| Where an article or substance is specifically listed by name, it shall be identified in transport by the proper shipping name in the Dangerous Goods List. | UN | وحيثما تُذكر سلعة أو مادة على وجه التحديد بالاسم، فإنها تعرّف في النقل بالاسم الرسمي المستخدم في النقل الوارد في قائمة البضائع الخطرة. |
| It shall not be used for machinery or apparatus for which a proper shipping name already exists in the Dangerous Goods List. | UN | ويجب أن لا يستخدم في حالة الآلات أو الأجهزة التي يوجد بالنسبة لها اسم رسمي مستخدم في النقل في قائمة البضائع الخطرة. |
| It shall not be used for machinery or apparatus for which a proper shipping name already exists in the Dangerous Goods List. | UN | ويجب أن لا يستخدم في حالة الآلات أو الأجهزة التي يوجد بالنسبة لها اسم رسمي مستخدم في النقل في قائمة البضائع الخطرة. |
| In the Dangerous Goods List, modify the table to incorporate the revisions to the entries below: | UN | في قائمة البضائع الخطرة، يعدل الجدول ﻹدراج تنقيحات البنود التالية: |
| With the approval by the Secretary-General of the new distribution plan and the computerization of the categorized list of goods annexed to the plan, the Committee will be in a better position to address the humanitarian needs of the Iraqi people by expediting further the processing of contracts. | UN | وبموافقة اﻷمين العام على خطة التوزيع الجديدة وبحوسبة قائمة البضائع المصنفة المرفقة بالخطة، ستكون اللجنة أقدر على التصدي للاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي عن طريق زيادة اﻹسراع بتجهيز العقود. |
| Appropriate measures shall be initiated by the competent authority to include the assignment in the Dangerous Goods List. | UN | وتتخذ السلطة المختصة التدابير المناسبة ﻹدراج الترتيب المقرر في قائمة البضائع الخطرة. |
| Amend the heading to read as follows: " PART 3 DANGEROUS Goods List, SPECIAL PROVISIONS AND EXCEPTIONS " . | UN | يعدل العنوان بحيث يصبح كما يلي : " الجزء 3 قائمة البضائع الخطرة، الأحكام الخاصة والاستثناءات " |
| Appropriate measures should be initiated by the competent authority to include the assignment in the Dangerous Goods List. | UN | وينبغي أن تتخذ السلطة المختصة تدابير مناسبة لإدراج ترتيبها في قائمة البضائع الخطرة. |
| The transport of dangerous goods in machinery or apparatus where the quantity of dangerous goods exceeds the quantity specified in Column 7 of the Dangerous Goods List is authorized when approved by the competent authority. | UN | ويسمح بنقل البضائع الخطرة في الآلات والأجهزة، في حالة تجاوز كمية البضائع الخطرة الكمية المحددة في العمود 7 في قائمة البضائع الخطرة، إذا وافقت السلطة المختصة على ذلك. |
| Entries in the Dangerous Goods List for liquid desensitized explosives are : UN 1204, UN 2059, UN 3064 and UN 3343.” | UN | وبنود المتفجرات السائلة المنزوعة الحساسية في قائمة البضائع الخطرة هي: أرقام اﻷمم المتحدة ٤٠٢١، ٩٥٠٢، ٤٦٠٣، ٣٤٣٣. " |
| 2. Insert Portable tank instruction " T50 " in column 10 of the Dangerous Goods List for the following entries: | UN | ٢- يدرج توجيه الصهاريج النقالة " ت ٠٥ " في العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة في البنود التالية: |
| Entries in the Dangerous Goods List for liquid desensitized explosives are : UN 1204, UN 2059, UN 3064 and UN 3343. " | UN | وبنود المتفجرات السائلة المنزوعة الحساسية في قائمة البضائع الخطرة هي: أرقام الأمم المتحدة 1204، 2059، 3064، 3343. " |
| 5. Replace " INHIBITED " with " STABILIZED " in column (2) of the Dangerous Goods List for the following entries: | UN | 5- يستعاض عن كلمة " مثبَّط " بكلمة " مثبَّت " في العمود 2 في قائمة البضائع الخطرة البنود التالية: |
| The packing group to which a substance is assigned is indicated in the Dangerous Goods List in Chapter 3.2. | UN | ويرد بيان مجموعة التعبئة التي تعين لأي مادة في قائمة البضائع الخطرة الواردة في الفصل 3-2. |
| 4.1.3.2 Column 8 of the dangerous Goods List shows for each article or substance the packing instruction(s) that shall be used. | UN | 4-1-3-2 يبين العمود 8 من قائمة البضائع الخطرة توجيه (توجيهات) التعبئة الواجب أن يُستخدم (تستخدم) لكل سلعة أو مادة. |
| The quantity of dangerous goods in machinery or apparatus shall not exceed the quantity specified in column 7 of the Dangerous Goods List for each item of dangerous goods contained. | UN | ويجب أن لا تتجاوز كمية البضائع الخطرة من الآلات والأجهزة الكمية المحددة في العمود 7 في قائمة البضائع الخطرة لكل بضاعة خطرة تحتويها العبوة. |
| 4.3.1.2 Except as provided in 4.3.1.3, bulk containers shall only be used when a substance is assigned to a bulk container code in Column 10 of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2. | UN | 4-3-1-2 لا تستخدم حاويات السوائب، باستثناء ما هو منصوص عليه في 4-3-1-3 إلا إذا كان محدداً للمادة رمز حاوية سوائب في العمود 10 من قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3-2. |
| Column 10 of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2 indicates the portable tank instruction that shall be used for each substance permitted for transport in a portable tank. | UN | ويبين العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة رقم توجيه الصهاريج النقالة الذي يتعين استخدامه لكل مادة على حدة يسمح بنقلها في صهاريج نقالة. |
| Portable tank special provisions are assigned to specific dangerous goods in Column 11 of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2. | UN | وتعين أحكام خاصة للصهاريج النقالة لبضائع خطرة محددة في العمود ١١ من قائمة البضائع الخطرة في الفصل ٣-٢. |
| Add Portable tank instruction " T34 " in column 10 of the Dangerous Goods List for the following entries: UN 3229, UN 3230, UN 3239 and UN 3240. | UN | يضاف توجيه الصهاريج النقالة رقم " 43T " في الخانة ٠١ من قائمة البضائع الخطرة أمام البنود التالية: أرقام اﻷمم المتحدة ٩٢٢٣، ٠٣٢٣، ٩٣٢٣، ٠٤٢٣. |
| The list of goods requiring special authorization for transport is determined in accordance with the Rules on the regulation of export and import operations in the Republic of Azerbaijan and other legislative acts. | UN | وتُحدد قائمة البضائع التي تتطلب ترخيصا خاصا للنقل وفقا لقواعد تنظيم عمليات التصدير والاستيراد في جمهورية أذربيجان وغيرها من القوانين التشريعية. |
| Risk profiling has been aided by recent US enforcement of its 24-hour manifest Rule, which mandates that all carriers submit full cargo manifests 24 hours before cargo bound for the USA is loaded onto the vessel in Singapore. | UN | ومما يسَّر تحديد سمات الخطورة تنفيذ الولايات المتحدة الأمريكية لقاعدة تقديم قائمة البضائع قبل الشحنة بأربع وعشرين ساعة، التي تقضي بوجوب تقديم جميع الناقلين قائمة كاملة بالبضائع المتوجهة إلى الولايات المتحدة الأمريكية قبل تحميلها على ظهر السفينة في سنغافورة بـ 24 ساعة. |
| However, as mentioned in paragraphs 34 to 35, supra¸ only Contract 1362 is mentioned in both the Lost Item List and one of the Insurance Policies. | UN | ومع ذلك، أشير في الفقرتين 34 و35 أعلاه إلى أن العقد 1362 هو الوحيد الذي وردت الإشارة إليه في قائمة البضائع المفقودة وفي واحدة من وثائق التأمين. |