"في وجهات النظر بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • of views on
        
    • of view on
        
    • of opinion on
        
    • of views concerning
        
    • of views as to
        
    • of opinion regarding
        
    • views about
        
    • views on the
        
    • views regarding
        
    17. There is greater harmony and convergence of views on many development issues at both the national and international levels. UN 17 - وثمة انسجام أكبر وتوافق في وجهات النظر بشأن العديد من قضايا التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Second, divergence of views on a possible fissile material treaty is one of the reasons for the impasse. UN ثانياً، يعد التباين في وجهات النظر بشأن إمكانية إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية واحداً من أسباب هذا المأزق.
    But Iraq is more than a divergence of views on a major issue. UN ولكن العراق يمثل أكثر من تباين في وجهات النظر بشأن مسألة كبرى.
    For sure, there will be a plurality of views on this matter. UN ومن المؤكد أنه ستكون هناك تعددية في وجهات النظر بشأن هذا الأمر.
    The Special Rapporteur is aware that there are differences of views on the health aspects of genetically modified foods. UN والمقرر الخاص يعي أن هناك اختلافاً في وجهات النظر بشأن الجوانب الصحية للأغذية المعدلة وراثياً.
    Even though there was a continuing divergence of views on major substantive issues, the focus on specific issues has provided a useful springboard for the work of the Group in its final year. UN وبالرغم حتى من استمرار وجود اختلاف في وجهات النظر بشأن القضايا الفنية الرئيسية، فإن التركيز الذي انصب على قضايا محددة قد وفر نقطة انطلاق مفيدة ﻷعمال الفريق في سنته النهائية.
    9. Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space; UN ٩ - تقر في هذا الصدد بالتلاقي المتزايد في وجهات النظر بشأن صياغة تدابير تستهدف تعزيز الشفافية والثقة واﻷمن في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛
    9. Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space; UN ٩ - تقر في هذا الصدد بالتلاقي المتزايد في وجهات النظر بشأن صياغة تدابير تستهدف تعزيز الشفافية والثقة واﻷمن في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛
    9. Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space; UN ٩ - تقر في هذا الصدد بالتلاقي المتزايد في وجهات النظر بشأن صياغة تدابير تستهدف تعزيز الشفافية والثقة واﻷمن في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛
    7. Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space; UN 7 - تنوه، في هذا الصدد، بالتقارب المتزايد في وجهات النظر بشأن وضع التدابير اللازمة لتعزيز الشفافية والثقة والأمن في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    7. Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space; UN 7 - تنوه، في هذا الصدد، بالتقارب المتزايد في وجهات النظر بشأن وضع التدابير اللازمة لتعزيز الشفافية والثقة والأمن في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    7. Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space; UN 7 - تنوه، في هذا الصدد، بالتقارب المتزايد في وجهات النظر بشأن وضع التدابير اللازمة لتعزيز الشفافية والثقة والأمن في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    3. Encourages all States Members of the United Nations and relevant stakeholders to engage fully in the panel discussion with a view to guarantee an appropriate balance and diversity of views on the issue; UN 3- يشجع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والجهات المعنية صاحبة المصلحة على المشاركة بالكامل في حلقة النقاش بقصد ضمان وجود توازن ملائم وتنوع في وجهات النظر بشأن هذه المسألة؛
    7. Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space; UN 7 - تقر في هذا الصدد بالتلاقي المتزايد في وجهات النظر بشأن إعداد تدابير تستهدف تعزيز الشفافية والثقة والأمن في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    His delegation hoped that the differences of views on that question could be reconciled so that the draft could be finalized and adopted by consensus. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يمكن تسوية الاختلافات في وجهات النظر بشأن تلك المسألة كي يمكن وضع المشروع في صيغته النهائية واعتماده بالتوافق في الآراء.
    7. Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space; UN 7 - تقر في هذا الصدد بالتلاقي المتزايد في وجهات النظر بشأن صياغة تدابير تستهدف تعزيز الشفافية والثقة والأمن في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    Given the stark differences of view on a number of core issues, we believe that the intermediate approach proposed by the facilitators during the sixty-first session is our best hope for progress. UN ونظرا للاختلافات الحادة في وجهات النظر بشأن عدد من المسائل الأساسية، نرى أن اتباع النهج الوسيط الذي اقترحه المُيسِّرون خلال الدورة الحادية والستين هو أفضل فرصة لإحراز التقدم.
    However, there were differences of opinion on whether the results of Global Environment Outlook are policy relevant. UN غير أنه كانت هناك اختلافات في وجهات النظر بشأن ما إذا كانت نتائج توقعات البيئة العالمية ذات صلة بالسياسات.
    " Having considered the draft articles at its forty-sixth to forty-ninth sessions, including in a working group and in consultations aimed at considering the issues of substance arising out of the draft articles, with the purpose of identifying and attenuating the differences of views concerning such issues in order to facilitate the conclusion of a convention through general agreement, UN " وقد نظرت في مشاريع المواد في دوراتها السادسة واﻷربعين الى التاسعة واﻷربعين، بما في ذلك في فريق عامل وفي مشاورات ترمي الى النظر في المسائل الموضوعية الناشئة عن مشاريع المواد بغرض تحديد وتقليل الاختلافات في وجهات النظر بشأن هذه المسائل وبقصد تسهيل إبرام اتفاقية من خلال اتفاق عام،
    While no delegation has opposed the idea of starting negotiations, there remains a divergence of views as to the conditions under which those negotiations should start. UN ومع أنه لم يعارض أي وفد فكرة بدء المفاوضات، يبقى هناك اختلاف في وجهات النظر بشأن الظروف التي ينبغي بدء تلك المفاوضات في ظلها.
    28. Mr. Nee (United States of America) said that there was a genuine difference of opinion regarding the headings and what had transpired in the negotiations. UN ٢٨ - السيد ني )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه لم يكن هناك اختلاف جوهري في وجهات النظر بشأن العناوين وما أثير في المباحثات.
    Frequent changes in government administrations and consequent changes in views about how to deal with environmental issues also affect the implementation of environmental decisions and policies at the city level. UN كما أن التغييرات المتكررة في الإدارات الحكومية وما يتبعها من تغييرات في وجهات النظر بشأن السبل إلى معالجة قضايا البيئة تؤثر بدورها على تنفيذ القرارات والسياسات على مستوى المدن.
    One representative suggested that there was a divergence of views regarding the financial limits established under the Protocol and that the issue would have to be discussed further. UN وألمح أحد الممثلين إلى وجود اختلافات في وجهات النظر بشأن الحدود المالية المحددة في إطار البروتوكول، وأنه يتعين مواصلة مناقشة هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus