"في نموذج الإبلاغ الموحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the CRF
        
    • in the standardized reporting form
        
    • in CRF
        
    • of the CRF
        
    • in the common reporting format
        
    • in the URF
        
    • of the common reporting format
        
    • using the CRF
        
    • in the current CRF
        
    :: Reference to the key category tables in the CRF UN :: الإشارة إلى جداول الفئات الرئيسية في نموذج الإبلاغ الموحد
    This note and its addendum provide some information on the reporting of bunker fuel emissions in the CRF on the basis of information processed and reviewed so far, that is, the 2000 inventory submissions. UN وتوفر هذه المذكرة والإضافة إليها بعض المعلومات عن الإبلاغ عن انبعاثات وقود السفن في نموذج الإبلاغ الموحد على أساس المعلومات المعالجة والمستعرضة حتى الآن، أي التقارير المتعلقة بقوائم الجرد لعام 2000.
    If categories in the CRF for which " NA " is applicable are shaded, they do not need to be filled in; UN وإذا كانت الفئات المدرجة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي ينطبق عليها الرمز " NA " مظلّة، فلا حاجة إلى ملئها؛
    In addition, the Assembly invited Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings, and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information, such as types or models. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تقدم، إذا كانت في وضع يمكنها من ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات مــن الإنتــاج الوطني وعــن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل.
    In addition, the Assembly invited Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings, and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information, such as types or models. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تقدم، إذا كانت في وضع يمكنها من ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات مــن الإنتــاج الوطني وعــن المخزونات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل.
    The type of activity data used is to be specified in CRF tables 2(II).C-E (under column " description " ). UN يحدد في الجدول 2(II).C-E في نموذج الإبلاغ الموحد (تحت بند " الوصف " ) نوع بيانات الأنشطة المستخدمة.
    In addition, the sectoral groups were requested to elaborate suggestions for eliminating redundant information in the sectoral tables and sectoral background data tables of the CRF. UN وبالإضافة إلى ذلك، طُلب من الأفرقة القطاعية أن تضع مقترحات لإزالة إطناب المعلومات في الجداول القطاعية وجداول البيانات القطاعية الأساسية في نموذج الإبلاغ الموحد.
    Reference to the key category tables in the CRF UN :: الإشارة إلى جداول الفئات الرئيسية في نموذج الإبلاغ الموحد
    If categories in the CRF for which " NA " is applicable are shaded, they do not need to be filled in; UN وإذا كانت الفئات المدرجة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي ينطبق عليها الرمز " NA " مظلّة، فلا حاجة إلى ملئها؛
    Reference to the key category tables in the CRF UN :: الإشارة إلى جداول الفئات الرئيسية في نموذج الإبلاغ الموحد
    An overview of the extent to which individual tables in the CRF are provided by Parties is depicted in table 3. UN 28- ويبين الجدول 3 صورة عامة لمدى التزام الأطراف بتوفير آحاد الجداول في نموذج الإبلاغ الموحد.
    The extent to which the elements of additional information boxes should be retained in the CRF was discussed in the sectoral groups mentioned in paragraph above. UN ونوقش في إطار الأفرقة القطاعية المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه نطاق الإبقاء على عناصر خانات المعلومات الإضافية في نموذج الإبلاغ الموحد.
    More specific information than is required in the CRF for each land-use category and for subcategories could be provided, for example: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في نموذج الإبلاغ الموحد بالنسبة لكل فئة من فئات استخدام الأراضي وبالنسبة للفئات الفرعية. وعلى سبيل المثال:
    More specific information than is required in the CRF for each land use category and for subcategories could be provided, for example: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في نموذج الإبلاغ الموحد عن كل فئة من فئات استخدام الأراضي وعن الفئات الفرعية، ومن ذلك على سبيل المثال:
    3. Invites Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information such as types or models; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء التي تكون في وضع يمكنها من القيام بذلك، إلى أن تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل خانة " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل؛
    In addition, the Assembly invited Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings, and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information, such as types or models. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تقدم، إذا كانت في وضع يمكنها من ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات مــن الإنتــاج الوطني وعــن المخزونات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل.
    5. Invites Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information such as types or models; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء التي تكون في وضع يمكنها من القيام بذلك، إلى أن تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل خانة " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل؛
    5. Invites Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings and to make use of the " Remarks " column in the standardized reporting form to provide additional information such as types or models; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء التي تكون في وضع يمكنها من القيام بذلك، إلى أن تقدم معلومات إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني وعن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل خانة " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية، كالأصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل؛
    More specific information than is required in CRF table 4.C could be provided. UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 4.C في نموذج الإبلاغ الموحد.
    All relevant information used in the calculation should be provided in the NIR, if it is not already included in the additional information box of the CRF UN :: تضمين تقرير الجرد الوطني كل المعلومات ذات الصلة المستخدمة في الحسابات، إن لم تدرج أصلاً في إطار المعلومات الإضافية الوارد في نموذج الإبلاغ الموحد
    The submissions in the common reporting format (CRF) were used as the basis for the three stages of the technical review. UN وأما المواد المقدمة في نموذج الإبلاغ الموحد فقد شكلت الأساس لمراحل الاستعراض التقني الثلاث.
    If Parties wish to develop this further, the section on costs in the URF would require additional revision based on input from experts. UN وإذا رغبت الأطراف في زيادة تطوير ما سلف فإنه سيلزم تنقيح إضافي للفرع المتعلق بالتكاليف في نموذج الإبلاغ الموحد بناء على مدخلات من الخبراء.
    Invites Parties to submit to the secretariat, by 15 May 2005, their views on the tables of the common reporting format for land use, land-use change and forestry under the Convention and the experiences on their use, and requests the secretariat to synthesize the views of Parties for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-third session; UN 4- يدعو الأطراف إلى تقديم آرائهم إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2005 بشأن الجداول الواردة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي تتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الاتفاقية وتجاربها في استخدام هذه الجداول، ويطلب إلى الأمانة توليف آراء الأطراف كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة والعشرين؛
    Where " IE " is used in an inventory, the Annex I Party should indicate, using the CRF completeness table, where in the inventory the emissions or removals from the displaced source/sink category have been included and the Annex I Party should explain such a deviation from the expected category; UN وعندما يُستخدم الرمز " IE " في قائمة الجرد، ينبغي للطرف المدرج في المرفق الأول أن يشير، باستخدام جدول الشمولية في نموذج الإبلاغ الموحد إلى المكان في قائمة الجرد الذي أُدرِجَت فيه الانبعاثات أو عمليات الإزالة من فئة المصدر/المصرف المستبدلة وينبغي للطرف المدرج في المرفق الأول أن يعرض أسباب انحراف هذا الإدراج عن الفئة المتوقعة؛
    The participants identified and discussed some redundancy in the current CRF, in particular CRF table Summary 1.B: short summary report for national GHG inventories and table 11: Checklist of reported inventory information. UN 24- حدد المشاركون وناقشوا بعض جوانب الإسهاب في نموذج الإبلاغ الموحد الحالي، لا سيما في جدول الموجز 1- باء من نموذج الإبلاغ الموحد: تقرير موجز قصير عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئـة والجدول 11: قائمة مرجعية لمعلومات الجرد المبلغ عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus