"قائد عسكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • military commander
        
    • military leader
        
    • a commanding officer
        
    • local warlord
        
    Surrender of entrusted post by military commander - Section 14 UN تسليم قائد عسكري الموقع الموكول إليه - المادة 14
    In Kisangani, a military commander unilaterally refused to carry out an enforceable sentence in favour of a Mrs. Meta Mukendi; UN في كيسنغاني، رفض قائد عسكري بإرادته المنفردة تنفيذ حكم مشمول بالنفاذ لصالح سيدة اسمها ميتا موكندي؛
    The highest-ranking officer charged was a regional military commander for East Timor. UN وكان أعلى المسؤولين المتهمين رتبة قائد عسكري إقليمي لتيمور الشرقية.
    To ensure control of his administration, he relies on a sizeable militia, a military commander and a deputy to assist him. UN وفي سبيل كفالة السيطرة على نطاق إدارته، يعوّل على عدد كبير من أفراد الميليشيا، إلى جانب قائد عسكري ونائب لمساعدته.
    Following the amnesty, there have been no major incidents involving any military leader in Southern Sudan. UN وبعد صدور العفو، لم تقع أي حوادث كبرى ضلع فيها أي قائد عسكري في جنوب السودان.
    In addition, the State party should ensure that where there is reasonable ground to believe that an act of torture has been committed, impartial and effective investigations should be launched immediately, even in cases where a commanding officer considers that the allegation is not well-founded. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن البدء على الفور في تحقيقات نزيهة وفعالة في حال توفر سبب معقول للاعتقاد بأن فعل تعذيب قد ارتُكب حتى في الحالات التي يرى فيها قائد عسكري أن الادعاء لا يستند إلى أساس وجيه.
    However, the extent to which one may expect a military commander to take the long-term effects of ERW into account is limited. UN غير أن النطاق الذي قد يُتوقع فيه من قائد عسكري مراعاة الآثار الطويلة الأجل لمخلفات الحروب من المتفجرات نطاق
    It might be asked whether it was fair to sentence to death a military commander who had surrendered in desperate circumstances in order to save the lives of his men. UN ويجوز التساؤل عن الحكم باﻹعدام على قائد عسكري وجد نفسه في حالة ميؤوس منها فاستسلم لصون أرواح جنوده.
    UNCRO is headed by a civilian Chief of Mission at the assistant secretary-general level, Mr. Byung Suk Min, and has its own military commander, Major-General Eid Kamel Al-Rodan of Jordan. UN ويرأس بعثة أنكرو رئيس مدني للبعثة برتبة أمين عام مساعد، هو السيد بيونغ سو من، ولها قائد عسكري خاص بها هو الفريق عيد كامل الروضان من اﻷردن.
    But one of the first things he did, was appointed dynamic and popular a new military commander, Open Subtitles لكن واحدة من أول الأشياء التي فعلها كان قد عيّن قائد عسكري فعال ومحبوب
    24. Mr. Vernet said that his great-great-grandfather had been appointed the first political military commander of the Malvinas Islands in 1829, as part of a State policy aimed at consolidating ownership and sovereignty in the Patagonian mainland and islands. UN 24 - السيدة فيرنيه: قال إنه تم تعيين أحد أجداده أول قائد عسكري سياسي في جزر مالفيناس في عام 1829، في إطار سياسة الدولة الرامية إلى تعزيز الملكية والسيادة في مقاطعة باتاغونيان القارية وفي الجزر.
    24. Each operational command is led by a military commander. UN 24 - ويرأس كل قيادة من قيادات العمليات قائد عسكري.
    48. The Special Rapporteur was also informed of a series of irregularities regarding the case of a former military commander, Mr. Candido Noriega, that seems to illustrate the climate of impunity in the country. UN 48- أُبلغ المقرر الخاص أيضاً بمجموعة من المخالفات فيما يتعلق بقضية قائد عسكري سابق، هو السيد كانديدو نورييغا، وهي القضية التي تظهر فيما يبدو مناخ الإفلات من العقاب الذي يشهده البلد.
    Two Afghans armed with Kalashnikovs shot Gul, a former Taliban military commander, in the north-eastern province of Konar. UN قتل أفغانيان مسلحان بكلاشينكوف بإطلاق أعيرة نارية على غول، وهو قائد عسكري سابق من الطالبان، في إقليم كونار الشمالي الشرقي.
    It is therefore proposed to establish a position of a Forward military commander in Kisangani at the D-2 level. UN ويُقترح بالتالي إنشاء منصب قائد عسكري للمواقع المتقدمة في كيسنغاني برتبة مد - 2.
    Nine employees of the company involved in the labour dispute and one sub-district military commander were charged in connection with the incident and four of the defendants were convicted in April 1994. UN ووجه الاتهام الى تسعة من موظفي الشركة كان لهم دور في النزاع العمالي والى قائد عسكري في المركز الفرعي بمناسبة هذه الواقعة وأدين أربعة من المتهمين في نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    Eight persons from Buibau, in the Bacau district, were allegedly detained in November 1996 in connection with the killing of a military commander in the Indonesian armed forces. UN ٧٩١- ادعي أن ثمانية أشخاص من بويباو، في مركز باكاو، قد احتجزوا في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ فيما يتصل بمقتل قائد عسكري في القوات المسلحة الاندونيسية.
    They had been undergoing elementary weapons training on the island under the supervision of a military commander of the former Rwandan government forces and a civilian. UN وكانوا قد تلقوا تدريبا على اﻷسلحة البسيطة في الجزيرة تحت اشراف قائد عسكري تابع للقوات الحكومية الرواندية السابقة وأحد المدنيين.
    Administrative detention in Israel is conducted on the basis of an administrative order issued by a military commander, as opposed to a judicial decision, and there is no indictment or trial. UN ويجري الاحتجاز الإداري في إسرائيل على أساس أمر إداري يصدر عن قائد عسكري وليس بموجب قرار قضائي، ولا تكون هناك لائحة اتهام أو محاكمة.
    Serushago: military leader, was convicted, on a plea of guilty, of genocide and sentenced to 15 years' imprisonment. UN سيروشاغو: قائد عسكري أدين، بعد الإقرار بذنبه، بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وعوقب بالسجن لمدة 15 سنة.
    That's what every great military leader needs a sense of timing. Open Subtitles هذا كل ما يحتاج إليه كل قائد عسكري بارع. الشعور بالوقت.
    In addition, the State party should ensure that where there is reasonable ground to believe that an act of torture has been committed, impartial and effective investigations should be launched immediately, even in cases where a commanding officer considers that the allegation is not well-founded. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن البدء على الفور في تحقيقات نزيهة وفعالة في حال توفر سبب معقول للاعتقاد بأن فعل تعذيب قد ارتُكب حتى في الحالات التي يرى فيها قائد عسكري أن الادعاء لا يستند إلى أساس وجيه.
    "...selected a platoon of men to extract Jackson Ngwe, a local warlord. Open Subtitles إختار فصيلة من الرجال لعزل جاكسون نوي وهو قائد عسكري بوروندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus