The quick reaction force will react to any incident, anywhere in the country, which cannot be dealt with in a timely manner by the sector Commander concerned. | UN | وستقوم قوة الرد السريع بالرد على أي حادث يقع في أي مكان في البلد يتعذر فيه على قائد القطاع المعني التصدي له في حينه. |
The sector Commander when interviewed by the Panel claimed to have had no military presence in Umu during the period of the bombing. | UN | غير أن قائد القطاع ادعى حينما قابله الفريق أنه لم يكن ثمة وجود عسكري للحركة في أومو أثناء فترة القصف. |
With these first steps in place, the sector Commander has now proposed to each side the creation of zones of separation between their forces. | UN | وبعد تنفيذ هذه الخطوات اﻷولى، اقترح قائد القطاع اﻵن على كل جانب إنشاء مناطق للفصل بين قواتهما. |
In early 2012 Col. Chuma, 84th sector Commander, planned to attack FDC, but ex-CNDP officers, who orchestrated operations with the rebels, protected “Gen.” Luanda. | UN | وفي مطلع عام 2012، كان العقيد تشوما، قائد القطاع الـ 84، يخطط للهجوم على جبهة الدفاع عن الكونغو، ولكن ضباطا سابقين بالمؤتمر الوطني وفروا الحماية لـ ”الجنرال“ لواندا من خلال عمليات منسقة مع المتمردين. |
The Mission's sector leader has demanded obstacles to be established that could prevent trucks from driving straight through checkpoints. | UN | وطلب قائد القطاع التابع للبعثة إقامة حواجز تمنع الشاحنات من اختراق نقاط المراقبة. |
All Sector Commanders have been deployed, with the exception of the Commander of Sector 4, who will be in place once the deployment of the Djiboutian contingent is completed. | UN | وقد تم نشر كل قادة القطاعات باستثناء قائد القطاع 4 الذي سيتم نشره عندما يكتمل قوام وحدة جيبوتي. |
According to multiple sources, some of the minerals were in a jeep driven by former 24th sector Commander Colonel Gwigwi, who later confirmed his involvement to the Group. | UN | ووفقا لمصادر متعددة، كانت بعض المعادن في سيارة جيب يقودها قائد القطاع الرابع والعشرين العقيد غويغوي، الذي أكد للفريق في وقت لاحق تورطه. |
On 30 May, the Yugoslav Army Liaison Officer informed the sector Commander about the decision to establish permanent Yugoslav Army posts on the troubled Becka Pec and Vrbica uncontrolled border crossings. | UN | وفي ٣٠ أيار/مايو، أبلغ ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي قائد القطاع بقرار إنشاء مخافر دائمة للجيش اليوغوسلافي في نقطتي الحدود غير المراقبتين المثيرتين للمشاكل في بيكا بيتش وفريبيتشا. |
5. At the sector level UNPROFOR may be represented by three members, including the Chairman, who will be the sector Commander or the Acting sector Commander, and may bring one interpreter. | UN | ٥ - وعلى مستوى القطاعات، يجوز تمثيل قوة اﻷمم المتحدة للحماية بثلاثة أعضاء، بما في ذلك الرئيس، الذي يكون قائد القطاع أو قائد القطاع بالنيابة، ويجوز لها أن تحضر مترجما شفويا واحدا. |
5. Lt. Colonel Milan Krkovic sector Commander | UN | ٥ - المقدم ميلان كيركوفيتش قائد القطاع |
3. JBVMTs (Teams): There will be a minimum of six teams; however, given the size of all sectors is not the same, the Parties agree that the number of teams and their locations will be determined by the sector Commander in consultation with the JBVMM and the Force Commander and with the approval of the JPSM. | UN | تُنشأ ستة أفرقة على الأقل؛ لكن نظرا لتباين حجم جميع القطاعات، يتفق الطرفان على أن يتولى قائد القطاع تحديد عدد الأفرقة ومواقعها بالتشاور مع الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وقائد القوة، وبموافقة من الآلية السياسية والأمنية المشتركة. |
sector Commander -- Chairperson | UN | ' 1` قائد القطاع رئيسا |
73. In March 2012 9th sector Commander Col. Bernard Byamungu refused to attend the FARDC seminar in Kinshasa. | UN | 73 - في آذار/مارس 2012، رفض قائد القطاع 9، العقيد برنار بيامونغو، حضور الحلقة الدراسية للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا. |
24. In Ituri district, on 15 February, several FARDC commanders in Marabo, southern Irumu, mutinied and demanded the removal of their sector Commander as well as salary increases. | UN | 24 - وفي مقاطعة إيتوري، في 15 شباط/فبراير، تمرّد عدد من قادة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مارابو، جنوب إيرومو، وطالبوا بإقالة قائد القطاع لديهم بالإضافة إلى زيادة رواتبهم. |
The sector Commander from Burundi assumed duty on 12 April 2012 and is coordinating military operations with the Ethiopian National Defence Forces contingent in the area. | UN | وقد تولى قائد القطاع من بوروندي مهامه في 12 نيسان/أبريل 2012، وهو يقوم حاليا بتنسيق العمليات العسكرية مع الوحدة التابعة لقوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في المنطقة. |
Liaison meeting was held on 9 July 2007 with PNTL Border Patrol Unit Commander and the Deputy sector Commander of the Indonesian national army in the District of Oecussi to facilitate resolution of security-related issues | UN | عُقد اجتماع اتصال واحد في 9 تموز/يوليه 2007 مع قائد وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية التيمورية ونائب قائد القطاع للجيش الوطني الإندونيسي في مقاطعة أوكوسي من أجل تيسير حل المسائل المتصلة بالأمن |
Unconfirmed reports from a senior AMISOM official on 25 May 2013 claimed that the Minister of Defence of Somalia was scheduled to travel to Kismaayo on 25 May 2013 but was apparently denied access to Kismaayo by the sector Commander and requested to travel on 26 May 2013. | UN | ادعت تقارير غير مؤكدة من أحد كبار مسؤولي بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال يوم 25 أيار/مايو 2013 أن وزير الدفاع الصومالي كان مقررا أن يسافر إلى كيسمايو في 25 أيار/مايو 2013 ولكن قائد القطاع رفض دخوله إلى كيسمايو على ما يبدو، وطلب أن يسافر يوم 26 أيار/مايو 2013. |
[36] Several important Hutu commanders, including the 3rd sector Commander, Col. Sadaam Ringo, deserted from M23 in September and October 2012. | UN | ([36]) انشق عدد من قادة الهوتو الهامين عن حركة 23 آذار/مارس في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/ أكتوبر 2012، بينهم قائد القطاع الثالث العقيد صدام رينغو. |
113. The region falls under the control of JEM. The sector Commander, when interviewed by the Panel, stated that only civilians inhabited the bombarded area; JEM had only a limited or sporadic presence. | UN | 113 - تقع المنطقة تحت سيطرة حركة العدل والمساواة، وقد قال قائد القطاع عندما قابله الفريق إن المدنيين هم السكان الوحيدون الذين يقطنون المنطقة المقصوفة، وليس لحركة العدل والمساواة فيها إلا وجود محدود أو متقطع. |
The border crossing north-west of Krstac was abandoned by police and customs on 1 November, and there was no replacement by the army, leaving the crossing wide open for five days in spite of the demands from the Mission's sector leader. | UN | ففي ١ تشرين الثاني/نوفمبر، تركت الشرطة والجمارك معبر الحدود الواقع الى الشمال الغربي من كرستاتش، ولم يحل الجيش محلهما، فترك المعبر مفتوحا تماما طوال خمسة أيام، رغم الطلبات التي وجهها قائد القطاع التابع للبعثة. |
As indicated in my previous report, all Sector Commanders have been deployed, with the exception of the Commander of Sector 4, who will be in place once the deployment of the Djiboutian contingent is completed. | UN | ومثلما ورد في تقريري السابق، نشر جميع قادة القطاعات، عدا قائد القطاع 4، الذي سيكون موجودا بمجرد اكتمال نشر وحدة جيبوتي. |