"في ياوندي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Yaoundé in
        
    • at Yaoundé in
        
    • in Yaoundé on
        
    • at Yaoundé on
        
    • in Yaounde in
        
    • place in Yaoundé
        
    • was held at Yaoundé
        
    A subregional workshop on national action plans for Central African countries is planned in Yaoundé in 2001. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية لبلدان وسط أفريقيا في ياوندي في عام 2001.
    The organization participated in the meeting and seminar on the Millennium Development Goals held in Yaoundé in 2010. UN وفي عام 2009، شاركت المنظمة في اجتماع وفي حلقة دراسية حول الأهداف الإنمائية للألفية، المنعقدين في ياوندي في عام 2010.
    122. A regional workshop on parallel processing and its applications was held in Yaoundé in early August. UN ٢٢١ - وعقدت في ياوندي في مطلع آب/اغسطس حلقة عمل إقليمية بشأن التجهيز الموازي وتطبيقاته.
    1061. I attended the thirty-third ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of OAU, held at Yaoundé in July 1996. UN ١٠٦١ - وقد حضرت الدورة العادية الثالثة والثلاثين لمجلس رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي عقد في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    33. A UNHCR delegation attended the meetings of the OAU Council of Ministers and Heads of State and Government at Yaoundé in July 1996. UN ٣٣ - وقد حضر وفد من المفوضية اجتماعي مجلس وزراء ومؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية اللذين عقدا في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    15. At a subsequent meeting held in Yaoundé on 12 and 13 March, the Ministers finalized the requested terms of reference and submitted them to the summit meeting of the Heads of State and Government held in Malabo on 25 June. UN ٥١ - وفي اجتماع لاحق عقد في ياوندي في ١٢ و ١٣ آذار/ مارس، وضع الوزراء اللمسات النهائية على الاختصاصات المطلوبة وقدموها إلى مؤتمر القمة لرؤساء الدول والحكومات المعقود في مالابو في ٢٥ حزيران/يونيه.
    Central Africa, adopted at Yaoundé on 30 October 1998 UN المعتمد في ياوندي في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨
    He welcomes the announced official launching of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of the Regional Strategy for Maritime Safety and Security in Central and West Africa, in Yaoundé in the fourth quarter of 2014. UN ويرحب بما أعلن عن الافتتاح الرسمي لمركز التنسيق الأقاليمي لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط وغرب أفريقيا في ياوندي في الربع الأخير من عام 2014.
    In order to elucidate kidnapping cases, police investigations are being undertaken and the suspects brought before the courts, as in the case of a baby taken from a maternity ward in Yaoundé in August 2011. UN ولتسوية قضايا الرضع المسروقين، تجري، على المستوى القانوني، تحقيقات شرطة ويمثل المشتبه فيهم أمام المحاكم مثلما حدث في حالة الرضيع الذي سرق من مستشفى ولادة في ياوندي في شهر آب/أغسطس 2011.
    It dealt with the training course on toponymy held in Yaoundé in November 2010, which had been attended by four countries. UN وتناولت الدورة التدريبية حول أسماء المواقع الجغرافية في ياوندي في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، التي حضرتها أربعة بلدان.
    The organization participated in a conference organized by UNDP and the Central Africa Centre for Human Rights and Democracy, held in Yaoundé in 2008. UN شاركت المنظمة في المؤتمر المنعقد في ياوندي في عام 2008 الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز الوطني لحقوق الإنسان والديمقراطية في الجنوب الأفريقي.
    The twenty-ninth session was convened in Yaoundé in August 2012. UN وقد عُقدت الدورة التاسعة والعشرون في ياوندي في آب/أغسطس 2012.
    The project began in 2006 and a workshop was held in Yaoundé in September 2006 to determine the scope and methodology of the research project. UN وبدأ المشروع في عام 2006، فيما عقدت حلقة عمل في ياوندي في أيلول/سبتمبر 2006 بغرض تحديد نطاق مشروع البحث ومنهجيته.
    36. Within this context, a workshop was held in Yaoundé in September 2006. UN 36 - وفي هذا السياق، عُُقدت حلقة عمل في ياوندي في أيلول/سبتمبر 2006.
    The workshop was scheduled to be held in Yaoundé in June 2003 at the estimated cost of $109,270. UN وكان من المزمع عقد حلقة العمل هذه في ياوندي في حزيران/يونيه 2003، بتكلفة تقدر بمبلغ 270 109 دولار.
    81. UNIDO has given particular attention to providing policy advice and technical cooperation to the economies in transition since its General Conference at Yaoundé in 1993, and has oriented this work to respond to General Assembly resolutions 49/106 and 51/175. UN ١٨ - أولت اليونيدو اهتماما خاصا لتقديم المشورة السياسية للتعاون التقني للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية منذ مؤتمرها العام المعقود في ياوندي في عام ١٩٩٣، ووجهت عملها من أجل تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٩/١٠٦ و ٥١/١٧٥.
    3. Also reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee adopted at the organizational meeting of the Committee, held at Yaoundé in July 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ٢٩٩١؛
    3. Also reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee adopted at the organizational meeting of the Committee held at Yaoundé in July 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    Final Declaration of the First Summit of Heads of State and Government of Countries Members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, held in Yaoundé, on 8 July 1996 UN البيان الختامي لمؤتمر القمة اﻷول لرؤساء دول وحكومات البلــدان اﻷعضاء في اللجنـة الاستشاريـة الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا المعقود في ياوندي في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦
    I call upon States and subregional organizations of the Gulf of Guinea to redouble their efforts in implementing the decisions taken at the summit held in Yaoundé on 25 June 2013. UN وأُهيب بالدول والمنظمات دون الإقليمية في خليج غينيا أن تضاعف جهودها المبذولة لتنفيذ القرارات التي اتُّخذت في القمة المعقودة في ياوندي في 25 حزيران/يونيه 2013.
    The Director also attended the meeting of experts of the Standing Committee, held at Yaoundé on 21 and 22 July. UN كما حضر المدير اجتماع خبراء اللجنة الدائمة المنعقد في ياوندي في ٢١ و ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    - A Nigerian/Cameroonian Boundary Commission, which met in Yaounde in August 1970, agreed that physical demarcation of the maritime boundary between the two countries be carried out in accordance with the 1958 Geneva Convention on the Law of the Sea. UN ـ إن لجنة نيجيرية كاميرونية للحدود اجتمعت في ياوندي في آب/أغسطس ١٩٧٠، وافقت على إجراء ترسيم مادي للحدود البحرية بين البلدين وفقا لاتفاقية جنيف بشأن قانون البحار لعام ١٩٥٨.
    A major conference, the first of its kind, took place in Yaoundé in December 2006 under the theme: " Transitional justice in the Francophone world: current status " . UN وعقد مؤتمر كبير هو الأول من نوعه في ياوندي في كانون الأول/ديسمبر 2006، وكان موضوعه: " العدالة الانتقالية في العالم الفرانكوفوني: الحالة الراهنة " (27).
    1. The eleventh ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa was held at Yaoundé, Cameroon, from 21 to 23 July 1999. UN ١ - عقد الاجتماع الوزاري الحادي عشر للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا في ياوندي في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus