"في وسط وجنوب الصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • in central and southern Somalia
        
    • of central and southern Somalia
        
    • in central and south Somalia
        
    The ongoing conflict has seriously constrained humanitarian delivery and emergency operations in central and southern Somalia. UN وأدى الصراع الجاري إلى تقييد تسليم المعونة الإنسانية وعمليات الطوارئ بشدة في وسط وجنوب الصومال.
    In 2007, all 10 regions in central and southern Somalia experienced clan conflicts. UN وفي عام 2007، شهدت جميع الأقاليم العشرة في وسط وجنوب الصومال صراعات قبلية.
    The majority of those living in humanitarian emergency are in central and southern Somalia. UN وغالبية الذين يحتاجون إلى مساعدات إنسانية عاجلة يعيشون في وسط وجنوب الصومال.
    They have significantly added to the geographic areas in central and southern Somalia under their influence and control. UN وتمكنوا من التوسيع إلى حد كبير من رقعة المناطق الجغرافية الواقعة تحت نفوذهم وسيطرتهم في وسط وجنوب الصومال.
    The flow of arms also contributes to the ongoing militarization of central and southern Somalia by TFG, opposition alliance forces headquartered in Mogadishu and the militant Islamic fundamentalists. UN ويساهم تدفق الأسلحة أيضا في استمرار النشاط العسكري في وسط وجنوب الصومال حيث تقوم حاليا الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات تحالف المعارضة التي تتخذ من مقديشو مقرا لها والمتطرفون الإسلاميون المقاتلون.
    UNOSOM's provision of security at airports and seaports, and protection of convoys in central and southern Somalia, were and remain essential to UNICEF's programme. UN وكان توفير عملية اﻷمم المتحدة في الصومال لﻷمن في المطارات والموانئ، وحماية القوافل في وسط وجنوب الصومال يمثل ولا يزال عنصرا أساسيا في برنامج اليونيسيف.
    He therefore notes that the evaluation of risk should not be limited to those faced in Puntland, but account also for those in central and southern Somalia. UN ولذلك، يشير صاحب البلاغ إلى أن تقييم المخاطر كان ينبغي ألا يقتصر على المخاطر التي يمكن أن يتعرض لها في أرض البنط فحسب، بل أن يراعي أيضاً المخاطر الموجودة في وسط وجنوب الصومال.
    He therefore notes that the evaluation of risk should not be limited to those faced in Puntland, but account also for those in central and southern Somalia. UN ولذلك، يشير صاحب البلاغ إلى أن تقييم المخاطر كان ينبغي ألا يقتصر على المخاطر التي يمكن أن يتعرض لها في أرض البنط فحسب، بل أن يراعي أيضاً المخاطر الموجودة في وسط وجنوب الصومال.
    Attempts to take back their former fiefdoms by force will only worsen an already tense and highly explosive situation in central and southern Somalia. UN ومن شأن محاولة استعادة إقطاعياتهم السابقة بالقوة أن تؤدي إلى تفاقم الوضع المتوتر بالفعل والمشتعل غاية الاشتعال في وسط وجنوب الصومال.
    Clan fighting in central and southern Somalia had disrupted the movement of people and commodities between Baidoa, the main food-producing area, Gedo in the south-west and the capital. UN وقد أعاق القتال الذي اندلع بين القبائل في وسط وجنوب الصومال حركة الأشخاص والسلع بين بيدوا، التي تعد المنطقة الرئيسية لإنتاج الأغذية، وجيدو الواقعة في الجنوب الغربي والعاصمة.
    More than 1,500 tons of Super Unimix was distributed to 34 UNICEF-supported feeding centres in central and southern Somalia. UN وجرى توزيع أكثر من ١ ٥٠٠ طن من غذاء سوبر UNIMIX على ٣٤ مركزا للتغذية تدعمها اليونيسيف في وسط وجنوب الصومال.
    According to community leaders, approximately 100 children have been killed or injured by landmines and unexploded ordnances in central and southern Somalia in the reporting period. UN ووفقا لقادة المجتمع المحلي، لقي نحو 100 طفل مصرعهم أو أصيبوا بأذى من جراء الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة في وسط وجنوب الصومال خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    28. Children continued to be disproportionately affected by the conflict in central and southern Somalia. UN 28- استمر تضرر الأطفال بصورة غير متناسبة نتيجة النزاع في وسط وجنوب الصومال.
    This has correspondingly given rise to the increasing militarization of both sides, which has resulted in a severely elevated threat of widespread violence in central and southern Somalia. UN وأدى هذا بالتالي إلى تزايد التسلح من الجانبين، الأمر الذي زاد بحدة من خطر اندلاع العنف على نطاق واسع في وسط وجنوب الصومال.
    Attempts to take back their fiefdoms by force will only worsen an already tense and highly explosive situation in central and southern Somalia. ... UN " ومن شأن محاولات استعادة إقطاعياتهم السابقة بالقوة أن تؤدي إلى تفاقم الوضع المتوتر بالفعل والمشتعل غاية الاشتعال في وسط وجنوب الصومال...
    Accompanying and underlying these developments are rampant arms flows to TFG and ICU, the two principal contenders for power in central and southern Somalia. UN وتلازم هذه التطورات وتكمن وراءها التدفقات العارمة للأسلحة على الحكومة الاتحادية الانتقالية واتحاد المحاكم الإسلامية - وهما الطرفان الرئيسيان المتصارعان على السلطة في وسط وجنوب الصومال.
    On the other hand, there is less demand in central and southern Somalia for heavy weapons such as anti-aircraft guns, which find higher demand in Somaliland and Puntland, where conventional tactics are employed in fighting for control of Laas Anood. UN ومن ناحية أخرى، لوحظ أن الطلب على الأسلحة الثقيلة والمدافع المضادة للطائرات يقل في وسط وجنوب الصومال في حين يرتفع في صوماليلاند وبونتلاند، حيث تستخدم الأساليب التقليدية في القتال من أجل السيطرة على لاس عانود.
    The security situation elsewhere in central and southern Somalia is characterized by clashes between pro- and anti-Transitional Federal Government groups or between factions over the control of land, grazing rights or other resources. UN وتتسم الحالة الأمنية في سائر المواقع في وسط وجنوب الصومال بوقوع اشتباكات بين الجماعات المؤيدة والمعارضة للحكومة الاتحادية الانتقالية أو بين الفصائل على السيطرة على الأراضي، أو حقوق الرعي، أو الموارد الأخرى.
    64. Despite relative peace and stability in north-west and north-east Somalia for some years, the situation in central and southern Somalia remained fluid, thus preventing the return of 235,000 refugees to those regions. UN 64 - رغم استتباب السلام والاستقرار النسبيين في شمال غرب وشمال شرق الصومال منذ بضع سنوات، لا تزال الحالة في وسط وجنوب الصومال متقلبة، مما يحول دون عودة 000 235 لاجئ إلى هذه المناطق.
    9. Despite a considerably reduced presence in major towns, Al-Shabaab continued to hinder access and relief in small towns and rural parts of central and southern Somalia. UN 9 - ورغم التراجع الكبير في حضور حركة الشباب في البلدات الرئيسية، واصلت الحركة عرقلة إمكانية الوصول والإغاثة في البلدات الصغرى والمناطق الريفية في وسط وجنوب الصومال.
    The number of selective feeding sites in central and south Somalia increased from 14 to 75 during 2006 and thus far in 2007, an additional 39 sites have become operational. UN وارتفع عدد مواقع التغذية المختارة في وسط وجنوب الصومال من 14 إلى 75 خلال عام 2006 وقد بدأ حتى هذه الفترة من عام 2007 العملُ في 39 موقعا إضافيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus