Others live in communal centres, abandoned buildings, basements and apartments in Yerevan and other main towns in the country. | UN | ويعيش آخرون في مراكز مجتمعية، وبنايات مهجورة وأقباء وشقق في يريفان وغيرها من المدن الرئيسية في البلد. |
Training courses for trainers have been organized as part of a pilot programme and attended by teachers from one institution in Yerevan and two regional institutions. | UN | ونُظِّمَت دورات تدريبية للمدرِّبين كجزء من برنامج نموذجي حضره مدرسون من مؤسسة واحدة في يريفان ومؤسستين إقليميتين. |
The Romanian side expressed its readiness to open a resident embassy in Yerevan during 1998. | UN | وعبﱠر الجانب الروماني عن استعداده لافتتاح سفارة مقيمة في يريفان خلال عام ٨٩٩١؛ |
There is an all-women group of road traffic officers operating in Yerevan. | UN | وهناك فريق يتألف من النساء فقط من ضابطات المرور يعمل في يريفان. |
But officials in Yerevan refused to release details on the importation of those aircraft at that time. | UN | لكن المسؤولين في يريفان رفضوا تقديم تفاصيل عن هذه الطائرات المستوردة في ذلك الحين. |
Currently, there are three large-scale projects under way, thanks to the assistance of the OSCE Office in Yerevan. | UN | ويجري حالياً تنفيذ ثلاثة مشاريع كبيرة، بفضل مساعدة مكتب المنظمة في يريفان. |
The Police Assistance Programme is part of our cooperation with the OSCE office in Yerevan. | UN | ويشكل برنامج المساعدة في مجال الشرطة جزءاً من تعاوننا مع مكتب المنظمة في يريفان. |
:: Dr.h.c. of the State University in Yerevan, Armenia, 2005 | UN | :: دكتوراه فخرية من جامعة الدولة في يريفان بأرمينيا 2005 |
Officials in Yerevan, meanwhile, say that more than one thousand families from Armenia have taken up residence in Karabakh since 1994. | UN | وفي غضون ذلك يقول المسؤولون في يريفان إن أكثر من ألف أسرة من أرمينيا اتخذت من كاراباخ موطنا لها منذ عام 1994. |
He left his older son in Yerevan with his parents while he attends chess school there. | UN | وترك ابنه الأكبر في يريفان مع أهله لأنه يرتاد مدرسة لتعليم الشطرنج فيها. |
in Yerevan, Karo had a small shop which was somewhat profitable. | UN | وكان يملك كارو في يريفان دكانا صغيرا كان مربحا إلى حد ما. |
Some paintings were sent from the Ministry of Culture in Yerevan. | UN | وأُرسلت بعض اللوحات من وزارة الثقافة في يريفان. |
He also submitted the contracts of his property in Yerevan to demonstrate that he did not leave Armenia for economic reasons. | UN | كما قدم عقود ممتلكاته في يريفان للبرهنة على أنه لم يغادر أرمينيا لأسباب اقتصادية. |
He also submitted the contracts of his property in Yerevan to demonstrate that he did not leave Armenia for economic reasons. | UN | كما قدم عقود ممتلكاته في يريفان للبرهنة على أنه لم يغادر أرمينيا لأسباب اقتصادية. |
:: A meeting of the Global Innovation Forum for Education and Development, held in Yerevan in October 2008 | UN | :: المنتدى العالمي لتسخير الابتكار لأغراض التعليم والتنمية، الذي عقد في يريفان في تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
The first multi-thousand demonstrations in the Soviet reality were taking place in Yerevan. | UN | واندلعت في يريفان المظاهرات الأولى التي شارك فيها آلاف الأشخاص احتجاجاً على الواقع السوفياتي. |
It is my great pleasure to bring you Hasmig, singing her genocide remembrance song "One Night in Yerevan" | Open Subtitles | انه لمن سروري احضار هاسمينج لاغنيتها في ذكرى الابادة الجماعية ليلة واحدة في يريفان |
On 1 and 2 March 2008, a criminal case was instituted to investigate the events that took place between 1 and 2 March 2008 in Yerevan. | UN | في 1 و2 آذار/مارس 2008، أُقيمت دعوى جنائية من أجل التحقيق في الأحداث التي وقعت بين 1 و2 آذار/مارس 2008 في يريفان. |
DONE at Yerevan, on 3 July 1998, in the Armenian and Romanian languages, both texts being equally authentic. | UN | أعِد هذا اﻹعلان في يريفان في ٣ تموز/يوليه ٨٩٩١ من نسختين أصليتين باللغتين اﻷرمنية والرومانية. |
Moreover, as part of the conspiracy, in exchange for the funds they had paid, they were given receipts from a commercial business called " Topan " , which is in fact a cover for the intelligence service of the Armenian Directorate for National Security and is located in the Hotel Ani in Erevan. | UN | وﻷغراض الحفاظ على السرية، قدم إيصالات باستلام هذه اﻷموال لحساب شركة " توبان " التجارية التي تشكﱢل في حقيقة اﻷمر غطاء ﻹدارة التجسس التابعة ﻷجهزة الاستخبارات اﻷرمنية، ومقرها فندق " آني " في يريفان. |
In one village the director of the school is the former head of the Education Department of Yerevan. | UN | فمدير إحدى المدارس في إحدى القرى هو الرئيس السابق لإدارة التعليم في يريفان. |
The recent warmongering statement by President Serzh Sargsyan of Armenia is yet another solid piece of evidence testifying to the consistency of the official Erivan policy of aggression, hatred and racial animosity. | UN | وتصريح الحضّ على الحرب الذي أدلى بــه مؤخرا رئيس أرمينيا، سيرج سركسيان، دليل ملموس آخر يشهـد على اتساق سياسة العدوان والكراهية والعداء العنصري التي تتبعها الأوساط الرسمية في يريفان. |
This in turn illustrates the obvious lack of credibility of the official Yerevan assurances of good intentions. | UN | الأمر الذي يبرز النقص الواضح في مصداقية ما تقدمه الجهات الرسمية في يريفان من تأكيدات على حُسن نواياها. |