"في نيالا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Nyala
        
    • at Nyala
        
    • to Nyala
        
    • in Niyala
        
    • the Nyala
        
    • -- Nyala
        
    Full medical coverage is provided by two level II hospitals, in El Geneina and El Fasher, and a level III hospital in Nyala. UN ويقدم التغطية الطبية الكاملة مستشفيان من المستوى الثاني في الجنينة والفاشر ومستشفى من المستوى الثالث في نيالا.
    Eight Finance Assistant posts redeployed from mission headquarters to regional offices in Nyala, El Geneina and Zalingei and to the Khartoum Liaison Office UN نقل 8 وظائف مساعد مالي من مقر البعثة إلى المكاتب الإقليمية في نيالا والجنينة وزالنجي، وإلى مكتب الاتصال في الخرطوم
    One water source was developed in Nyala and two in El Fasher using in-house resources. UN وتم تأمين مصدر مائي واحد في نيالا واثنين في الفاشر باستخدام الموارد الذاتية.
    In addition, 3 workshops were held in Nyala, Southern Darfur, and 3 in Zaina and Goker, Western Darfur UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت ثلاث حلقات عمل في نيالا جنوب دارفور وثلاث في زاينا وغوكر، غرب دارفور
    Government authorities in Nyala reported that a combined military and police convoy was dispatched to the area and managed to recover one of the four stolen tankers. UN وأفادت السلطات الحكومية في نيالا بأن قافلة تضم قوات عسكرية وقوات شرطة أرسلت إلى المنطقة وتمكنت من استعادة واحدة من شاحنات الوقود الأربع المسروقة.
    The task orders include construction projects in Nyala, El Fasher, El Geneina and Zalingei. UN وتشمل أوامر المهام مشاريع البناء في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي.
    In that context, UNAMID has carried out a vendor conference in Nyala to encourage the participation of local firms in UNAMID tenders. UN وقد عقدت في هذا السياق، مؤتمرا للبائعين في نيالا لتشجيع الشركات المحلية على المشاركة في عطاءات البعثة.
    Arrangements for the allocation of land and facilities for UNAMID bases in Nyala and El Geneina have not yet been finalized. UN ولم توضع بعد الترتيبات الخاصة بتخصيص الأراضي والمرافق لقاعدتي العملية المختلطة في نيالا والجنينة في صيغتها النهائية.
    This programme will increase as training centres are established and equipped in Nyala and El Geneina. UN وسوف يتوسع هذا البرنامج مع إنشاء مراكز تدريب وتجهيزها في نيالا والجنينة.
    As part of the decentralized operational approach to the management and handling of contingent-owned equipment, a new regional office in Nyala is being proposed. UN وكجزء من النهج التشغيلي اللامركزي إزاء إدارة ومناولة المعدات المملوكة للوحدات، يقترح إنشاء مكتب إقليمي جديد في نيالا.
    The investigation was opened at the request of the National Security Service, which filed a complaint with the Prosecutor's Office in Nyala. UN وفتح التحقيق بناء على طلب جهاز الأمن الوطني الذي قدم شكوى إلى مكتب المدعي العام في نيالا.
    The Court was also made to sit permanently in El Fasher, while two separate decrees established satellite courts with the same jurisdiction in Nyala and El Geneina. UN وبموجب قرارين منفصلين، تم إنشاء محكمتين تابعتين لها ولهما نفس الاختصاص، الأولى في نيالا والثانية في الجنينه.
    A series of security incidents was also reported in Nyala, between SLM-Minawi soldiers and Government security forces. UN ووردت أيضا أنباء عن وقوع عدد من الحوادث الأمنية في نيالا بين جنود من جناح ميناوي وقوات الأمن الحكومية.
    Reportedly, he was taken to police headquarters in Nyala and subjected to ill-treatment. UN وقيل إنه نُقل إلى مقر الشرطة في نيالا وتعرض هناك لإساءة المعاملة.
    There are shocking, but as yet unconfirmed, reports of an unofficial detention centre at the headquarters of the Sudanese army in Nyala. UN وهناك تقارير مريعة، لكنها غير مؤكدة بعد، عن وجود مركز احتجاز غير رسمي بمقر قيادة الجيش السوداني في نيالا.
    Burglaries have now become almost a nightly event for the non-governmental organizations in Nyala. UN وأصبح السطو ليلا حدثا يكاد يكون يوميا بالنسبة للمنظمات غير الحكومية في نيالا.
    In Southern Darfur the Committee investigated cases that had already been registered at the police station in Nyala. UN وأما في جنوب دارفور، فقد حققت اللجنة الموفدة إليها في حالات سبق تسجيلها لدى مخفر الشرطة في نيالا.
    The main logistics base will be established in Nyala. UN وستُنشأ قاعدة اللوجستيات الرئيسية في نيالا.
    The main logistics base will be established in Nyala. UN وستُنشأ قاعدة اللوجستيات الرئيسية في نيالا.
    :: Construction of level III and level II hospitals at Nyala and El Geneina UN بناء مستشفيات من المستوى الثالث والمستوى الثاني في نيالا والجنينة
    In addition, the mission provided water and water storage equipment to Nyala Central Prison, Ardamata Prison in El Geneina and Zalingei Prison to avert severe water shortages. UN وإضافة إلى ذلك، وفرت البعثة المياه ومعدات تخزين المياه للسجن المركزي في نيالا وسجن أردماتا في الجنينة وسجن زالنجي لتجنب النقص الحاد في المياه.
    5. Three workshops to raise awareness of, and explain the contents of, Circular No. 2 were held respectively in Niyala, Fashir and Janinah in May 2006. UN 5- وعقدت ثلاث حلقات عمل للتوعية وشرح مضمون المنشور رقم 2 في نيالا والفاشر، والجنينة في أيار/مايو 2006.
    32. The Bangladeshi formed police unit is now co-located with the Chinese engineer unit in the Nyala supercamp. UN 32 - وتتمركز حاليا في المخيم الأكبر في نيالا كل من وحدة الشرطة المشكلة التابعة لبنغلاديش وسرية المهندسين الصينية.
    Redeployment of 6 Receiving and Inspection Assistant posts (IUNV) -- Nyala Logistics Base UN نقل 6 وظائف مساعد لشؤون الاستلام والفحص (م أ م) قاعدة اللوجستيات في نيالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus