The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الى قلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Ms. Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الى قلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Ms. Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى غلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
It was announced that Botswana, India, theSolomon Islands and Tajikistan joined in sponsoring the draft resolution and that Mauritania, Pakistan and Senegal had withdrawn as sponsors of the draft resolution. | UN | أعلن أن بوتسوانا وجزر سليمان وطاجيكستان والهنــد قــد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار وانسحبت باكستان والسنغال وموريتانيا من قائمة المشتركين في تقديــم مشروع القرار. |
list of participants at THE FIFTH MEETING | UN | قائمة المشتركين في الاجتماع الخامس |
The representatives of Madagascar, Indonesia and Cameroon informed the Committee that they wished to join as co-sponsors of the draft resolution. | UN | وأبلغ ممثلو مدغشقر واندونيسيا والكاميرون اللجنة بأنهم يودون الانضمام الى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
list of participants in the High-level Forum on Health Millennium Development Goals in Asia and the Pacific | UN | قائمة المشتركين في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Ms. Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى غلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Ms. Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى غلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Ms. Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Ms. Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Ms. Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Ms. Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Ms. Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغــي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
The list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Ms. Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغــي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
It was announced that Argentina, Belarus, Brazil, Burundi, Chad, Gabon, the Marshall Islands, Nigeria and Tajikistan had joined as sponsors of the draft resolution. | UN | أعلن أن اﻷرجنتين والبرازيل وبوروندي وبيــلاروس وتشاد وجزر مارشال وطاجيكستان وغابون ونيجيريا وقد انضمت إلــى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
He nevertheless supported the inclusion in the agenda of the item on multilingualism and asked that his delegation be added to the list of sponsors of the draft resolution on the question. | UN | إلا أنه يؤيد إدراج مسألة تعدد اللغات في جدول اﻷعمال ويطلب إضافة اسم وفده إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار المتعلق بهذه المسألة. |
list of participants at THE FOURTH MEETING | UN | قائمة المشتركين في الاجتماع الرابع |
The list of participants at the meeting is provided in an appendix. | UN | ٦- وترد قائمة المشتركين في الاجتماع في التذييل. |
It was announced that Belgium, Hungary and Spain had joined the co-sponsors of the draft resolution. | UN | وأعلن عن انضمام اسبانيا وبلجيكا وهنغاريا إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
I. list of participants in the External Panel on New Directions for Technical Cooperation among Developing | UN | قائمة المشتركين في فريق الخبـــــراء الخارجيين المعني بالاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Mr. Maxim and Ms. Warzazi subsequently withdrew as sponsors. | UN | وانسحب في وقت لاحق من قائمة المشتركين في تقديم القرار السيد مكسيم والسيدة ورزازي. |
Page 2, list of co-sponsors After FAO insert ITTO | UN | الصفحة 2، قائمة المشتركين في رعاية المبادرة |