"في هذا التقرير هي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in this report are
        
    • in the present report are
        
    • in the present report is
        
    • in it are
        
    • in this report is
        
    The main elements of this framework, which bear repetition in this report, are as follows: UN والعناصر الرئيسية ﻹطار العمل التي تتسم بالتكرار في هذا التقرير هي كما يلي:
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN الآراء الواردة في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect those of the United Nations Secretariat. UN والآراء المُعرب عنها في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    30. The measures described in the present report are those that are in place in most peacekeeping missions. UN ٣٠ - والتدابير الوارد وصفها في هذا التقرير هي المعمول بها في معظم بعثات حفظ السلام.
    However, many of the quality challenges discussed in the present report are general and principal challenges that will also concern the annual reports. UN غير أن كثيرا من مشاكل الجودة التي نوقشت في هذا التقرير هي مشاكل عامة ورئيسية تعتري التقارير السنوية كذلك.
    In terms of these eight subparagraphs, the information in the present report is as follows: UN وفي ضوء هذه الفقرات الفرعية، فإن المعلومات الواردة في هذا التقرير هي كما يلي:
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN والآراء الواردة في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN والآراء الواردة في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The three options described in this report are: UN 21- والخيارات الثلاثة المبينة في هذا التقرير هي:
    All 2009 financial data used in this report are provisional and all 2010 data are estimates. UN وجميع البيانات المالية لعام 2009 المستخدمة في هذا التقرير هي بيانات مؤقتة كما أن جميع بيانات عام 2010 هي بيانات تقديرية.
    Moreover, the question must be asked whether some of the actions taken by Israel that are described in this report are primarily concerned with the achievement of security. UN وعلاوةً على ذلك، فإن السؤال الذي يتعين طرحه هو ما إذا كانت بعض الإجراءات التي تتخذها إسرائيل والتي يرد بيانها في هذا التقرير هي إجراءات تتعلق أساساً بتحقيق الأمن.
    The Special Rapporteur emphasizes that women everywhere face obstacles in realizing the right to adequate housing and the country examples offered in this report are merely illustrative and not meant to single out particular States. UN ويشدد المقرر الخاص على أن المرأة تواجه في كل مكان عقبات في التمتع بحق السكن اللائق، وأن الأمثلة القطرية الواردة في هذا التقرير هي مجرد أمثلة توضيحية وليس القصد منها استهداف دول بعينها.
    4. The cases mentioned in this report are the most significant ones by reason of the fact that they gained both national and international attention because of their particular nature. UN ٤ - والحالات المشار اليها في هذا التقرير هي أكثر الحالات دلالة بسبب ما اكتسبته من اهتمام على المستويين الوطني والدولي نتيجة لطابعها الخاص.
    2. The findings, conclusions and recommendations included in the present report are only those which the Board deems to be the most significant and are presented by organization. UN ٢ - والنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير هي تلك التي يعتبرها المجلس وحدها اﻷهم والمقدمة من المنظمة.
    21. The four thematic areas to be reviewed in the present report are: UN 21 - والمجالات المواضيعية الأربعة المقرر استعراضها في هذا التقرير هي:
    The estimates presented in the present report are indicative, aimed at providing an order of magnitude of financing requirements, rather than precise figures. UN والتقديرات المقدمة في هذا التقرير هي تقديرات إرشادية، تهدف إلى توضيح الحجم التقريبي لاحتياجات التمويل، ولا تمثل أرقاما دقيقة.
    There are many examples: those cited in the present report are illustrations highlighting the priority that the small island developing States are placing on the implementation of the Mauritius Strategy. UN وثمة أمثلة كثيرة على ذلك، وتلك الواردة في هذا التقرير هي ليست سوى نماذج توضيحية تسلط الضوء على الأولوية التي توليها الدول الجزرية الصغيرة النامية لتنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    53. Many of the changes outlined in the present report are far-reaching and will require time and adequate resources to implement fully. UN ٥٣ - وكثير من التغييرات الموضحة في هذا التقرير هي تغييرات واسعة المدى وستتطلب وقتا وموارد كافية لتنفيذها كاملة.
    2. The findings, conclusions and recommendations included in the present report are those which the Board deems to be the most significant and are presented by organization. UN ٢ - والنتائج، والاستنتاجات والتوصيات المدرجة في هذا التقرير هي تلك التي يعتبرها المجلس اﻷكثر أهمية، وهي معروضة حسب كل منظمة من المنظمات المشمولة.
    The situation described in the present report is that prevailing at that time. UN والحالة التي يصفها الفريق في هذا التقرير هي الحالة التي كانت سائدة في ذلك الوقت.
    Although no explicit reference to the Committee's previous recommendations is contained in the report, the numerous activities mentioned in it are followup measures to these recommendations. UN وعلى الرغم من عدم وجود إشارة صريحة في التقرير إلى التوصيات السابقة التي اعتمدتها اللجنة، فإن الأنشطة الكثيرة المبينة في هذا التقرير هي تدابير متابعة لتلك التوصيات.
    The recommendation in this report is that all three should be dealt with. UN والتوصية الواردة في هذا التقرير هي لمعالجة اﻷسباب الثلاثة جميعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus