"في نظام عملية كيمبرلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Kimberley Process
        
    • into the Kimberley Process
        
    • of the Kimberley Process
        
    • to the Kimberley Process
        
    • the Kimberley Process Certification Scheme
        
    • into the KPCS
        
    • in the Process
        
    • Kimberley Process system
        
    • from the Kimberley Process
        
    Canada would also like to extend a warm welcome to Mexico as the forty-ninth participant in the Kimberley Process Certification Scheme. UN كما تود كندا أن تعرب عن ترحيبها الحار بالمكسيك بوصفها المشارك التاسع والأربعين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    The meeting was attended by 42 participants in the Kimberley Process Certification Scheme. UN وحضر الاجتماع 42 مشاركا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    In 2005, Lebanon became a participant in the Kimberley Process Certification Scheme. UN وفي عام 2005، أصبح لبنان بلدا مشاركا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    5. The plenary acknowledged that the Participation Committee had welcomed a presentation by the Bolivarian Republic of Venezuela, in which it had asserted its intention to reintegrate itself into the Kimberley Process Certification Scheme. UN 5 - وأقر الاجتماع العام بأن لجنة المشاركة رحبت بعرض تقدمت به جمهورية فنـزويلا البوليفارية وأكدت فيه عزمها على الاندماج في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Benin is not a member of the Kimberley Process Certification Scheme. UN وبنن ليست عضوا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Following the lifting of sanctions, Liberia was formally admitted to the Kimberley Process Certification Scheme on 4 May 2007. UN وعقب رفع الجزاءات، تم قبول ليبريا رسميا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات في 4 أيار/مايو 2007.
    In that connection, Sierra Leone is pleased that Liberia has expressed interest in participating in the Kimberley Process Certification Scheme. UN وفي هذا الشأن، سيراليون سعيدة لأن ليبريا أعربت عن اهتمامها بالمشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس.
    Applauding the Government of Liberia's recent admission as a participant in the Kimberley Process Certification Scheme, UN وإذ يثني على حكومة ليبريا لانضمامها مؤخرا كمشترك في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات،
    Applauding the Government of Liberia's recent admission as a participant in the Kimberley Process Certification Scheme, UN وإذ يثني على حكومة ليبريا لانضمامها مؤخرا كمشترك في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات،
    Their ongoing critical review of developments is an essential element in the Kimberley Process Certification Scheme. UN واستعراضهم الحيوي للتطورات عنصر أساسي في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Our participation in the Kimberley Process Certification Scheme reflects that thinking and that commitment. UN وتعبر مشاركتنا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ عن ذلك التفكير وذلك الالتزام.
    When the civil war ended in 2003, Liberia lacked a functioning system of internal and export control and was therefore unable to participate in the Kimberley Process Certification Scheme. UN فعندما وضعت الحرب الأهلية أوزارها في عام 2003، كانت ليبريا تفتقر إلى نظام عامل للرقابة الداخلية والتصديرية، ولذا لم تكن قادرة على المشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    Those nations that participate in the Kimberley Process Certification Scheme deserve recognition for their commitment to reducing the number of conflict diamonds that reach the worldwide diamond trade and international gem markets. UN إن تلك الدول التي تشارك في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات جديرة بالتقدير لالتزامها بخفض عدد الصراعات التي يمولها الماس الذي يصل إلى تجارة الماس العالمية والأسواق الدولية للأحجار الكريمة.
    Successes in this endeavour hinged largely on the effective implementation of the internal and export controls necessary for participation in the Kimberley Process Certification Scheme (KPCS). UN واعتمد ما تحقق من نجاحات في هذا المسعى إلى حد بعيد على التنفيذ الفعال للضوابط الداخلية وضوابط التصدير اللازمة للمشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Noting in particular the importance of the major diamond producing, and trading, and processing countries participating in the Kimberley Process system of self-regulation, UN وإذ يشير بصفة خاصة إلى أهمية إشراك البلدان الرئيسية لإنتاج الماس والاتجار به وتجهيزه في نظام عملية كيمبرلي للتنظيم الذاتي،
    Noting in particular the importance of the major diamond producing, and trading, and processing countries participating in the Kimberley Process system of self-regulation, UN وإذ يشير بصفة خاصة إلى أهمية إشراك البلدان الرئيسية لإنتاج الماس والاتجار به وتجهيزه في نظام عملية كيمبرلي للتنظيم الذاتي،
    It also stresses that the widest possible participation in the Kimberley Process Certification Scheme is crucial for its success, and it underscores the willingness of the Process to provide technical assistance to those Participants in need. UN كما يشدد على أن المشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ على أوسع نطاق ممكن أمر أساسي لنجاحها، ويؤكد على استعداد العملية لتقديم المساعدة الفنية للمشاركين الذين يحتاجون إليها.
    On the question of whether the company was aware of, or involved in, illicit trafficking in Central African diamonds and/or their insertion into the Kimberley Process Certification Scheme, the company denied any involvement. UN وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كانت الشركة على علم باتجار غير مشروع بماس جمهورية أفريقيا الوسطى أو كانت متورطة فيه و/أو بدمج ذلك الماس في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، فإن الشركة نفت أي صلة لها بذلك.
    Specific requirements of the Kimberley Process Certification Scheme include issuance of certificates for each shipment; internal controls for both export and import of rough diamonds; maintenance and reporting of statistics; and cooperation and transparency. UN وتشمل الشروط المحددة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ إصدار شهادات لكل شحنة، وتطبيق ضوابط داخلية على عمليتي تصدير الماس الخام واستيراده، وتعهد الإحصاءات والإبلاغ بها، والتعاون، والشفافية.
    We would welcome offers by all parties to the Kimberley Process Certification Scheme to host review missions, which can only bolster confidence in the system and strengthen it. UN ونود أن نرحب بعروض جميع الأطراف في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ لاستضافة بعثات استعراض، الأمر الذي لن يؤدي إلا لزيادة الثقة بالنظام وتقويته.
    During 2008, Republic of Congo (RoC), which was readmitted into the KPCS during the 2007 Plenary in Brussels, has resumed trade in rough diamonds. UN وخلال عام 2008، استأنفت جمهورية الكونغو، التي أعيد قبولها في نظام عملية كيمبرلي في اجتماع 2007 العام في بروكسل، الاتجار بالماس الخام.
    As of 3 November 2011, the total number of participants in the Process stood at 50, representing 76 countries (including the 27 States members of the European Union). UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بلغ عدد المشاركين في نظام عملية كيمبرلي 50 مشاركا يمثلون 76 بلدا (يمثل الاتحاد الأوروبي دوله الأعضاء البالغ عددها 27 دولة).
    He stressed that it was important that miners obtain licences and that miners without licences would not be able to have their diamonds enter the Kimberley Process system legally. UN وأكد نائب الوزير أن من المهم أن يحصل عمال المناجم على تراخيص وألا يُسمح لعمال المناجم غير الحاصلين على تراخيص بإدخال الماس الذي ينتجونه من الدخول قانونا في نظام عملية كيمبرلي.
    In February 2006 Brazil suspended itself from the Kimberley Process Certificate Scheme. UN وفي شباط/فبراير 2006، علقت البرازيل عضويتها في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus