"في يوم واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in one day
        
    • in a day
        
    • in a single day
        
    • on one day
        
    • on the same day
        
    • on a single day
        
    • in one afternoon
        
    • in one single day
        
    • a day during
        
    • a one-day
        
    • for one day
        
    • in the same day
        
    • single day in
        
    You can't teach someone to hack in one day, okay? Open Subtitles لا يمكنكِ تعليم أحد كيفية الاختراق في يوم واحد
    A planet of three billion, all gone in... one day. Open Subtitles كوكب مكون من 3 مليارات إختفي في يوم واحد
    in one day what you couldn't find out in four years? Open Subtitles في يوم واحد ما لم يمكنك اكتشافه في 4 سنوات؟
    I can't believe we framed the whole room in a day. Open Subtitles لا يمكننا تصديق أننا ركبنا غرفة كاملة في يوم واحد
    All of those issues could, however, be included in a well-conceived agenda and dealt with in a single day. UN ومع ذلك، يمكن تضمين جميع تلك القضايا في جدول زمني مدروس جيداً والتعامل معها في يوم واحد.
    - Uh-oh. Two independent thought alarms in one day. Open Subtitles جرس الاستقلالية الفكرية ضرب مرتين في يوم واحد
    I got three Pottery Barn catalogues in one day. Open Subtitles استلمت ثلاثة قوائم فخاريات بارن في يوم واحد.
    In case you haven't noticed, I swindled two gods in one day. Open Subtitles في حالة انك لم تلاحظ لقد نهبت الهين في يوم واحد
    Boxed up twice in one day. What are the odds? Open Subtitles صناديق مَرتين في يوم واحد أليسَ هذا غريب ؟
    I wondered how long the journey in one day would. Open Subtitles تساءلتُ.. كيف ستتدبر أمر الرحلة الطويلة في يوم واحد.
    Fozzie, I have never made this much in one day. Open Subtitles أيها الزغب, لم أجمع كهذا في يوم واحد مطلقاً
    I can't believe you used a whole tube in one day. Open Subtitles لا أكـاد أصدق أنك استعملت كل الأنبـوبة في يوم واحد.
    I can't believe you used a whole tube in one day. Open Subtitles لا أكـاد أصدق أنك استعملت كل الأنبـوبة في يوم واحد.
    We went from being farm owners to farm workers in one day. Open Subtitles و انتقلنا من كوننا أصحاب مزرعة لعمال المزارع في يوم واحد
    She's tested positive for four factions in one day. Open Subtitles اختباراتها إيجابيّة في أربع فئات في يوم واحد
    When I was little, I once earned 20 soles in a day. Open Subtitles عندما كنت صغيرًا، ذات مرة لمَّعت 20 نعلاً في يوم واحد.
    But you just said South Central wasn't built in a day. Open Subtitles ولكنك قلت للتو ان هذا لم يبنى في يوم واحد
    A 55m net can cover 33km² in a day's fishing. UN فأي شبكة من هذا النوع طولها 33 مترا، يمكن أن تغطي مساحة قدرها 33 كيلومترا مربعا في يوم واحد من أيام الصيد.
    I'm gonna knock this whole thing out in a single day. Besides, how bad can it be? Open Subtitles سوف انهي هذا الشيء في يوم واحد بجانب الي اي مدي يمكن ان تسوء الامور
    Heartland Outreach Services take the form of co-ordinated visits from government agencies to remote rural centres, enabling rural people to transact all their business with government agencies on one day. UN وتأخذ خدمات هارتلاند للإرشاد شكل زيارات منسقة من الوكالات الحكومية للمراكز الريفية النائية، مما يمكن سكان الريف من القيام بجميع أعمالهم مع الوكالات الحكومية في يوم واحد.
    Every year we celebrate all the kids' birthdays on the same day Open Subtitles في كل عام نحتفل بعيد ميلاد جميع الأطفال في يوم واحد
    For the first time in the history of the country, parliamentary elections were held on a single day. UN ولأول مرة في تاريخ البلد تجري الانتخابات النيابية في يوم واحد.
    It means there is no way that this algorithm could lose $800 million in one afternoon. Open Subtitles إنه يعني أنه لا توجد طريقة لهذه الخوارزمية أن تخسر 800 مليون دولار في يوم واحد
    Nature has, however, already tested the system by providing more than 200 earthquakes in one single day following a large quake off the coast of New Zealand. UN إلا أن الطبيعة اختبرت بالفعل هذا النظام بأن وفرت أكثر من ٠٠٢ زلزال في يوم واحد على أثر زلزال كبير قرب ساحل نيوزيلندا.
    The Island Secretary prepares the register of voters in October of each year, and elections are held on a day during the first two weeks in December. UN ويتولى أمين الجزيرة إعداد سجل الناخبين في تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، وتجرى الانتخابات في يوم واحد من أول أسبوعين من شهر كانون الأول/ديسمبر.
    Mr. KOLAROV (Secretary-General of the Conference) pointed out that the financial implications for a one-day meeting or a half-day meeting were exactly the same. UN 49- السيد كولاروف (الأمين العام للمؤتمر) أشار إلى أن الآثار المالية لا تختلف إذا عُقد الاجتماع في يوم واحد أو نصف يوم.
    Haven't I seen enough bloodsuckers for one day? Mostly in charge! Open Subtitles أنا شاهدت ما يكفي من مصاصي الدماء في يوم واحد
    What does the unluckiest girl in the world do when she wakes from a long sleep to find that she's been granted both her wishes in the same day? Open Subtitles ماذا كانت سوف تفعل أسوء الفتيات حظاً عندما تستيقظ من سبات عميق أنها مُنحت كلا أمنتيها في يوم واحد
    The suicide attacks, improvised explosive devices and airstrikes in Faryab, Kandahar, Paktika and Logar produced the deadliest single day in terms of civilian deaths up to that point in 2012. UN والواقع أن الهجمات الانتحارية والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع والغارات الجوية في فارياب وقندهار وبكتيكا ولوكر تسببت في سقوط أكبر عدد من القتلى المدنيين في يوم واحد حتى ذلك التاريخ من عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus