension adjustment system. UN وبالنظر إلى التدني المستمر لعدد الاستحقاقات التي تُسوَّى فعلا بموجب هذا التدبير، تعذر إجراء تقييم حقيقي للتكلفة الناشئة عن هذا التعديل في نظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    68. Given the consistently low number of benefits actually adjusted under this measure, it was not possible to make a meaningful assessment of the emerging cost of this modification in the pension adjustment system. UN 68 - وبالنظر إلى التدني المستمر لعدد الاستحقاقات التي تُسوّى فعلا بموجب هذا التدبير، تعذر إجراء تقييم حقيقي للتكلفة الناشئة عن هذا التعديل في نظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    XV. Recommendations to the General Assembly for changes in the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN الخامس عشر - توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة لإدخال تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    It was further noted that, under the current final average remuneration methodology, the special adjustment for small pensions contained in the pension adjustment system specifically applied in the low-cost countries that were presented as requiring attention, providing sizeable upward increases of the pension amount. UN ولوحظ أيضا أنه بموجب المنهجية الحالية لتحديد متوسط الأجر النهائي، فإن التسوية الخاصة للمعاشات الصغيرة الواردة في نظام تسوية المعاشات التقاعدية قد طبقت على البلدان ذات التكاليف المنخفضة التي ورد ذكرها على أنها بحاجة إلى عناية، مما أدى إلى زيادات تصاعدية كبيرة في مبالغ المعاشات التقاعدية.
    Monitoring of costs of modifications of the two-track feature of the pension adjustment system UN جيم - رصد التكاليف المتعلقة بتعديلات خاصيّة النهج الثنائي في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    It was recalled that another solution had been suggested in the past in which the Fund might use the best 36 months of the last 120 months to establish the local currency track amounts under the two-track feature of the pension adjustment system. UN وأشير أيضاً إلى أن حلاً آخر قد اقتُرِح في الماضي يمكن فيه للصندوق أن يستخدم الأشهر الـ 36 الأفضل خلال فترة الـ 120 شهراً الأخيرة لتحديد المبالغ بحسب مسار العملة المحلية في إطار النهج الثنائي في نظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    1. Takes note of the results of the monitoring of the cost/savings of recent modifications of the two-track feature of the pension adjustment system, and of the intention of the Board to continue to monitor those costs/savings every two years, on the occasion of the actuarial valuations of the Fund; UN 1 - تلاحظ نتائج رصد تكاليف/وفورات التعديلات التي أجريت مؤخرا في نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين، واعتزام المجلس مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات كل سنتين، عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق؛
    1. Takes note of the results of the monitoring of the costs/savings of recent modifications of the two-track feature of the pension adjustment system and of the intention of the United Nations Joint Staff Pension Board to continue to monitor those costs/savings every two years, on the occasion of the actuarial valuations of the Fund; UN ١ - تحيط علما بنتائج رصد تكاليف/ وفورات التعديلات التي أجريت مؤخرا في نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين وعزم مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات كل سنتين، عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق؛
    Given the small number of cases, it was not possible to make a meaningful assessment at this time of the emerging cost of the extension of the 1 April 1992 modification of the pension adjustment system to General Service staff separating on or after 1 July 1995. UN ٣٢٤ - ونظرا لصغر عدد الحالات، لم يكن ممكنا إجراء تقييم مفيد في ذلك الوقت للتكاليف الناشئة عن تطبيق تعديل نيسان/أبريل ١٩٩٢ في نظام تسوية المعاشات التقاعدية على الموظفين من فئة الخدمات العامة الذين انتهت خدمتهم في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ أو في تاريخ لاحق.
    69. It was recalled that, in 1991 and 1994, the General Assembly, acting on the recommendation of the Board, had approved three changes to the pension adjustment system, which had entered into effect on 1 April 1992 and 1 July 1995. UN 69 - أُشير إلى أن الجمعية العامة وافقت، في عامي 1991 و 1994، عملا بتوصية المجلس، على إجراء ثلاثــة تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية كانت دخلت حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 1992 و 1 تموز/يوليه 1995.
    73. Owing to the consistently small number of benefits actually adjusted under that measure, it was not possible to make a meaningful assessment of the emerging cost of the modification to the pension adjustment system. UN 73 - ونظرا للتدني المستمر لعدد الاستحقاقات التي تُسوَّى فعلا بموجب ذلك التدبير، تعذر إجراء تقييم مُجد للتكلفة الناشئة عن هذا التعديل في نظام تسوية المعاشات التقاعدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus