"في هايتي حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Haiti until
        
    • MICIVIH until
        
    • UNMIH until
        
    • in Haiti to
        
    • in Haiti through
        
    • in Haiti extended until
        
    • MINUSTAH until
        
    E. Estimated requirements for the establishment of the International Civilian Support Mission in Haiti for the period from 16 March 2000 to 6 February 2001, and for the extension of the United Nations International Civilian Mission in Haiti until 15 March 2000 UN هاء - الاحتياجات التقديرية ﻹنشاء البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في الفترة من ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٠ إلى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١ ولتمديد البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ١٥ آذار/ مارس ٢٠٠٠
    2. Decides to authorize, on the basis of the above recommendation, the renewal of the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission in Haiti until 31 December 1997, according to the terms of reference and modalities under which the Mission is operating; UN ٢ - تقرر أن تأذن، على أساس التوصية أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفقا للصلاحيات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛
    Bearing in mind further Security Council resolution 905 (1994) of 23 March 1994, by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission in Haiti until 30 June 1994, UN وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك قرار مجلس اﻷمن ٩٠٥ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤،
    Today, the General Assembly is being asked to extend the mandate of MICIVIH until the same date, 31 July 1997. UN واليوم، يُطلب إلى الجمعية العامة أن تمدد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى التاريخ نفسه، أي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    1. Decides to extend the present mandate of UNMIH until 31 July 1994; UN ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    The draft resolution welcomes the recommendation of the Secretary-General in his most recent report on the situation of democracy and human rights in Haiti to extend the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti until 31 December 1999. UN ويرحب مشروع القرار بتوصية اﻷمين العام في آخر تقرير له عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي، بتمديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ يسمبر ١٩٩٩.
    Last November President Préval asked that the international community keep MICIVIH in Haiti through December 1997. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، طلب الرئيس بريفال أن يبقي المجتمع الدولي على وجود البعثة المدنية في هايتي حتى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    14. Welcomes the request of the Haitian authorities to have the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti extended until September 2011, and decides to approve that request; UN 14 - يرحّب بطلب سلطات هايتي بأن تستمر بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي حتى أيلول/سبتمبر 2011 ويقرر الموافقة على هذا الطلب؛
    Under the original pre-established programme, the Multinational Forces will remain in Haiti until 31 March 1995, when they will be permanently replaced by UNMIH. UN وفي إطار البرمجة الموضوعة سابقا، ستبقى القوات المتعددة الجنسيات في هايتي حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، عندما تحل محلها نهائيا بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    It is, therefore, set to replace UNDAF as the main reference for the United Nations system in Haiti until December 2011. D. Results-based-budgeting frameworks UN لذا، فإن مآله أن يحل محل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بوصفه المرجع الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة في هايتي حتى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Recalling Security Council resolution 1063 (1996) of 28 June 1996, by which the Council established the United Nations Support Mission in Haiti until 30 November 1996, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٣٦٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ الذي أنشأ فيه المجلس بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١،
    My delegation therefore welcomes the adoption of Security Council resolution 1063 (1996) of 28 June 1996, which established the United Nations Support Mission in Haiti until 30 November 1996. UN ولذا فإن وفـد بلدي يرحب باتخاذ مجلس اﻷمن للقرار ١٠٦٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي أنشئت بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Recalling Security Council resolution 1063 (1996) of 28 June 1996, by which the Council established the United Nations Support Mission in Haiti until 30 November 1996, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٣٦٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١،
    Recalling Security Council resolution 1063 (1996) of 28 June 1996, by which the Council established the United Nations Support Mission in Haiti until 30 November 1996, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٣٦٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١،
    For its part, the United Nations/OAS International Civilian Mission, which had remained in Haiti until 12 July 1994 at which point it had been expelled by the de facto military authorities, had undertaken the difficult and dangerous task of reporting on the human rights situation and preventing massive violations of those rights. UN وقال إن البعثة المدنية الدولية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة ولمنظمة الدول اﻷمريكية، والتي بقيت في هايتي حتى ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، وهو التاريخ الذي طردتها فيه سلطات اﻷمر الواقع العسكرية، قد اضطلعت من جهتها بمهمة شائكة وخطيرة تمثلت في وضع تقييم لحالة حقوق اﻹنسان ومنع الانتهاكات الجماعية لهذه الحقوق.
    1. The present report is the second and last report on the implementation of General Assembly resolution 52/174 of 18 December 1997, by which the Assembly renewed the mandate of the United Nations component of the joint Organization of American States/United Nations International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) until 31 December 1998. UN ١ - هذا التقرير هو التقرير الثاني والأخير عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/١٧٤ المؤرخ ١٨ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي جددت بموجبه الجمعية ولاية عنصر الأمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية في هايتي حتى ١٣ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    For this reason, the European Union supports the Secretary-General’s recommendation, set out in the draft resolution before us, to extend the mandate of the United Nations component of MICIVIH until 31 December 1997. UN ولهذا السبب، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي توصية اﻷمين العام، الواردة في مشروع القرار المعروض علينا، بأن تمد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    The European Union supports the recommendation of the Secretary-General, contained in the draft resolution before us, to prolong the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) until 31 December 1998. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد توصية اﻷمين العام، الواردة في مشروع القرار الماثل أمامنا، بتمديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة الداخل في البعثة الدولية المدنية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    1. Decides to extend the present mandate of UNMIH until 31 July 1994; UN ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    In his view, an extension of the present mandate of UNMIH until 31 December 1996 should be the preferred option. UN وفي رأيه فإن تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ هو الخيار المفضل.
    32. Despite the remarkable achievements of the humanitarian community in Haiti to date, considerable challenges remain, which may be further exacerbated by potential hurricanes striking the country. UN 32 - وعلى الرغم من الإنجازات البارزة التي حققها مجتمع المساعدة الإنسانية في هايتي حتى الآن، تظل هناك تحديات كبيرة قد تفاقمها بقدر أكبر الأعاصير التي يمكن أن تضرب البلد.
    Cooperation between the International Civilian Mission and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti, created by Security Council resolution 1141 (1997), will remain essential for the fulfilment of the respective mandates of these Missions, as was cooperation with the United Nations Transition Mission in Haiti through the end of November. UN والتعاون بين البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي التي أنشأها قرار مجلس اﻷمن ١١٤١ )١٩٩٧( سيظل عنصرا أساسيا لتنفيذ الولايات ذات الصلة لهاتين البعثتين، كما كان الحال فيما يتعلق بالتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي حتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    14. Welcomes the request of the Haitian authorities to have the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti extended until September 2011, and decides to approve that request; UN 14- يرحّب بطلب سلطات هايتي بأن تستمر بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي حتى أيلول/سبتمبر 2011 ويقرر الموافقة على هذا الطلب؛
    On 14 February, the Council unanimously adopted resolution 1658 (2006) extending the existing mandate of MINUSTAH until 15 August 2006, as requested by the Secretary-General. UN وفي 14 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1658 (2006) بتمديد الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى 15 آب/أغسطس 2006 حسب طلب الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus