The aim of the actions in this section is to address these challenges by reducing international trade in mercury. | UN | وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى التصدي لهذه التحديات بواسطة الحد من التجارة الدولية في الزئبق. |
The aim of the actions in this section is to reduce or eliminate mercury releases from mercury stockpiles and wastes by developing and using environmentally sound, longterm national, regional, and subregional storage solutions. | UN | وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى الحد من الإطلاقات من مخزونات الزئبق ونفاياته أو القضاء عليها، بواسطة استحداث واستخدام حلول تخزين وطنية وإقليمية ودون إقليمية سليمة بيئياً وطويلة الأجل. |
The aim of the actions in this section is to increase knowledge by addressing data and information gaps on mercury. | UN | وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى زيادة المعرفة بواسطة معالجة فجوات البيانات والمعلومات بشأن الزئبق. |
Nevertheless, some recent significant developments are noted in the present section. | UN | ومع ذلك، يُشار في هذا الفرع إلى بعض التطورات الهامة التي طرأت حديثاً. |
132. Mention should be made in this section of the European conference on inclusive education held in March 2010 during the Spanish presidency of the European Union. | UN | 132- وتجدر الإشارة في هذا الفرع إلى المؤتمر الأوروبي للتعليم الشامل للجميع الذي عقد في آذار/مارس 2010 خلال الرئاسة الإسبانية للاتحاد الأوروبي. |
The aim of the actions in this section is to reduce or eliminate mercury releases from mercury stockpiles and wastes by developing and using environmentally sound, longterm national, regional, and subregional storage solutions. | UN | وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى الحد من الإطلاقات من مخزونات الزئبق ونفاياته أو القضاء عليها، بواسطة استحداث واستخدام حلول تخزين وطنية وإقليمية ودون إقليمية سليمة بيئياً وطويلة الأجل. |
The aim of the actions in this section is to increase knowledge by addressing data and information gaps on mercury. | UN | وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى زيادة المعرفة بواسطة معالجة فجوات البيانات والمعلومات بشأن الزئبق. |
The aim of the actions in this section is to minimize such exposures and releases by reducing demand for mercury in products and processes. | UN | وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى تدنية مثل هذه التعرضات والإطلاقات بواسطة الحد من الطلب على الزئبق في المنتجات والعمليات. |
The aim of the actions in this section is to reduce mercury releases and the potential for future releases by remediating existing contaminated sites. | UN | وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى الحد من إطلاقات الزئبق وإمكانات الإطلاق في المستقبل بواسطة معالجة المواقع الملوثة القائمة. |
The aim of the actions in this section is to minimize such exposures and releases by reducing demand for mercury in products and processes. | UN | وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى تدنية مثل هذه التعرضات والإطلاقات بواسطة الحد من الطلب على الزئبق في المنتجات والعمليات. |
The aim of the actions in this section is to reduce mercury releases and the potential for future releases by remediating existing contaminated sites. | UN | وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى الحد من إطلاقات الزئبق وإمكانات الإطلاق في المستقبل بواسطة معالجة المواقع الملوثة القائمة. |
7. The aim of the actions in this section is to reduce, minimize and, in circumstances where it is feasible, eliminate atmospheric emissions of mercury derived from anthropogenic sources in key sectors. | UN | 7 - تهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى الحد من الانبعاثات الجوية البشرية المنشأ من الزئبق في القطاعات الرئيسية، أو التقليل منها إلى أدنى حدّ أو القضاء عليها حيثما يكون ذلك عملياً. |
8. The aim of the actions in this section is to reduce anthropogenic releases of mercury by managing mercury-containing wastes in an environmentally sound manner. | UN | 8 - تهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى الحد من إطلاقات الزئبق الاصطناعية بواسطة إدارة النفايات المحتوية على زئبق بطريقة سليمة بيئياً. |
The aim of the actions in this section is to reduce anthropogenic releases of mercury by managing mercury-containing wastes in an environmentally sound manner. | UN | 9 - تهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى الحد من إطلاقات الزئبق الاصطناعية بواسطة إدارة النفايات المحتوية على زئبق بطريقة سليمة بيئياً. |
The aim of the actions in this section is to reduce, and where feasible eliminate, unintentional atmospheric emissions of mercury derived from anthropogenic sources in key sectors, such as coal usage, artisanal and small-scale gold mining and industrial processes. | UN | 8 - تهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى الحد من الانبعاثات الجوية غير المتعمدة المصادر البشرية المنشأ من الزئبق في القطاعات الرئيسية، مثل استخدام الفحم، وتعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق، والعمليات الصناعية، أو القضاء على هذه الانبعاثات حيثما يكون ذلك عملياً. |
The figures analysed in the present section are for the calendar year 2005 for Parties that had reported by 7 June 2006. | UN | 27 - تمت الأرقام المحللة في هذا الفرع إلى السنة التقويمية 2005 بالنسبة للأطراف التي قامت بالإبلاغ حتى 7 حزيران/يونيه 2006. |
The figures analysed in the present section are for the calendar year 2006 for Parties that had reported by 10 May 2007. | UN | 24 - تَمتُ الأرقام المحللة في هذا الفرع إلى السنة التقويمية 2006 بالنسبة للأطراف التي قامت بالإبلاغ حتى 10 أيار/مايو 2007. |
8. The assessment presented in the present section is based, inter alia, on the discussion during the meeting of the Inter-agency Task Force on Forests in Rome on 17 and 18 October 1996. | UN | ٨ - يستند التقييم الوارد في هذا الفرع إلى جملة أمور من بينها المناقشة التي جرت في اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات المعقود في روما في يومي ١٧ و ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦. |
171. Lastly, mention may be made in this section of Act No. 39/2006 of 14 December 2006 on the promotion of personal autonomy and care of persons in situations of dependency, the 13th additional provision of which specifically regulates the protection of children under 3 years of age in situations of dependency. | UN | 171- وأخيرا، يمكن الإشارة في هذا الفرع إلى القانون رقم 39/2006، المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، بشأن تعزيز الاستقلال الشخصي والرعاية للأشخاص في حالات التبعية، الذي ينظم الحكم الإضافي الثالث عشر منه على وجه التحديد حماية الأطفال دون سن 3 سنوات من العمر في حالات التبعية. |