"في وزارة الخارجية وشؤون" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Foreign and
        
    • at the Foreign and
        
    • of the Foreign and
        
    • in the Ministry of Foreign Affairs and
        
    • to the Ministry of Foreign Affairs and
        
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN `1 ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية وهياكل موازنية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    Taking steps to increase the numbers of women at the Foreign and Commonwealth Office UN اتخاذ خطوات لزيادة أعداد النساء في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث
    We welcome you, Sir, as the Parliamentary Under Secretary of State at the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom. UN ونرحب بكم، سيدي، وكيل الوزارة البرلماني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة.
    15. The agreement reached in London envisaged the drafting of a new constitution by officials of the Foreign and Commonwealth Office that would then be provided to the Turks and Caicos Government and the opposition for their comments. UN 15 - وتوخى الاتفاق المتوصل إليه في لندن قيام مسؤولين في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بصياغة دستور جديد يقدم إلى حكومة تركس وكايكوس والمعارضة لإبداء تعليقاتهم عليه.
    1998-2002: Technical counsellor in charge of international organizations in the Ministry of Foreign Affairs and Malians Abroad UN 1998-2002: مستشار فني مكلف بالمنظمات الدولية في وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج
    The Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs and Worship of Argentina, Susana Ruiz Cerutti, presided over the debate. UN وترأست المناقشة المستشارة القانونية في وزارة الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين، سوزانا رويس سيروتي.
    (i) Establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١ ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    Second, a Minister of State in the Foreign and Commonwealth Office had been appointed, with the title “Minister for the Overseas Territories”. UN وثانيا، تم تعيين وزير دولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بلقب " وزير أقاليم ما وراء البحار " .
    2.3 To improve the links between the United Kingdom and the Territories, we have for the first time appointed a dedicated Minister for the Overseas Territories in the Foreign and Commonwealth Office to oversee and develop the new partnership. UN ٢-٣ وبهدف تحسين الروابط القائمة بين المملكة المتحدة واﻷقاليم، عينا ﻷول مرة وزيرا متفرغا ﻷقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بغية اﻹشراف على الشراكة الجديدة وتنميتها.
    As a result, formal communications and decisions to be notified between Gibraltar authorities and those in other member States under European Union legislation will be conveyed through a unit established in the Foreign and Commonwealth Office in London. UN وأفضى ذلك إلى أنه سيتم عن طريق وحدة منشأة في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث في لندن، إبلاغ الرسائل الرسمية والقرارات الواجب الإبلاغ بها بين سلطات جبل طارق وسلطات الدول الأعضاء الأخرى بموجب تشريعات الاتحاد الأوروبي.
    The Minister of State at the Foreign and Commonwealth Office, Kim Howells, MP, presided over the debate, in which representatives of the Permanent Observer Mission of Palestine, Israel, Lebanon and the Syrian Arab Republic also participated. UN وقد ترأس كيم هاولز، عضو البرلمان، ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، المناقشة التي شارك فيها أيضا ممثلو البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين وإسرائيل ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    On 27 May, the Director of the International Security at the Foreign and Commonwealth Office addressed the Conference, setting out the United Kingdom's non—proliferation and disarmament priorities. UN في 27 أيار/مايو، أدلى مدير الأمن الدولي في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ببيان أمام المؤتمر، عرض فيه أولويات المملكة المتحدة فيما يتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    At the outset, I wish to extend a warm welcome, on behalf of the Conference on Disarmament, to His Excellency Mr. Kim Howells, Minister of State at the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, who will address the Conference. UN وأود في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً باسم مؤتمر نزع السلاح بمعالي وزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، السيد كيم هاولز، الذي سيخاطب المؤتمر.
    The British delegation was led by Peter Westmacott, Director of the Americas Command, at the Foreign and Commonwealth Office, and the Argentine delegation by Eduardo Airaldi, Under-Secretary for Foreign Policy, at the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship. UN ورأس الوفد البريطاني بيتر وستماكوت، مدير مكتب قيادة الأمريكتين في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، ورأس الوفد الأرجنتيني إدواردو إيرالدي، وكيل شؤون السياسة الخارجية، بوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة.
    It also aims at restructuring the management of the Foreign and Commonwealth Office as well as the Overseas Development Agency, both in the United Kingdom and in the Caribbean. UN كما ترمي الى إعادة تشكيل اﻹدارة في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، وكذلك في وكالة التنمية البريطانية لما وراء البحار )ODA(، في المملكة المتحدة ومنطقة البحر الكاريبي على حد سواء.
    For the Republic of Croatia: H.E. Madam Andreja Metelko Zgombić, Ambassador, Chief Legal Adviser in the Ministry of Foreign Affairs and European Integration; UN عن جمهورية كرواتيا: سعادة السيدة آندريا ميتيلكو - زغومبيتش، السفيرة، كبيرة المستشارين القانونيين في وزارة الخارجية وشؤون الاندماج في أوروبا؛
    The Security Council will hold an open debate presided by Ambassador Susana Ruiz Cerutti, the Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs and Worship of the Argentine Republic and a member of the International Humanitarian Fact-Finding Commission. UN سيعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة ترأسها السفيرة سوزانا رويز سيروتي، المستشارة القانونية في وزارة الخارجية وشؤون العبادة في جمهورية الأرجنتين، وعضوة اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus