So it is likely that - as before - the effective length of the waiting list is about 80,000 applications. | UN | وبالتالي تكون قائمة الانتظار الفعلية مؤلفة، على الأرجح، من 000 80 طلب كما كانت عليه الحال من قبل. |
395. The present waiting list for States of Guernsey rented dwellings comprises 65 families and 62 elderly persons or couples. | UN | وتضم قائمة الانتظار الحالية لتأجير مسكن في ولايات غيرنسي 65 أسرة و62 شخصا أو زوجا من كبار السن. |
The accommodation occupied by those remaining on the waiting list is not necessarily unsuitable for their present requirements. | UN | وأما السكن الذي يقيم فيه المتبقين في قائمة الانتظار فهو ليس بالضرورة غير ملائم لمتطلباتهم الحالية. |
What, is he on the wait list to get one? | Open Subtitles | ما، هل هو على قائمة الانتظار للحصول على واحد؟ |
Go away, there are other people in the queue. | Open Subtitles | الذهاب بعيدا، هناك أشخاص آخرين في قائمة الانتظار. |
Angela went through the database of people waiting for transplants to see who was recently taken off the waiting list. | Open Subtitles | أنجيلا مرت من خلال قاعدة البيانات من الناس الذين ينتظرون الزرع لمعرفة من الذي استبعد من قائمة الانتظار |
At the bottom of the waiting list for a heart. | Open Subtitles | وهذا سيضعها في اسفل قائمة الانتظار للخضوع لزراعة القلب |
elimination of the childcare waiting list for children with a high level of disability; | UN | :: إلغاء قائمة الانتظار للأطفال الذي توجد لديهم إعاقة كبيرة؛ |
223. There are presently some 1,250 persons on the public sector housing waiting list. | UN | ويوجد حاليا زهاء 1250 شخصا على قائمة الانتظار للحصول على مساكن القطاع العام. |
Approximately 80 applicants on the waiting list were housed in 1999. | UN | وتم توفير مساكن لنحو 80 من مقدمي الطلبات المدرجين على قائمة الانتظار في عام 1999. |
An estimated 249 shelters were on the waiting list for immediate intervention. | UN | ويقدر عدد المساكن المدرجة على قائمة الانتظار والتي هي في حاجة إلى تدخل سريع بـ 249 مسكنا. |
At the end of 1999, the government housing waiting list contained 570 applicants, compared with 500 at the end of 1997. | UN | وبنهاية عام 1999، أصبحت قائمة الانتظار الخاصة بالمساكن الحكومية تشتمل على 570 طلبا، في مقابل 500 طلب في نهاية عام 1997. |
Health boards to move to eliminate drug treatment waiting lists, with the Eastern Health Board waiting list to be eliminated in 1997; | UN | قيام مجالس الصحة بإلغاء قوائم الانتظار لتلقي العلاج من المخدرات، مع إلغاء قائمة الانتظار في مجلس الصحة الشرقي؛ |
In Calgary, there are about 950 families on the waiting list for subsidized housing. | UN | أما في كالغاري فيوجد قرابة ٠٥٩ أسرة على قائمة الانتظار للحصول على مسكن مدعوم. |
I've been on a wait list for this thing for, like, two years! | Open Subtitles | لقد كنت على قائمة الانتظار لأجل هذه لمدة سنتين |
I think I'm on the wait list for heaven, but they're not returning my calls. | Open Subtitles | أظنني على قائمة الانتظار للجنة، لكنّهم لا يعاودون اتصالاتي. |
The postponement of the presentations would not affect the position of the submission in the queue. | UN | ولن يؤثر إرجاء العروض على موقع الطلب في قائمة الانتظار. |
The number of persons on waiting lists for obtaining accommodation, the average length of waiting time and measures taken to decrease such lists as well as to assist those on such lists in finding temporary housing; | UN | `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في إيجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛ |
They've got me on hold. They're working on it. | Open Subtitles | وضعوني على قائمة الانتظار هم يعملون على ذلك |
I applied here, and then I was wait-listed, and then last night I emailed a letter to the Admissions Board that I would really like to delete... if possible. | Open Subtitles | لقد تقدمت الئ هنا ، ووضعت على قائمة الانتظار والبارحه ارسلت رساله الكترونيه الي لجنة القبول واريد حقاً ان تحذفيها |
(The Conference includes non-governmental organizations in categories I and II and on the Roster) | UN | )يشمل المؤتمر المنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية ومن قائمة الانتظار( |
As a result, many peacekeeping cases routinely remain on the inactive list owing to a lack of resources necessary to conduct such investigations. | UN | ونتيجة لذلك تظل عادة قضايا كثيرة متعلقة بحفظ السلام على قائمة الانتظار بسبب الافتقار إلى الموارد اللازمة لإجراء هذه التحقيقات. |
Well, with the baby, you're on our priority Waitlist. | Open Subtitles | حسناً، مع الرضيع أنتِ قائمة الانتظار ذات الأولوية |
Taking into account these notes verbales and the presentation made by the delegation, the Commission decided to defer further consideration of the submission and the notes verbales until such time as the submission is next in line for consideration as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة، آخذة في الاعتبار هاتين المذكرتين الشفويتين والعرض الذي قدمه الوفد، إرجاء مواصلة النظر في الطلب والمذكرتين الشفويتين إلى أن يحين وقت النظر في الطلب، حسب ترتيب وروده في قائمة الانتظار. |