New legislation was introduced in Nova Scotia in 2006 to allow midwives to become part of primary maternity care teams. | UN | سُنَّ تشريع جديد في نوفا سكوشيا في سنة 2006 يسمح للقابلات أن يصبحن جزءاً من فريق العناية الأولية بالأمومة. |
There is also in Nova Scotia a programme of public housing, which provides housing to the working poor. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك برنامج في نوفا سكوشيا للمساكن العامة المخصصة للعاملين الفقراء. |
The statistics indicated that, in the last decade, there has been a declining police and court response to sexual offences in Nova Scotia. | UN | وتشير الإحصاءات إلى أنه، في العقد الأخير، انخفضت استجابة الشرطة والمحاكم للجرائم الجنسية في نوفا سكوتشيا. |
According to one account, a number of men were actually allowed to board the bus at Nova Kasaba. | UN | ووفقاً ﻹحدى الروايات، سُمح لعدد من الرجال بالصعود إلى الباص فعلا في نوفا كسبه. |
the Nova Scotia Native Women's Association is a partner in the Tripartite process. | UN | ورابطة نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتيا هي شريكة في المحفل الثلاثي. |
Benefit payments made to residents of Nova Scotia who receive financial assistance from any level of government include a clothing allowance. | UN | ألبسة مناسبة ٨٤٤١- تشمل اﻹعانات التي تدفع للمقيمين في نوفا سكوشيا الذين يتلقون معونة مالية من الحكومة إعانة لﻷلبسة. |
A statistical report on Aboriginal women in Nova Scotia was prepared to inform the work of various Tripartite Forum committees. | UN | وتم إعداد تقرير إحصائي عن نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتيا للمشاركة في أعمال مختلف اللجان التابعة للمحفل الثلاثي. |
The applicant sought recognition and enforcement of the award in Nova Scotia. | UN | والتمس المدّعي الاعتراف بقرار التحكيم وإنفاذه في نوفا سكوتيا. |
In another account a number of men were lined up against a wall in Nova Kasaba and shot. | UN | وفي رواية أخرى، ذُكر أن عدداً من الرجال قد صُفوا إلى جانب حائط في نوفا كسبه وأُطلقت النار عليهم. |
One photograph shows 600 people at the soccer field in Nova Kasaba. | UN | فهناك صورة فوتوغرافية تدل على وجود ٠٠٦ شخص في ميدان لكرة القدم في نوفا كاسابا. |
The same thing happened in Nova Varos and in many other places. | UN | وحدث نفس الشيء في نوفا فاروس وفي مناطق أخرى كثيرة. |
In fact, he was just telling me about how one of the first professional hockey leagues was started by black players in Nova Scotia in 1895. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد كان يخبرني عن أن احد أوائل دوريات الهوكي للمحترفين قد بدأها لاعبون سود في نوفا سكوشا في عام 1895 |
Every summer we'll have eight weeks off, which we can spend in my lodge in Nova Scotia, where we can work on our papers. | Open Subtitles | في كل صيف سيكون لدينا عطله لثمانية أسابيع، يمكن أن نقضيها في مسكني في " نوفا سكوتشيا" حيث يمكننا العمل على أبحاثنا |
We're getting a little boy from an orphanage in Nova Scotia, and he's coming in on the afternoon train. | Open Subtitles | حصلنا على صبي صغير من دار الأيتام في نوفا سكوتيا, وهو قادم في قطار بعد الظهر |
The same complaints were revealed by farmers in Nova Friburgo - Rio de Janeiro and in São Francisco Valley - Pernambuco State. | UN | وظهرت نفس الشكاوى من مزارعين في نوفا فريبورغو - ريو دي جانيرو وفي وادي سان فرانسيسكو - ولاية بيرنامبوكو. |
The same complaints were revealed by farmers in Nova Friburgo - Rio de Janeiro and in São Francisco Valley - Pernambuco State. | UN | وظهرت نفس الشكاوى من مزارعين في نوفا فريبورغو - ريو دي جانيرو وفي وادي سان فرانسيسكو - ولاية بيرنامبوكو. |
Aboriginal Women the Nova Scotia Native Women's Association is an active member of the Mi'kmaw-Nova Scotia-Canada Tripartite Forum and has community programs in many First Nations communities in Nova Scotia. | UN | 232- رابطة نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتشيا عضو نشط في المحفل الثلاثي ميكماو- نوفا سكوتشيا - كندا لديها برامج للمجتمعات المحلية في كثير من مجتمعات الأمم الأولى في نوفا سكوتشيا. |
Overall, both women and female youth represented eight per cent of admissions to sentenced custody in Nova Scotia. | UN | وعلى وجه الإجمالي، مثلت النساء والشابات على حد سواء نسبة 8 في المائة من القضايا المُسلم بها للحكم بالحبس في نوفا سكوتشيا. |
An international witness and a displaced person report seeing between 300 and 500 men in a football field at Nova Kasaba. | UN | ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه. |
It is therefore impossible to say whether these reported incidents took place in the football ground at Nova Kasaba, where such atrocities are alleged to have occurred. | UN | ولذلك يستحيل تحديد ما إذا كانت هذه اﻷحداث قد وقعت في ملعب كرة القدم في نوفا كسبه التي يزعم وقوع هذه اﻷعمال الوحشية فيها. |
In 1993, women occupied only 30 percent of management positions with the Nova Scotia Public Service. | UN | وفي عام 1993، لم تكن المرأة تشغل إلا نسبة 30 في المائة من مناصب الإدارة في الخدمة العامة في نوفا سكوتيا. |
See Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights for additional information on the Nova Scotia Child Benefit. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن استحقاقات الطفل في نوفا سكوتيا، انظر التقرير الخامس لكندا عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
465. The Public Service Commission is responsible for the administration of employment equity for the public service of Nova Scotia. | UN | 465- إن " لجنة الخدمة العامة " مسؤولة عن تطبيق المساواة في العمل في مجال الخدمة العامة في نوفا سكوتيا. |