Declaration of member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | الإعلان الصادر عن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Declaration of the States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean on the occasion of the International Day for the Total Elimination of Nuclear Weapons | UN | إعلان الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بمناسبة اليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
The States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), aware of our historic commitment to global nuclear disarmament, | UN | إن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إدراكاً منا بالتزامنا التاريخي بنزع السلاح النووي على الصعيد العالمي، |
Brazil continued to promote the ratification of the Treaty by all Latin American and Caribbean States, particularly through active engagement in the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. | UN | واصلت البرازيل تشجيع التصديق على المعاهدة من قبل جميع دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولا سيما من خلال المشاركة النشطة في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
In that connection, the member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) had recently issued the Lima Appeal calling for the creation of greater international public awareness in order to advance in every field of action towards a complete prohibition of the use and manufacture of nuclear weapons and other weapons of mass destruction. | UN | وفي هذا الصدد، أصدرت الدول الأطراف في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي مؤخرًا في ليما نداء يدعو إلى خلق وعي دولي عام من أجل التقدم في كل مجال من مجالات العمل نحو إكمال حظر استخدام الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل وتصنيعها. |
Mexico, together with the Member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, the States Parties to the Treaty of Rarotonga and many other countries, will work in support of the adoption by the General Assembly of an immediate moratorium on nuclear tests. | UN | وستعمل المكسيك مع الدول اﻷعضاء في وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، ومع الدول اﻷطراف في معاهدة راروتونغا ومع بلدان كثيرة أخرى على تأييد اعتماد الجمعية العامة لوقف اختياري للتجارب النووية. |
We, the Member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), on the occasion of the Eighteenth Regular Session of the General Conference held in Havana, Cuba, on 5 and 6 November 2003, | UN | نحن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجتمعين في هافانا في 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر بمناسبة انعقاد مؤتمرها العام، في دورته العادية الثامنة عشرة. |
As a member of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, Panama took part in the Open-ended Working Group to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons. | UN | شاركت بنما بوصفها عضوا في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الفريق العامل المفتوح باب العضوية لوضع مقترحات للمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه. |
I have the honour to transmit to you a text entitled " Lima calling " adopted by the member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) during the sixteenth regular session of the General Conference of the Agency, held in Lima, Peru, on 30 November and 1 December 1999. | UN | يشرفني أن أنقل إليكم نصاً عنوانه " نداء ليما " ، اعتمدته الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والكاريبي خلال الدورة العادية السادسة عشرة للمؤتمر العام للوكالة، الذي عقد في ليما، بيرو، في يومي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
We, the Member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), on the occasion of the Eighteenth Regular Session of the General Conference, held in Havana, Cuba, on November 5 and 6, 2003, | UN | نحن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجتمعين في هافانا، كوبا يومي 5 و 6 تشرين الثاني /نوفمبر، بمناسبة انعقاد الدورة العادية الثامنة عشرة لمؤتمرها العام. |
The " Lima Appeal " having been approved by the Member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) and the Parties to the Treaty of Tlatelolco, during its XVI Regular Session of the General Conference held in Lima, Peru, on 30 November-1 December 1999, | UN | وقد وافقت الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينة ومنطقة البحر الكاريبي والدول الأعضاء في معاهدة تلاتيلولكو على " نداء ليما " ، خلال المؤتمر العام العادي السادس عشر المعقود بليما، بيرو، في 30 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
The Member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), during the XVI Ordinary Session of the General Conference held in Lima, Peru from 30 November to 1 December 1999: | UN | إن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجتمعة بمناسبة الدورة العادية السادسة عشر للمؤتمر العام المعقود بليما، بيرو، في 30 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 1999: |
We, the Member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), on the occasion of the Eighteenth Regular Session of the General Conference held in Havana, Cuba, on 5 and 6 November 2003, | UN | إعلان هافانا نحن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجتمعين في هافانا في 5 و 6 تشرين الثاني /نوفمبر بمناسبة انعقاد مؤتمرها العام، في دورته العادية الثامنة عشرة. |
4. Encourages States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean to continue the activities and efforts of the Agency with a view to implementing the agreements reached at the first and second conferences of States parties and signatories to treaties that establish nuclear-weapon-free zones; | UN | 4 - تشجع الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة أنشطة الوكالة وجهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرين الأول والثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها؛ |
Brazil actively engaged in the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean to promote the universalization of the Treaty. | UN | شاركت البرازيل بنشاط في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من أجل تعزيز عملية إكساب المعاهدة طابعا عالميا. |