"في نيبال في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Nepal in
        
    • UNMIN in
        
    • in Nepal on
        
    • of Nepal
        
    • in Nepal at
        
    • Nepal's
        
    • Nepal in the
        
    It collaborated with the United Nations team in Nepal in discussions with members of the Constitutional Commission in 2009. UN وتعاونت مع فريق الأمم المتحدة في نيبال في سياق المناقشات مع أعضاء اللجنة الدستورية في عام 2009.
    UNIFEM organized a regional meeting on trafficking with police officers, media representatives and lawyers in Nepal in 2008. UN ونظم الصندوق اجتماعا إقليميا بشأن الاتجار حضره ضباط شرطة وممثلون لوسائل الإعلام ومحامون في نيبال في عام 2008.
    The tendency to opening universities and campuses increased significantly after the restoration of multiparty democracy in Nepal in 1990. UN وازداد الاتجاه إلى حد كبير لفتح الجامعات والفروع الجامعية بعد عودة الديمقراطية المتعددة الأحزاب في نيبال في عام 1990.
    He also assured the Council that his Government would cooperate fully with UNMIN in implementing its mandate. UN وطمأن المجلس أيضا بأن حكومته ستتعاون تعاونا كاملا مع بعثة الأمم المتحدة في نيبال في تنفيذ ولايتها.
    Relevance to the Commission: The organization works in Nepal on issues related to youth and development by designing and implementing development-related projects. UN الصلة بعمل اللجنة: تعمل المنظمة في نيبال في مسائل متعلقة بالشباب والتنمية من خلال وضع وتنفيذ مشاريع ذات صلة بالتنمية.
    Another meeting was held in Nepal in November to map out a long-term strategy for mountain research and institutional collaboration. UN وهناك اجتماع آخر عقد في نيبال في تشرين الثاني/نوفمبر لتخطيط استراتيجية طويلة المدى للبحوث الجبلية وتعاون المؤسسات فيها.
    The death penalty was abolished in Nepal in 1945 but reintroduced in 1962. UN وكانت قد ألغيت هذه العقوبة في نيبال في عام 1945، لكنه أعيد العمل بها في عام 1962.
    Professor Subedi was born in Nepal in 1958. UN البروفيسور سوبيدي ولد في نيبال في عام 1958.
    Expressing its readiness to support the peace process in Nepal in the timely and effective implementation of the Comprehensive Peace Agreement, UN وإذ يعرب عن استعداده لدعم عملية السلام في نيبال في إطار تنفيذ اتفاق السلام الشامل تنفيذا فعليا وفي الوقت المناسب،
    Expressing its readiness to support the peace process in Nepal in the timely and effective implementation of the Comprehensive Peace Agreement, UN وإذ يعرب عن استعداده لدعم عملية السلام في نيبال في إطار تنفيذ اتفاق السلام الشامل تنفيذا فعليا وفي الوقت المناسب،
    We also commend the role played by the United Nations Mission in Nepal in that process. UN ونثني على الدور الذي قامت به بعثة الأمم المتحدة في نيبال في تلك العملية.
    I will present a more detailed account of the activities of the OHCHR office in Nepal in a separate report. UN وستقدم المفوضة السامية عرضا أكثر تفصيلا عن أنشطة مكتب المفوضية في نيبال في تقرير مستقل.
    The organization provided training on conflict sensitivity to UNDP in Nepal in 2010. UN قدمت المنظمة تدريبا حول موضوع فهم الصراع وطريقة التعامل معه لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيبال في عام 2010.
    What was the situation in Nepal in that regard? UN واستفسر عن الحالة القائمة في نيبال في هذا الصدد.
    The fifth course in the series, intended to benefit member States of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, was due to be held at the end of 1993 in Nepal, in cooperation with the European Space Agency. UN وستنظم الحلقة الخامسة من هذه السلسلة الموجهة لفائدة الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في نيبال في أواخر عام ١٩٩٣ للتعاون مع وكالة الفضاء اﻷوروبية.
    It advised UNDP in Nepal in 2009 on the role of business in the reintegration of ex-combatants. UN وقدمت المشورة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيبال في عام 2009 بشأن دور قطاع الأعمال في إعادة إدماج المقاتلين السابقين.
    A regional seminar on these issues was held in Nepal in December 2010. UN وعُقدت حلقة دراسية إقليمية بشأن هذه القضايا في نيبال في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    He told Council members that there had been limited progress on Nepal's peace process in advance of the end of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) in January 2011. UN وأبلغ السيد باسكو أعضاء المجلس بأن عملية السلام في نيبال لم تسجل سوى تقدم محدود وذلك قبل موعد نهاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال في كانون الثاني/ يناير 2011.
    17. The Regional Centre hosted a workshop for members of the International Action Network on Small Arms in Nepal on 25 February 2009. UN 17 - واستضاف المركز الإقليمي حلقة عمل لأعضاء شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة في نيبال في 25 شباط/فبراير 2009.
    The Supreme Court of Nepal (SC) in many cases expressed its views that the issues of gender discrimination should be seriously dealt with by the state mechanisms. UN وقد أعربت المحكمة العليا في نيبال في قضايا عديدة عن آرائها في أن مسائل التمييز على أساس جنساني ينبغي أن تعاملها أجهزة الدولة بجدية.
    18. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Nepal at its sixtysecond session under the same agenda item. UN 18- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في نيبال في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    Children's clubs supported by UNICEF in Nepal contributed to Nepal's interim Constitution. UN وساهمت نوادي الأطفال التي تدعمها اليونيسيف في نيبال في صياغة دستور نيبال الانتقالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus