"في يانغون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Yangon in
        
    • in Yangon on
        
    As a measure of supply reduction since 1989, 11 destructions of narcotic drugs have been carried out in Yangon in the presence of foreign diplomats and journalists. UN وكتدبير اتخذته الحكومة لتخفيض اﻹمدادات من هذا النبات منذ عام ١٩٨٩، تم تدمير المخدرات ١١ مرة في يانغون في حضور الدبلوماسيين اﻷجانب والصحفيين اﻷجانب.
    A regional meeting to prepare for the 1995 report on the state of the environment was held in Yangon in July this year. UN فقد عقد اجتماع إقليمي في يانغون في تموز/يوليه من هذا العام للتحضير لتقرير عام ١٩٩٥ عن حالة البيئة.
    An interfaith conference of the leaders of the five faiths, held in Yangon in October 2013, was attended by religious community leaders. UN وعُقد في يانغون في تشرين الأول/أكتوبر 2013 مؤتمر مشترك بين الأديان لزعماء خمسة أديان، حضره القادة الدينيون في المجتمعات المحلية.
    Myanmar and the International Labour Organization (ILO) had signed an agreement under which a liaison officer had been appointed in Yangon on 4 September 2002. UN ووقّعت ميانمار ومنظمة العمل الدولية اتفاقا جرى بمقتضاه تعيين موظف اتصال في يانغون في 4 أيلول/ سبتمبر 2002.
    U Hla Aye and Thant Tin Myo, both NLD members, arrested in Yangon on 15 September were subsequently sentenced to two years' imprisonment. UN وتم اعتقال يو هلا آي وثانت تن ميو، وهما عضوان في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، في يانغون في 15 أيلول/سبتمبر ثم حُكم عليهما بعد ذلك بالسجن لمدة سنتين.
    A full five-day course for tactical operations commanders had taken place in Yangon in November 1993. UN كما عقدت دورة كاملة لقادة العمليات التكتيكية لمدة خمسة أيام في يانغون في تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١.
    The Special Rapporteur also transmitted information according to which a number of persons had allegedly been beaten by the police during student demonstrations in Yangon in December 1996. UN ٣٥٢- كما أحال المقرر الخاص معلومات أفادت أن عددا من اﻷشخاص تعرضوا للضرب على أيدي الشرطة أثناء مظاهرات للطلبة في يانغون في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    Furthermore, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information according to which a number of persons had allegedly been beaten by the police during student demonstrations in Yangon in December 1996. UN ٧٣١- كما أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات تفيد بأن عددا من اﻷشخاص ادعوا أنهم ضربوا على أيدي الشرطة خلال مظاهرات طلابية جرت في يانغون في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    An agreement was signed in Yangon in October 2004 to strengthen multisectoral response in the Greater Mekong Subregion (GMS) through the Coordinated Mekong Ministerial Initiative (COMMIT). UN وجرى توقيع اتفاق في يانغون في تشرين الأول/ أكتوبر 2004 لتعزيز الاستجابة المتعددة القطاعات في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية من خلال مبادرة ميكونغ الوزارية المنسقة.
    To strengthen multisectoral response in the Greater Mekong Subregion (GMS) through the Coordinated Mekong Ministerial Initiative (COMMIT), an agreement was signed in Yangon in October 2004. UN ولتعزيز الاستجابة المتعددة القطاعات في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية من خلال مبادرة ميكونغ الوزارية المنسقة، جرى توقيع اتفاق في يانغون في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    In the same letter, the Special Rapporteur also asked the Government of Myanmar to reply to allegations that a number of persons had been beaten by the police during student demonstrations in Yangon in December 1996. UN ٥١- وفي نفس الرسالة، طلب المقرر الخاص أيضا من حكومة ميانمار الرد على اﻹدعاءات بضرب الشرطة عدداً من اﻷفراد أثناء مظاهرات الطلبة في يانغون في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    The first international seminar on the rights of the child was held in Yangon in November 2001 in cooperation with the Centre for Humanitarian Dialogue and the International Institute for the Rights of the Child, based in Switzerland. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية الدولية الأولى المعنية بحقوق الطفل في يانغون في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بالتعاون مع مركز الحوار الإنساني والمعهد الدولي لحقوق الطفل، الذي يوجد مقره في سويسرا.
    The first international seminar on the Rights of the Child was held in Yangon in November 2001 in cooperation with the Centre for Humanitarian Dialogue and the International Institute for the Rights of the Child of Switzerland. UN وعُقدت أول حلقة دراسية دولية بشأن حقوق الطفل في يانغون في تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 بالتعاون مع مركز الحوار الإنساني والمعهد الدولي لحقوق الطفل في سويسرا.
    Thus, one of the last workshops held in Yangon in October 2001, " The Human Rights in Law Enforcement " , was specifically targeted at the police. UN وهكذا كانت إحدى حلقات العمل الأخيرة التي عُقدت في يانغون في تشرين الأول/أكتوبر 2001 تحت عنوان " حقوق الإنسان في إنفاذ القانون " معدّة للشرطة على وجه التحديد.
    Following the signing of the Memorandum of Understanding between the Government of Myanmar and UNHCR in November 1993, UNHCR opened a Liaison Office in Yangon in February 1994, and by year end had deployed 13 staff in Rakhine State. UN ٠٣١- في أعقاب توقيع مذكرة التفاهم بين حكومة ميانمار والمفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، افتتحت المفوضية مكتب اتصال في يانغون في شباط/فبراير ٤٩٩١، وأتمت بنهاية العام وزع ٣١ موظفا في ولاية راخين.
    To strengthen multisectoral response to the human trafficking question in the Greater Mekong subregion an agreement was signed in Yangon in October 2004 in the context of the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking (COMMIT). UN ومن أجل تعزيز المواجهة المتعددة القطاعات لمسألة الاتجار بالبشر في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، وُقع اتفاق في يانغون في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في إطار مبادرة الميكونغ الوزارية المنسقة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    In a strengthened regional multisectoral response in the greater Mekong subregion, through the Coordinated Mekong Ministerial Initiative, an agreement was signed in Yangon in October 2004. UN كما وُقع اتفاق في يانغون في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في إطار استجابة إقليمية معزَّزة متعددة القطاعات في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية.
    The cause of the unrest was a trivial quarrel between three students and some civilians at a restaurant near a bus terminal in Yangon on 20 October 1996. UN فسبب الاضطرابات مشاجرة تافهة بين ثلاثة طلاب وبعض المدنيين في مطعم بالقرب من محطة وقوف الشاحنات في يانغون في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    45. The Special Rapporteur has received information that Than Myint Aung was brutally tortured for almost one month during interrogation about a bombing in Yangon on 3 March 2009. UN 45 - تلقى المقرر الخاص معلومات بأن ثان منت أونغ، تعرض لتعذيب وحشي على مدى شهر كامل أثناء التحقيقات التي جرت بشأن الهجمات بالقنابل التي وقعت في يانغون في 3 آذار/مارس 2009.
    Members of the NLD Central Executive Committee and the party's regional leaders from divisions and states were able to meet in Yangon on 16 November 2004, in order to discuss their activities in light of the latest developments within SPDC. UN وأتيحت لأعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وزعماء الحزب المحليين في المقاطعات والولايات فرصة اللقاء في يانغون في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، لمناقشة أنشطتهم في ضوء آخر التطورات التي حدثت في مجلس الدولة للسلم والتنمية.
    99. The Special Rapporteur deeply regrets to note the deaths of at least 11 people and the wounding of many others following the bomb attacks in Yangon on 7 May 2005. UN 99 - ويعرب المقرر الخاص عن أسفه البالغ إذ يلاحظ مقتل ما لا يقل عن 11 شخصا وإصابة العديد من الأشخاص الآخرين بجروح إثر الهجمات بالقنابل في يانغون في 7 أيار/مايو 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus