Participated in drafting field missions publications and conducted research on cost-benefit analysis in education systems. | UN | وشارك في بعثات ميدانية مختلفة وأجرى بحوثا عن تحليل التكاليف والفوائد في نظم التعليم ونشر مؤلفات مختلفة عن هذه الأعمال. |
In particular, the availability of data, the costs of education, low enrolment, budget allocation, the nature and quality of learning and discrimination in education systems are recurring concerns. | UN | ومن الشواغل المعرب عنها بصورة متكررة عدم توفر البيانات، وتكاليف التعليم، وضعف معدل التسجيل في المدارس، ومخصصات الميزانية، وطبيعة التعلم ونوعيته، والتمييز في نظم التعليم. |
It was important to seek to overcome those features in education systems that impeded conflict resolution. | UN | ومن المهم السعي إلى تخطي السمات الموجودة في نظم التعليم التي تعوق حل النـزاع. |
Integrate sustainable development into education systems at all levels of education | UN | :: إدماج التنمية المستدامة في نظم التعليم في جميع مستوياته |
Noting that sport and physical education in many countries face increasing marginalization within education systems even though they are a major tool not only for health and physical development but also for acquiring values necessary for social cohesion and intercultural dialogue, | UN | وإذ تلاحظ أن الرياضة والتربية البدنية تتعرضان في الكثير من البلدان إلى تهميش متزايد في نظم التعليم رغم أنهما أداة هامة لا يقتصر نفعها على الارتقاء بالصحة وتنمية الأبدان بل يشمل كذلك اكتساب القيم اللازمة للترابط الاجتماعي والحوار بين الثقافات، |
What changes are required in educational systems to provide students with the entrepreneurial skills needed for the future? Which are the priority action areas? How can policymakers facilitate these changes? | UN | (ب) ما هي التغييرات المطلوبة في نظم التعليم لإكساب الطلاب مهارات تنظيم المشاريع اللازمة في المستقبل؟ وما هي مجالات العمل ذات الأولوية؟ وكيف يمكن لراسمي السياسات تيسير إحداث هذه التغييرات؟ |
:: Studying the perpetuation of traditional roles and stereotypes in education systems. | UN | :: دراسة حول تحول الأدوار التقليدية والأنماط في نظم التعليم. |
Participated in drafting field missions publications and conducted research on cost-benefit analysis in education systems. | UN | وشارك في صياغة منشورات البعثات الميدانية وأجرى بحوثا عن تحليل التكاليف والفوائد في نظم التعليم. |
Deeply concerned also that, despite progress in recent years, many girls continue to suffer severe disadvantage and exclusion in education systems throughout their lives, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق أيضاً لأنه، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة، لا تزال الكثير من الفتيات يعانين من الحرمان الشديد والاستبعاد في نظم التعليم طوال حياتهن، |
Planning for the optimum use of students in subjects appropriate to their capabilities and the society's needs is a natural matter in education systems and private universities. | UN | ويعتبر التخطيط لاستفادة الطلاب على النحو الأمثل من المواضيع التي تتناسب مع قدراتهم واحتياجات المجتمع أمرا طبيعيا في نظم التعليم والجامعات الخاصة. |
Deeply concerned also that, despite progress in recent years, many girls continue to suffer severe disadvantage and exclusion in education systems throughout their lives, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق أيضاً لأنه، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة، لا تزال الكثير من الفتيات يعانين من الحرمان الشديد والاستبعاد في نظم التعليم طوال حياتهن، |
Recognizing the need to build awareness among persons with disabilities, their families, communities and all those working in education systems of the right of persons with disabilities to work and to enjoy equal employment opportunities, | UN | وإذ يسلم بضرورة إذكاء وعي الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم ومجتمعاتهم وجميع العاملين في نظم التعليم بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل وفي التمتع بالمساواة في فرص العمل، |
Recognizing the need to build awareness among persons with disabilities, their families, communities and all those working in education systems of the right of persons with disabilities to work and to enjoy equal employment opportunities, | UN | وإذ يسلم بضرورة توعية الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم ومجتمعاتهم وجميع العاملين في نظم التعليم بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل وفي التمتع بالمساواة في فرص العمل، |
The overall objective of the Initiative is to eliminate gender discrimination and disparities in education systems through actions at the national, district and community levels. | UN | والهدف العام للمبادرة هو القضاء على التمييز والتفاوت بين الرجل والمرأة في نظم التعليم من خلال اتخاذ إجراءات على مستوى القطر والمقاطعة والمجتمع. |
Measures to achieve gender equality can address a range of entrenched inequalities in education systems and promote more sustainable approaches. | UN | ويمكن للتدابير الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين أن تعالج مجموعة من أوجه التفاوت الراسخة في نظم التعليم وأن تعزز المزيد من النهج المستدامة. |
Despite the advances being made, a lack of institutional, financial and technical capacities in both developing and developed countries continues to impede the full implementation of these components into education systems. | UN | ورغم التقدم الذي أُحرز، لا يزال الافتقار إلى القدرات المؤسسية والمالية والتقنية في كل من البلدان النامية والمتقدمة يعوق التنفيذ الكامل لهذه المكونات في نظم التعليم. |
121. Integrate sustainable development into education systems at all levels of education in order to promote education as a key agent for change. | UN | 121 - وينبغي إدماج التنمية المستدامة في نظم التعليم في جميع مستوياته من أجل تعزيز دوره كأداة رئيسية للتغيير. |
114. [Agreed] Integrate sustainable development into education systems at all levels of education in order to promote education as a key agent for change. | UN | 115- [متفق عليه] إدماج التنمية المستدامة في نظم التعليم في جميع المستويات التعليمية من أجل تعزيز دور التعليم كأداة رئيسية للتغيير. |
Noting that sport and physical education in many countries face increasing marginalization within education systems even though they are a major tool not only for health and physical development but also for acquiring values necessary for social cohesion and intercultural dialogue, | UN | وإذ تلاحظ أن الرياضة والتربية البدنية تتعرضان في الكثير من البلدان إلى تهميش متزايد في نظم التعليم رغم أنهما أداة مهمة لا في الصحة وتنمية الأبدان فحسب بل أيضا في اكتساب القيم اللازمة للتماسك الاجتماعي والحوار بين الثقافات، |
The research was directed at areas of regional productivity and entrepreneurial concern, balance-of-payments constraints, unlinking exports and growth, deficiencies in educational systems, quality, access and equity, weak linkages between local industry and international production chains and dependency on foreign sources of knowledge and weak local innovative efforts, to name a few items. | UN | ووُجِّهت البحوث إلى مجالات ذات صلة بالإنتاجية الإقليمية والاشتغال بالأعمال الحرة، وقيود ميزان المدفوعات والفصل ما بين الصادرات والنمو؛ وأوجه القصور في نظم التعليم ونوعيته وسبل الحصول عليه والمساواة فيه؛ وضعف الصلات بين سلاسل الصناعة المحلية والإنتاج الدولي، والاعتماد على مصادر أجنبية للمعرفة، وضعف جهود الابتكار المحلية المبذولة؛ وغير ذلك كثير. |
A special needs education programme for disabled children had been developed to mainstream them into the regular school systems. | UN | وأردفت قائلة إنه تم وضع برنامج تعليمي لذوي الاحتياجات الخاصة من الأطفال ذوي الإعاقة لغرض إدماجهم في نظم التعليم العادية. |
" 39. We recognize the need for accountability and transparency in national educational systems in the delivery of educational services, which should ensure the efficient allocation and use of resources, including through: | UN | ' ' 39 - ندرك الحاجة إلى ضمان المساءلة والشفافية في نظم التعليم الوطنية في مجال تقديم خدمات التعليم، بما يكفل الكفاءة في تخصيص الموارد واستخدامها، وذلك بوسائل منها: |