"في وحدة العناية المركزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the ICU
        
    • in the intensive care unit
        
    • in ICU
        
    • of the ICU
        
    • in intensive care
        
    We're gonna put him in the ICU overnight so we can monitor him and raise his sodium levels slowly, but he should be fine. Open Subtitles سنضعه في وحدة العناية المركزة خلال الليل ليمكننا مراقبته ونرفع مستويات الصوديوم ببطء، ولكنه يجب أن يكون على ما يرام.
    He's in the ICU with acute radiation syndrome. Open Subtitles هو في وحدة العناية المركزة مع متلازمة الإشعاع الحادة.
    Local PD says your father-in-law's in the ICU. Open Subtitles تقول الشرطة المحلية أنّ والد زوجتك في وحدة العناية المركزة
    The hospital will have 42 in-patient beds and 6 beds in the intensive care unit. UN وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة.
    I suggest putting him in ICU overnight Open Subtitles أقترح أن نضعه في وحدة العناية المركزة الليلة،
    She's in the ICU, brain-dead. Open Subtitles إنها في وحدة العناية المركزة سكتة دماغية
    Her father's in the ICU, and he's insisting that she stay on life support, so... Open Subtitles والدها في وحدة العناية المركزة وهو مصر على إبقائها ..حية، لذلك
    Still stable but unconscious in the ICU. Open Subtitles حالته مستقرة لكنّه غير واعٍ في وحدة العناية المركزة.
    Who's fighting between life and death in the ICU. Open Subtitles الذ ي يرقد بين الحياة والموت في وحدة العناية المركزة
    They're either giving away free doughnuts at the café, or there's an Asian prostitute convention in the ICU. Open Subtitles إما أنهم يوزعون الكعك المحلى مجانا في المقهى أو أن هناك عاهرة من أصل آسيوي في وحدة العناية المركزة
    Transfer the patient in the ICU. - Fine. Open Subtitles إنقل المريض في وحدة العناية المركزة ـ حسنا
    She's still in the ICU. Open Subtitles مازالت في وحدة العناية المركزة
    Shakeel is still in the ICU. Open Subtitles شاكيل لا يزال في وحدة العناية المركزة.
    Tom Stagg is in the ICU waiting room, ma'am. Open Subtitles "توم ستاغ" ينتظر في وحدة العناية المركزة يا سيدتي.
    The hospital will have 42 in-patient beds and 6 beds in the intensive care unit. UN وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة.
    His mother stated that she saw her son lying unconscious in the intensive care unit at Hadassah hospital with his feet cuffed and massive bruise marks on his left shoulder, neck and chest. UN وقالت أم الشهيد إنها رأت ابنها ممددا وهو فاقد الوعي في وحدة العناية المركزة في مستشفى هداسا وإنه كان مقيد القدمين وقد بدت على كتفه اﻷيسر وعلى رقبته وصدره علامات جروح بالغة.
    Medical officer in the intensive care unit of Hospital Español for two years (1988 - 1990) - intensive care. UN طبيب متعاون في وحدة العناية المركزة في المستشفى الإسباني لفترة عامين (1988-1990) - العناية المركزة
    Uh, my mom's just had a heart attack. She's in ICU in DC. Open Subtitles نأصيبت أمي بنوبة قلبية، إنها في وحدة العناية المركزة بالعاصمة
    Ten weeks in ICU makes you take a long, hard look at things. Open Subtitles عشرة أسابيع في وحدة العناية المركزة يجعلك. تأخذ فترة طويلة، نظرة فاحصة في الأشياء.
    They're offering us a cot near the burn unit of the ICU. Open Subtitles وهي تقدم لنا سرير بالقرب من حدة الحروق في وحدة العناية المركزة.
    The reason he is appearing from hospital is that he is still being held there in intensive care. Open Subtitles وسبب ظهوره في المستشفى أنه ما زال محتجزًا في وحدة العناية المركزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus