"في وضع غير قانوني وأفراد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in an irregular situation and members
        
    Report on the day of general discussion on migrant workers in an irregular situation and members of their families UN التقرير المتعلق بيوم المناقشة العامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم
    How can States ensure that migrant workers in an irregular situation and members of their families can effectively claim their rights? UN كيف يمكن للدول أن تكفل للعمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم المطالبة بحقوقهم بشكل فعّال؟
    12. At its 227th meeting on 24 April 2013, the Committee adopted general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN 12- اعتمدت اللجنة في جلستها 227 التي عُقدت في 24 نيسان/أبريل 2013 التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    The general comment provides guidance to States parties on the implementation of the Convention with respect to migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN ويقدم التعليق العام توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية المتعلقة بالعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    and sixteenth sessions of the Committee 14 V. Report on the day of general discussion on migrant workers in an irregular situation and members of their families 16 UN الخامس - التقرير المتعلق بيوم المناقشة العامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم 17
    III. Panel discussion: The challenges when protecting the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families UN ثالثاً- حلقة النقاش: التحديات المطروحة أمام حماية حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم
    A day of general discussion on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families was held on 19 September 2011. UN وكرست اللجنة يوم 19 أيلول/سبتمبر 2011 لمناقشة عامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    16. Following the day of general discussion, the Committee decided to prepare a general comment, No. 2, on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN 16- وعقب يوم المناقشة العامة، قررت اللجنة إعداد تعليق عام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    1. At its 176th and 177th meetings, on 19 September 2011, the Committee held a day of general discussion on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN 1- عقدت اللجنة في جلستيها 176 و177، المعقودتين في 19 أيلول/سبتمبر 2011، يوماً للمناقشة العامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    In this regard, the Committee held a day of general discussion on 19 September 2011 focusing on the protection of the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN وفي هذا الشأن، خصصت اللجنة يوماً للمناقشة العامة في 19 أيلول/سبتمبر 2011 تم فيها التركيز على حماية حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    (b) Availability of and restrictions relating to economic and social rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families; UN (ب) توافر الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم والقيود المتصلة بها؛
    (c) Challenges of protecting the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN (ج) التحديات المتعلقة بحماية حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    20. On 5 March 2012, the Chairperson and the co-rapporteurs for draft general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families, Mr. Sevim and Mr. Tall, participated in an expert meeting in Brussels to discuss the outline and content of the draft general comment. UN 20- وفي 5 آذار/مارس 2012، شارك الرئيس والمقرران المشاركان المعنيان بصياغة التعليق العام رقم 2 المتعلق بحقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم، السيد سفيم والسيد طال، في اجتماع للخبراء عقد في بروكسل لمناقشة مخطط التعليق العام رقم 2 ومضمونه.
    3. Complementary remarks were made by a representative from the International Labour Organization (ILO), who stressed the synergies between international labour standards and international human rights law in relation to migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN 3- قدم ملاحظات تكميلية كل من ممثل من منظمة العمل الدولية، الذي شدد على التآزر بين معايير العمل الدولية والقانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالعمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    (2) Protection and restriction of economic and social rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families (moderator: Mr. Kariyawasam (member of the Committee); presenters: Sergey Khrychikov (Council of Europe); Mr. Cholewinski (ILO); rapporteur: Paola Pace, International Organization for Migration) UN 2- حماية وتقييد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للعمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم (مدير النقاش: السيد كارياواسام (عضو اللجنة)؛ المحاضران: السيد سيرجي كريتشيكوف (مجلس أوروبا)؛ السيد شوليوينسكي (منظمة العمل الدولية)؛ المقرر: السيد باولا بايس، المنظمة الدولية للهجرة)
    (3) International cooperation in the protection of the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families (moderator: Mr. Sevim, member of the Committee); presenters: Denis Y. Lepatan, Deputy Permanent Representative of the Philippines to the United Nations Office at Geneva; rapporteur: John Bingham, International Catholic Migration Commission) UN 3- التعاون الدولي في مجال حماية حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم (مدير النقاش: السيد سيفيم، عضو اللجنة؛ المحاضر: السيد دنيس ي. ليباتان، نائب الممثل الدائم للفلبين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ المقرر: السيد جون بينجهام، اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة)
    Further, general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families (2013) focuses on the unique vulnerabilities of international migrants in an irregular situation and their families, and clarifies the normative framework for the protection of their rights under the International Convention. UN وإضافة إلى ذلك، يركز التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم (2013) على مواطن الضعف التي ينفرد بها المهاجرون الدوليون الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم، ويوضح الإطار المعياري لحماية حقوقهم بموجب الاتفاقية الدولية.
    14. On 19 September 2011 (176th and 177th meetings, fifteenth session), the Committee held a day of general discussion on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families as the first phase in preparing a general comment on the subject. UN 14- في 19 أيلول/سبتمبر 2011 (الجلستان 176 و177، الدورة الخامسة عشرة)، عقدت اللجنة يوماً للمناقشة العامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم باعتباره المرحلة الأولى لإعداد تعليق عام بشأن الموضوع.
    In his opening remarks, the Chairperson of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (the Committee), Abdelhamid El Jamri, stated that the day aimed at clarifying the scope of the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families and was the first phase in preparing a general comment on the subject. UN وقال السيد عبد الحميد الجمري، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (رئيس اللجنة)، في كلمته الافتتاحية إن الهدف من يوم المناقشة العامة هو توضيح نطاق حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم، وإنه المرحلة الأولى في إعداد تعليق عام بشأن هذا الموضوع.
    28. The Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families adopted General Comment No. 2, on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families, in 2013, addressing, inter alia, administrative detention, non-discrimination, protection against violence, arbitrary arrest and detention, inhumane conditions of detention, and arbitrary expulsions. UN 28 - وفي عام 2003، اعتمدت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم، الذي يتناول في جملة ما يتناوله الاحتجاز الإداري، وعدم التمييز، والحماية من العنف، والاعتقال والاحتجاز التعسفيين، وظروف الاحتجاز اللاإنسانية، والطرد التعسفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus