"في يوم حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Human Rights Day
        
    • a Human Rights Day
        
    Two banner designs for the launch of the Conference, held on Human Rights Day 1999, were developed. UN وصُممت لافتتان بمناسبة الشروع في الإعداد للمؤتمر، الذي أُعلن عنه في يوم حقوق الإنسان لعام 1999.
    They collaborated with schools, educators and student groups to develop educational activities on Human Rights Day. UN فقد تعاونت مع المدارس والمربين والمجموعات الطلابية من أجل القيام بأنشطة تثقيفية في يوم حقوق الإنسان.
    I thank the Assembly for gathering in New York on Human Rights Day to mark the sixtieth anniversary of a landmark document. UN وأشكر الجمعية على عقد اجتماع بنيويورك في يوم حقوق الإنسان احتفالا بالذكرى السنوية الستين لوثيقة تاريخية.
    Radio broadcasts were also utilized as a medium to promote human rights messages on Human Rights Day. UN واستعملت البث الإذاعي أيضاً كواسطة لترويج رسائل حقوق الإنسان في يوم حقوق الإنسان.
    In Nepal, a Human Rights Day message was broadcast via Radio Nepal countrywide. UN وفي نيبال، بُثَّت رسالة في يوم حقوق الإنسان عبر راديو نيبال في جميع أنحاء البلد.
    81. The Secretary-General officially opened the DPI Human Rights Exhibit on Human Rights Day. UN 81- وافتتح الأمين العام رسمياً معرض حقوق الإنسان الذي نظمته إدارة شؤون الإعلام في يوم حقوق الإنسان.
    UNIC Rabat, in cooperation with the Ministry of Post and Telecommunications of Morocco, arranged for the issuance of two commemorative fiftieth anniversary stamps on Human Rights Day. UN وقام مركز الإعلام في الرباط، بالتعاون مع وزارة البريد والاتصالات في المغرب، باتخاذ ترتيبات لإصدار طابعين تذكاريين بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين في يوم حقوق الإنسان.
    It is particularly relevant and appropriate that we are taking action on this draft resolution on Human Rights Day during a plenary meeting to mark the end of the United Nations Decade for Human Rights Education. UN ومن المهم والمناسب بشكل خاص أننا نبت في مشروع القرار هذا في يوم حقوق الإنسان أثناء جلسة عامة للاحتفال بانتهاء عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Furthermore, as also noted below, the statement of all Special Procedures mandate-holders on Human Rights Day was dedicated to indigenous peoples. UN وعلاوة على ذلك، كما سيلاحظ أيضا أدناه، فقد كُرس بيان جميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة في يوم حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    105. Amnesty International, in cooperation with UNIC Copenhagen and the Danish Centre for Human Rights, held a torchlight procession on Human Rights Day. UN 105- وقامت منظمة العفو الدولية، بالتعاون مع مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في كوبنهاغن والمركز الدانمركي لحقوق الإنسان، بتنظيم مسيرة بالمشاعل في يوم حقوق الإنسان.
    45. on Human Rights Day on 10 December 1999, the global information campaign for the World Conference was launched at the United Nations office by Mary Robinson, High Commissioner for Human Rights and Secretary-General of the World Conference. UN 45 - في يوم حقوق الإنسان الذي نظم في جنيف في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999، أعلنت المفوضة السامية لحقوق الإنسان والأمينة العامة للمؤتمر بدء الحملة الإعلامية العالمية للمؤتمر العالمي.
    on Human Rights Day 2008, the United Nations High Commissioner for Human Rights reported that for many people the Declaration remained an unfulfilled promise, as the political will of States to meet their commitments lagged lamentably behind their pledges. UN في يوم حقوق الإنسان لعام 2008، قالت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إن الإعلان بالنسبة للكثير من الناس ما زال وعدا لم يتحقق، لأن الإرادة السياسية للدول للوفاء بالتزاماتها سارت، وللأسف، بخطى أبطأ من خطى تعهداتها.
    In November 2005, OHCHR organized several events in Vanuatu, such as a series of advocacy activities on Human Rights Day to encourage ratification of the Convention against Torture. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان عدة مناسبات في فانواتو، مثل سلسلة من أنشطة الدعوة في يوم حقوق الإنسان للتشجيع على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب.
    36. The Government of the Maldives notified the designation of the Human Rights Commission of the Maldives as the National Preventive Mechanism (NPM) in a statement issued on Human Rights Day on 10 December 2007, by the President of the Republic of Maldives. UN 36- وقامت حكومة ملديف بتسمية لجنة حقوق الإنسان في ملديف باعتبارها آلية الوقاية الوطنية في بيان صدر في يوم حقوق الإنسان في 10كانون الأول/ديسمبر 2007 عن رئيس جمهورية ملديف.
    The communications staff also organized the nomination procedure, the collation of nomination by Member States, NGOs and individuals, and the preparation of the awards ceremony on Human Rights Day in New York for the International Human Rights Prize 2003. UN وقام موظفو الاتصالات أيضاً بتنظيم إجراءات الترشيح للفوز بالجائزة الدولية لحقوق الإنسان لعام 2003 ومقارنة الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والأفراد والإعداد لحفل توزيع الجوائز في يوم حقوق الإنسان في نيويورك.
    It will be awarded for the third time, on Human Rights Day (10 December 2012). UN وستمنح هذه الجائزة للمرة الثالثة في يوم حقوق الإنسان (10 كانون الأول/ديسمبر 2012).
    53. A cartoon exhibit highlighting UDHR 60 entitled " Sketching human rights " was launched in the visitors' lobby at United Nations Headquarters on Human Rights Day 2007. UN 53- وأُقيم في يوم حقوق الإنسان لعام 2007 معرض لرسوم الكارتون يسلِّط الضوء على الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان بعنوان " انطباعات فنية عن حقوق الإنسان " ، وذلك في ردهة الزوار بمقر الأمم المتحدة.
    GOALS: ASSESSING GLOBAL ISSUES 16. on Human Rights Day (10 December 2006) the Independent Expert was among the 37 Special Procedures mandate holders who issued a statement highlighting the urgent need to address the persistent poverty trapping many millions of people globally, as a grave human rights challenge. UN 16- في يوم حقوق الإنسان (10 كانون الأول/ديسمبر 2006) اشتركت الخبيرة المستقلة مع 37 من المكلفين بولايات في سياق الإجراءات الخاصة في إصدار بيان يسلط الضوء على الحاجة الماسة لمعالجة الفقر المستشري الذي يكابده ملايين الأشخاص حول العالم، باعتباره تحدياً جسيماً لحقوق الإنسان.
    101. In his message to the children and youth of Cambodia on Human Rights Day 2005, the Special Representative expressed concern that attitudes towards human rights have become very divisive in Cambodia, that some people consider advocates of human rights as obstacles to development, and that in this argument the real meaning of human rights is getting lost. UN 101- وفي الرسالة التي وجهها الممثل الخاص إلى أطفال وشباب كمبوديا في يوم حقوق الإنسان في عام 2005، أعرب عن قلقه لأن المواقف إزاء حقوق الإنسان أصبحت سبباً لزيادة الخلافات في كمبوديا، ولأن بعض الناس يعتبر أن المدافعين عن حقوق الإنسان يمثلون عقبة أمام التنمية، ولأن هذا الزعم يُفقِد حقوق الإنسان معناها الحقيقي.
    They have developed together, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, an attractive and comprehensive website for the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, called " Know Your Rights " (http://www.knowyourrights2008.org), which was launched on Human Rights Day 2007 in three languages (English, French and Italian). UN وأنشأت الدائرتان بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان موقعا شيقا وشاملا احتفالا بالذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان بعنوان " اعرف حقوقك " )http://www.knowyourrights2008.org/) وبدأ موقع العمل في يوم حقوق الإنسان لعام 2007 بثلاث لغات (الانكليزية والفرنسية والإيطالية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus