"في هذه الدراسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in these studies
        
    • on these studies
        
    • in such studies
        
    • on those studies
        
    • in such surveys
        
    • in those studies
        
    • within these studies
        
    • in the literature are
        
    • in these surveys
        
    • for these studies
        
    Data from the Hubble space telescope will also be used in these studies. UN وستستخدم أيضا بيانات من مقراب هابل الفضائي في هذه الدراسات.
    A challenge would be to find policy instruments that would allow the technical and economical potentials identified in these studies to be realized. UN ويتمثل أحد التحديات في العثور على أدوات للسياسات تسمح بتحقيق اﻹمكانات التقنية والاقتصادية المحددة في هذه الدراسات.
    The Commission also decided that it was unnecessary or premature to make any determination on these studies and related efforts and requested the Subcommission to present its recommendations to the Commission at its fifty-first session. UN كما قررت اللجنة أنه من غير الضروري أو من السابق ﻷوانه البت بأي شكل قاطع في هذه الدراسات وما يتصل بها من جهود، ورجت من اللجنة الفرعية أن تقدم توصياتها الى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين.
    Former operators and inspectors with experience of the facilities discussed should be invited to participate in such studies. UN وينبغي توجيه دعوة إلى المشغلين والمفتشين السابقين أصحاب الخبرة في مجال المرافق للمشاركة في هذه الدراسات.
    The Commission also decided that it was unnecessary or premature to make any determination on those studies and related efforts and requested the SubCommission to present its recommendations to the Commission. UN كما قررت اللجنة أنه من غير الضروري أو من السابق لأوانه البت بأي شكل قاطع في هذه الدراسات وما يتصل بها من الجهود. ورجت من اللجنة الفرعية أن تقدم توصياتها إلى لجنة حقوق الإنسان.
    in these studies the geochemical changes in the sorption of metals should be addressed. UN وينبغي في هذه الدراسات التطرق إلى التغيرات الكيميائية اﻷرضية التي تطرأ على امتصاص المعادن وامتزازها.
    Furthermore, no leaching properties were found for the metabolites in these studies. UN علاوة على ذلك، لم تكن هناك أي خواص نضية لنواتج التحلل في هذه الدراسات.
    Impaired fertility was not seen in these studies. UN ولم يلاحظ اختلال الخصوبة في هذه الدراسات.
    Impaired fertility was not seen in these studies. UN ولم يلاحظ اختلال الخصوبة في هذه الدراسات.
    Impaired fertility was not seen in these studies. UN ولم يلاحظ اختلال الخصوبة في هذه الدراسات.
    180. The costs calculated in these studies vary considerably as a result of differences in methodology. UN 180 - تتفاوت التكاليف المحسوبة في هذه الدراسات تفاوتاً كبيراً نتيجةً لاختلاف المنهجيات.
    The Commission also decided that it was unnecessary or premature to make any determination on these studies and related efforts and requested the Sub-Commission to present its recommendations to the Commission at its fifty-first session. UN كما قررت اللجنة أنه من غير الضروري أو من السابق ﻷوانه البت بأي شكل قاطع في هذه الدراسات وما يتصل بها من جهود، ورجت من اللجنة الفرعية أن تقدم توصياتها إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين.
    The Commission also decided that it was unnecessary or premature to make any determination on these studies and related efforts and requested the Sub-Commission to present its recommendations to the Commission at its fifty—first session. UN كما قررت اللجنة أنه من غير الضروري أو من السابق ﻷوانه البت في هذه الدراسات وما يتصل بها من جهود، وطلبت من اللجنة الفرعية أن تقدم توصياتها إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    The Commission also decided that it was unnecessary or premature to make any determination on these studies and related efforts and requested the Sub-Commission to present its recommendations to the Commission at its fifty-first session. UN كما قررت اللجنة أنه من غير الضروري أو من السابق ﻷوانه البت بأي شكل قاطع في هذه الدراسات وما يتصل بها من جهود، ورجت من اللجنة الفرعية أن تقدم توصياتها إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين.
    It was also noted that statistical data collections cannot substitute for careful analysis and special studies, although they are a necessary tool to assist in such studies. UN وأشيرَ أيضاً إلى أن عمليات جمع البيانات الإحصائية لا يمكن أن تكون بديلاً عن التحليل الدقيق والدراسات الخاصة، وإن كانت تشكل أداة ضرورية للمساعدة في هذه الدراسات.
    The workshop also reviewed past and current studies of the marine environment, identified common elements in such studies and completed a set of draft guidelines for the assessment of environmental impacts of exploration in the Area. UN كما استعرضت حلقة العمل الدراسات السابقة والحالية للبيئة البحرية، وحددت العناصر المشتركة في هذه الدراسات وأنجزت مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لتقييم اﻵثار البيئية لعمليات الاستكشاف في المنطقة.
    The Commission had also decided that it was unnecessary or premature to make any determination on those studies and related efforts and had requested the Sub—Commission to present its recommendations to the Commission at its fifty—first session; UN كما قررت لجنة حقوق اﻹنسان أنه من غير الضروري أو من السابق ﻷوانه البت في هذه الدراسات والجهود، ورجت من اللجنة الفرعية أن تقدم إليها توصياتها في دورتها الحادية والخمسين.
    The strategy adopted in such surveys is to ask respondents whether they were victims of episodes of corruption. UN والاستراتيجية المعتمدة في هذه الدراسات هي سؤال المجيبين عما إذا كانوا ضحايا حالات من الفساد.
    The octanol/water partition coefficient (log Kow) for PentaBDE in those studies is 6.5 - 7.4. UN وقيمة معامل فصل الماء عن الأوكتانول (log Kow) بالنسبة للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في هذه الدراسات 6.5 - 7.4.
    within these studies one was identified as valid (Oliver et. al, 1988). UN واتضحت صحة قيمة واحدة في هذه الدراسات (Oliver وآخرون، 1988).
    In Table 2.4 the calculated values in the literature are summarized. UN وقد تم إدراج القيم المحسوبة في هذه الدراسات في الجدول 2 - 4.
    The high response rate of staff in these surveys had resulted in more reliable expenditure weighting patterns, which could also have affected the results. UN وأدى المعدل المرتفع لاستجابة الموظفين في هذه الدراسات الاستقصائية إلى أنماط أكثر موثوقية لترجيح النفقات مما قد يؤثر بدوره على النتائج.
    The data for these studies will be derived from the database on social statistics prepared by the Statistics Division, which works closely with the Social Development Division. UN وستؤخذ البيانات المستخدمة في هذه الدراسات من قاعدة بيانات الاحصاءات الاجتماعية المتاحة لدى الشعبة الاحصائية التي تعمل بتعاون وثيق مع شعبة التنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus