"قائمة البائعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • vendor roster
        
    • vendor list
        
    • the list of vendors
        
    • vendor listing
        
    • roster of vendors
        
    • the vendors' roster
        
    In 2009, 543 vendors were reviewed and accepted in the vendor roster. UN وفي عام 2009، جرى استعراض 543 بائع وقبلوا في قائمة البائعين.
    The vendor roster must be fully purged and Member States asked to seek national vendor registration details. UN ضرورة تنقيح قائمة البائعين تنقيحا كاملا وحث الدول اﻷعضاء على التماس تفاصيل تسجيل البائعين الوطنيين.
    The vendor roster numbered over 4,000 and would need to be streamlined. UN وتضم قائمة البائعين ما يزيد على ٠٠٠ ٤ بائع ويجب تنسيقها.
    Although the supplier had been included in the approved vendor list through an oversight, that company had not been invited to participate in a tender and had never been awarded any purchase order. UN وقد أُدخلت الشركة المذكورة سهوا في قائمة البائعين المعتمدين غير أنها لم تُدعَ أبدا للمشاركة في مناقصات، ولم يرس عليها مطلقا أي طلب شراء.
    All right, let me know when the list of vendors comes up. Open Subtitles حسناً، اطلعيني عندما تأتي قائمة البائعين
    Several vendors identified by the Task Force that had engaged in misconduct and fraud were removed from the vendor roster. UN وأُبعد من قائمة البائعين عدة بائعين كانت قد كشفت فرقة العمل عن تورطهم في وقائع سوء سلوك واحتيال.
    Furthermore, the vendor roster in the one case cited contained 87 registered vendors, which is more than sufficient to carry out the exercise in question. UN وعلاوة على ذلك، تضمنت قائمة البائعين في الحالة المذكورة 87 بائعا مسجلا، وهو عدد أكثر من كاف للاضطلاع بالإجراء المعني.
    However, it should be noted that the quality of the vendor roster remains a matter of continuing concern to Member States and OIOS. UN غير أنه تجدر ملاحظة أن نوعية قائمة البائعين ما زالت مبعث قلق مستمر لدى الدول اﻷعضاء ومكتب المراقبة الداخلية.
    • Vendor registration procedures should be enhanced to ensure that the vendor roster is reliable. UN ● ينبغي تحسين إجراءات تسجيل البائعين لضمان أن تكون قائمة البائعين موثوقا بها.
    • A computerized feature in the vendor roster to help assure impartiality in the solicitation process. UN ● إيجاد أداة محوسبة في قائمة البائعين للمساعدة على كفالة عدم التحيز في عملية طلب العطاءات.
    vendor roster to be fully purged and Member States to be asked to seek national vendor registration details UN ضرورة تنقيـــح قائمة البائعين تنقيحـا كاملا وحث الـدول اﻷعضاء علــى التماس تفاصيل تسجيل البائعين الوطنيين
    Ongoing: the vendor roster for air transportation services is being refined UN مستمر: يجرى تنقيح قائمة البائعين لخدمات النقل الجوي
    Vendor registration procedures should be enhanced to ensure that the vendor roster is reliable. UN ينبغي تحسين إجراءات تسجيل البائعين لضمان موثوقية قائمة البائعين.
    Therefore, vendors could not be evaluated in the various categories although they were listed on the approved vendor roster. UN وبناء على ذلك، تعذر تقييم البائعين في فئات متنوعة رغم إدراجهم في قائمة البائعين المعتمدين.
    Implementation of an improved vendor roster management system UN :: تنفيذ نظام محسن لإدارة قائمة البائعين
    Procurement Assistant; vendor roster Assistant UN مساعد لشؤون المشتريات؛ مساعد لشؤون قائمة البائعين
    The effort has been highly successful in removing duplicate, inaccurate and incomplete records from the vendor roster. UN وقد نجح هذا الجهد إلى حدٍّ كبير جدا في التخلص من السجلات المكررة وغير الدقيقة والناقصة الموجودة على قائمة البائعين.
    United Nations Headquarters vendor list United Nations Office at Geneva vendor list UN 2 - قائمة البائعين لدى مقر الأمم المتحدة الرئيسي
    774. Thirteen purchase orders were awarded to vendors who were not included on the list of vendors reviewed and approved. UN 774 - ومنح ثلاثة عشر طلبا من طلبات الشراء لبائعين لا ترد أسماؤهم في قائمة البائعين المستعرضة والموافق عليها.
    Achieved and maintained 90-day lead time by improving procurement tracking system and continuously updating and expanding the vendor listing UN :: تحقيق مدة انتظار طولها 90 يوما، والإبقاء عليها، وذلك من خلال تحسين نظام متابعة المشتريات، وتحديث وتوسيع نطاق قائمة البائعين بصفة مستمرة
    The Board recommends that the Administration deal only with suppliers duly listed in the roster of vendors to protect the interests of the United Nations, and comply with the provisions of the United Nations Procurement Manual in regard to vendor selection (para. 540). UN يوصي المجلس بألا تتعامل الإدارة سوى مع الموردين المسجلين على النحو الواجب في قائمة البائعين بغية حماية مصالح الأمم المتحدة والامتثال لأحكام دليل المشتريات فيما يخص اختيار البائعين (الفقرة 540).
    He also welcomed the wider announcement of contracts, training of those responsible for procurement, completion of a procurement manual and enlargement of, and expansion of geographic representation on, the vendors’ roster. UN ورحب أيضا باتساع نطاق اﻹعلان عن العقود، وتدريب المسؤولين عن الشراء، واكتمال دليل للشراء، وزيادة حجم قائمة البائعين وتوسيع نطاق التثميل الجغرافي فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus