"في وسط اللا مكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the middle of nowhere
        
    I'm driving, Drew's sitting shotgun, and it is like two o'clock in the morning and we're on some desert road out in the middle of nowhere. Open Subtitles وأنا القيادة ، ووجه طلقات نارية في الجلوس ، ويبدو كما لو اثنين صباحا ونحن في بعض الطريق الصحراوي في وسط اللا مكان.
    Okay, if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. Open Subtitles حسنا، إذا لم تكن تلاحظ، نحن في وسط اللا مكان
    You got an isolated road, out in the middle of nowhere. Open Subtitles هل حصلت على طريق معزول، في وسط اللا مكان.
    No, I just pulled over at a Quik-Stop in the middle of nowhere. Open Subtitles لا، أنا فقط سحب أكثر في كويك وقفة في وسط اللا مكان.
    We're in the middle of nowhere. What are we supposed to do? Open Subtitles نحن في وسط اللا مكان ماذا علينا أن نفعل؟
    At least, we're not tied to a tree in the middle of nowhere, surrounded by bloodthirsts and wolves. Open Subtitles على الأقل، نحن لسنا مربوطين بشجرة في وسط اللا مكان ويحيط بنا المتعطشون للدماء والذئاب
    I thought an unmarked grave in the middle of nowhere would be safe enough. Open Subtitles اعتقدت قبر غير معلم في وسط اللا مكان أن تكون آمنة بما فيه الكفاية.
    what are you doing out here in the middle of nowhere? Open Subtitles ماذا تفعل ! بالخارج هنا في وسط اللا مكان ؟
    You show up in a trailer in the middle of nowhere to find Powell conveniently beaten to a pulp. Open Subtitles أنت تظهر في مقطورة في وسط اللا مكان لإيجاد باول مريح للضرب الى اللب.
    We kind of stand out in the middle of nowhere farming country. Open Subtitles نحن نوع من تبرز في وسط اللا مكان الزراعة البلاد.
    Yeah, Gavin abandoned it a couple miles from some lake in the middle of nowhere. Open Subtitles نعم ، غافين قام بإلقائها على بعد بضعة أميال من بحيرة ما في وسط اللا مكان
    So'd that cowboy that found us in the middle of nowhere. Open Subtitles اذا هل راعي البقر هذا الذي وجدتنا في وسط اللا مكان
    He was a lay preacher in Germany after the war, came here with his disciples to set up a world according to his rules in the middle of nowhere. Open Subtitles كان ناصح العلمانيين في ألمانيا بعد الحرب اتى إلى هنا مع تابعه لااقامة عالم وفقاً لقواعده في وسط اللا مكان
    I don't know where I am, man. We're in the middle of nowhere. Open Subtitles لا أعرف أين أنا , يا رجل نحن في وسط اللا مكان
    she takes his wallet, and now he's, like, stuck in the middle of nowhere and he's got no wallet and no credit cards. Open Subtitles ولكن بعد ذلك يتبين انه محتاله وتسرقه وتأخذ محفظته وهو الآن، مثل، عالق في وسط اللا مكان
    Well, of course. Stuff like this only happens in the middle of nowhere. Open Subtitles حسنا, اشياء كهذه تحدث فقط في وسط اللا مكان
    in the middle of nowhere with a car that won't start. Open Subtitles في وسط اللا مكان مع السيارة التي لن تبدأ.
    You need to be in the middle of nowhere. Open Subtitles عليك أن تكون في وسط اللا مكان.
    How calculating of me to lead you on like that... after you offered me a ride in the middle of nowhere. Open Subtitles كيف لي حساب لتقودك على مثل هذا ... بعد عرضت لي ركوب في وسط اللا مكان.
    You're quite literally in the middle of nowhere. Open Subtitles كنت تماما حرفيا في وسط اللا مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus