"في ياوندي يومي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Yaoundé on
        
    • in Yaoundé from
        
    During its twenty-ninth session, which took place in Yaoundé on 30 and 31 August 2012, the Mixed Commission endorsed the latest outcome of the field assessment performed by the joint technical team of surveyors. UN وأقرت اللجنة المختلطة في دورتها التاسعة والعشرين، التي عقدت في ياوندي يومي 30 و 31 آب/أغسطس 2012، آخر النتائج التي خلص إليها الفريق الفني المشترك للمساحين من التقييم الميداني الذي أجراه.
    The Cameroon-Nigeria Mixed Commission, which was established pursuant to the joint communiqué adopted in Geneva on 15 November 2002, held its nineteenth ordinary meeting in Yaoundé on 5 and 6 July 2007. UN عقدت لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة، التي أنشئت عملا بالبيان المشترك الذي اعتمد في جنيف في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اجتماعها العادي التاسع عشر في ياوندي يومي 5 و 6 تموز/يوليه 2007.
    37. The Centre participated in the ninth ECCAS summit, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2008. UN 37 - وشارك المركز في مؤتمر القمة التاسع للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، المعقود في ياوندي يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2008.
    - The organization in Yaoundé on 13 and 14 June 2002 of a Conference of Ministers of Justice and Presidents of the Supreme Courts of the Central African States on the theme " Submission of reports pursuant to international human rights instruments " ; UN - عقد مؤتمر لوزراء العدل ورؤساء المحاكم العليا في دول وسط أفريقيا بشأن موضوع " تقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " في ياوندي يومي 13 و 14 حزيران/يونيه 2002؛
    I have the honour to inform you that the heads of State and Government of the countries of Central Africa met in Yaoundé from 25 to 26 February 1999 in the framework of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN يشرفني إعلامكم بأن رؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا عقدوا اجتماعا في ياوندي يومي ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ في إطار لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا.
    45. Furthermore, at the request of the Jeunesse volontaire des Nations Unies pour les droits de l'homme (United Nations Youth Volunteers for Human Rights), the Centre conducted a training workshop in Yaoundé on 10 and 11 June 2004 on the rights-based approach. UN 45 - وبالإضافة إلى ذلك، وبناء على طلب شباب الأمم المتحدة المتطوعين لحقوق الإنسان، عقد المركز حلقة عمل تدريبية في ياوندي يومي 10 و 11 حزيران/يونيه 2004 حول النهج القائم على الحقوق.
    The United Nations is preparing an updated estimate of the total cost of the demarcation to be reviewed at the twenty-seventh session of the Mixed Commission scheduled to be held in Yaoundé on 27 and 28 January 2011. UN وتقوم الأمم المتحدة بإعداد تقدير مستكمل لمجموع تكلفة تعليم الحدود ليجري استعراضه في الدورة السابعة والعشرين للجنة المختلطة المقرر عقدها في ياوندي يومي 27 و 28 كانون الثاني/يناير 2011.
    At the twenty-seventh session of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, held in Yaoundé on 10 and 11 March 2011, the Commission decided the termination of the contract with UNOPS. UN وفي الدورة السابعة والعشرين للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة التي عقدت في ياوندي يومي 10 و 11 آذار/مارس 2011، قررت اللجنة إنهاء العقد مع المكتب.
    At the twenty-seventh session of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, held in Yaoundé on 10 and 11 March 2011, the Commission decided on the termination of the contract with UNOPS. UN وفي الدورة السابعة والعشرين للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة التي عقدت في ياوندي يومي 10 و 11 آذار/مارس 2011، قررت اللجنة إنهاء العقد مع المكتب.
    During the twenty-seventh session of the Mixed Commission, which took place in Yaoundé on 10 and 11 March 2011, the Mixed Commission concluded that the Working Group on the Maritime Boundary had fully accomplished its mandate. UN وخلصت اللجنة المختلطة، خلال دورتها السابعة والعشرين التي عقدت في ياوندي يومي 10 و 11 آذار/مارس 2011، إلى أن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية أنجز بالكامل ولايته.
    44. The Secretary-General welcomes the successful conclusion of the Summit of Heads of State and Government on Maritime Safety and Security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013. UN 44 - ويرحب الأمين العام بنجاح مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة البحرية والأمن البحري في خليج غينيا، الذي عُقد في ياوندي يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2013.
    The documents will be submitted for endorsement by the heads of State and government of Central and West Africa at a summit to be held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013. UN وستقدّم الوثائق ليقرّها رؤساء دول وحكومات بلدان وسط وغرب أفريقيا في مؤتمر قمة مقرر عقده في ياوندي يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2013.
    During the thirty-first session of the Mixed Commission, held in Yaoundé on 25 and 26 April, the delegations of Cameroon and Nigeria endorsed the outcome of the successful field assessment mission to the Gotel Mountains, one of the most inaccessible areas of the land boundary. UN وخلال الدورة الحادية والثلاثين للجنة المختلطة التي عقدت في ياوندي يومي 25 و 26 نيسان/أبريل، أيد وفدا الكاميرون ونيجيريا نتائج بعثة التقييم الميدانية الناجحة التي أوفدت إلى جبال غوتيل، وهي إحدى مناطق الحدود البرية التي يعد الوصول إليها صعبا للغاية.
    5. At the invitation of the Government of Cameroon, the Secretary-General was represented by Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General, Department of Political Affairs, at the summit of Heads of State and Government of the countries of Central Africa held in Yaoundé on 25 and 26 February 1999. UN ٥ - وتلبية لدعوة موجهة من حكومة الكاميرون، مثﱠل ابراهيم فول، اﻷمين العام المساعد، إدارة الشؤون السياسية، اﻷمين العام في مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا المعقود في ياوندي يومي ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    That is the path charted by the first ladies of Africa, who, upon the invitation of Mrs. Chantal Biya, will meet in Yaoundé on 15 and 16 November to establish and launch, with the help of renowned researchers and scientists, a non-governmental organization called Synergies africaines contre le Sida et les autres souffrances. UN وهذا هو الطريق الذي رسمته سيدات أفريقيا الأوليات، اللواتي ستلتقين بناء على دعوة من السيدة شانتال بيا في ياوندي يومي 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر ليقـُـمن، بمساعدة من باحثين وعلماء ذائعي الصيت، بإنشاء وبدء العمل في منظمة غير حكومية يطلق عليها عمليات التعاون الأفريقي على مكافحة الإيدز وغيره من الآلام.
    In November 2011, the United Nations assisted an independent expert team in determining the boundary in the Mount Tosso area, which will be examined during the twenty-ninth session of the Mixed Commission, tentatively scheduled to take place in Yaoundé, on 1 and 2 March 2012. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ساعدت الأمم المتحدة فريق خبراء مستقل في تعليم الحدود في منطقة جبل توسو، وهذه مسألة سيُنظر فيها خلال الدورة التاسعة والعشرين للجنة المختلطة المقرر مؤقتا عقدها في ياوندي يومي 1 و 2 آذار/مارس 2012.
    At the twenty-seventh meeting of the Commission, held in Yaoundé on 10 and 11 March 2011, Cameroon and Nigeria expressed concern about the cost of the pillar emplacement work and called for the termination of the contract with UNOPS. UN وفي الاجتماع السابع والعشرين للجنة الذي عُقد في ياوندي يومي 10 و 11 آذار/مارس 2011، أعربت الكاميرون ونيجيريا عن قلقهما إزاء تكلفة أعمال نصب الأعمدة الحدودية وطالبتا بإنهاء العقد المبرم مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Committee also held preparatory discussions on piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea, ahead of the Summit of Heads of State and Government on Maritime Safety and Security in the Gulf of Guinea, which took place in Yaoundé on 24 and 25 June 2013. UN وأجرت اللجنة أيضاً مناقشات تحضيرية بشأن أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا في إطار التحضير لمؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة البحرية والأمن البحري في خليج غينيا، الذي عُقد في ياوندي يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2013.
    During its twenty-fifth session, held in Yaoundé on 8 and 9 October, the Cameroon-Nigeria Mixed Commission focused on the contract for emplacement of the first permanent border demarcation pillars on the ground, which commenced in mid-November. UN وركزت لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، أثناء دورتها الخامسة والعشرين التي عقدت في ياوندي يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر، على العقد المتعلق بنصب أول أعمدة لترسيم الحدود الدائمة على الأرض، والذي بدأ العمل به في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر.
    54. In his capacity as Chairman of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, my Special Representative chaired the 21st and 22nd meetings of the Commission, held in Yaoundé on 13 and 14 March and in Abuja on 19 and 20 June, respectively. UN 54 - ترأس ممثلي الخاص، بصفته رئيس لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة، الاجتماعين الحادي والعشرين والثاني والعشرين للجنة، اللذين عُقدا في ياوندي يومي 13 و 14 آذار/مارس وفي أبوجا يومي 19 و 20 حزيران/يونيه.
    1. At the invitation of His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon and current Chairman of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the heads of State and Government of Central Africa met in Yaoundé from 25 to 26 February 1999 to review the social and political situation in the subregion. UN ١ - بدعوة من فخامة السيد بول بييا، رئيس جمهورية الكاميرون، والرئيس الحالي للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، اجتمع رؤساء دول وحكومات وسط أفريقيا في ياوندي يومي ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ للنظر في الحالة الاجتماعية - الاقتصادية في المنطقة دون اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus