Additionally, Iraq and Belize have joined the list of sponsors. | UN | بالإضافة إلى ذلك، انضم العراق وبليز إلى قائمة المقدمين. |
I am pleased to recall that the list of sponsors is still open for signature at the Secretariat desk in this Hall. | UN | ويسرني أن أذكر أن قائمة المقدمين لا تزال مفتوحة للتوقيع على مكتب الأمانة العامة في هذه القاعة. |
More than 80 States have thus far signed on to the list of sponsors. | UN | إذ قام ما يزيد على 80 بلدا حتى الآن بالتوقيع على قائمة المقدمين. |
I should like also to note that in paragraph 17, the Dominican Republic should be removed from the list of sponsors. | UN | وأود أيضا أن أذكر أنه في الفقرة 17، ينبغي إزالة اسم الجمهورية الدومينيكية من قائمة المقدمين. |
Furthermore, the Permanent Mission of Belarus has requested me to clarify a technical mistake in the report, namely that Belarus was omitted from the list of original sponsors of the draft resolution. | UN | وفضلا عن ذلك، طلبت مني البعثة الدائمة لبيلاروس أن أوضح خطأ تقنيا في التقرير، وهو أن اسم بيلاروس كان قد سقط من قائمة المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار. |
Spain should be deleted from the list of sponsors shown in the original text of the draft resolution. | UN | وينبغي حذف إسم إسبانيا من قائمة المقدمين التي وردت في النص الأصلي لمشروع القرار. |
There is also a possibility that a few more countries will join the list of sponsors. | UN | وهناك أيضا احتمال بأن تنضم بضعة بلدان أخرى إلى قائمة المقدمين. |
I should like to add here that, to correct an error, Morocco should be deleted from the list of sponsors in paragraph 5. | UN | وأود أن أضيف هنا، لتصحيح خطأ، أن المغرب ينبغــي أن تحـــذف من قائمة المقدمين في الفقرة ٥. |
He pointed out that the Russian Federation had been included in the list of sponsors in error and announced that Argentina, Lithuania, Mauritius, South Africa and the United States of America should be added to the list. | UN | وأشار الى ورود اسم الاتحاد الروسي خطأ في قائمة مقدمي المشروع، وأعلن أن اﻷرجنتين وجنوب افريقيا وليتوانيا وموريشيوس والولايات المتحدة اﻷمريكية أضيفت الى قائمة المقدمين. |
Mr. Fils-Aimé (Haiti): I should like to ask that Haiti be added to the list of sponsors. | UN | السيد فيس إيميه (هايتي) (تكلم بالانكليزية): أود أن أطلب أضافة اسم هايتي إلى قائمة المقدمين. |
In addition to the countries listed in document A/59/L.41/Rev.1, the delegations of the Bahamas, Dominica and Spain have joined the list of sponsors. | UN | وبالإضافة إلى البلدان المدرجة في الوثيقة A/59/L.41/Rev.1، انضمت وفود إسبانيا ودومينيكا وجزر البهاما إلى قائمة المقدمين. |
In addition to the countries appearing in the revised text of the draft, which we are introducing today, I would like to inform the Assembly that the delegations of El Salvador, Slovenia and Ireland have also joined the list of sponsors. | UN | وبالإضافة إلى البلدان الواردة في النص المنقح لمشروع القرار، الذي نعرضه اليوم، أود أن أبلغ الجمعية بأن وفود السفادور وسلوفينيا وأيرلندا انضمت كذلك إلى قائمة المقدمين. |
Djibouti had withdrawn from the list of sponsors. | UN | وانسحبت جيبوتي من قائمة المقدمين. |
31. Mr. Aslov (Tajikistan) said that Canada, Germany, France, Mongolia and Slovenia should be added to the list of sponsors. | UN | 31 - السيد أسلوف (طاجيكستان): قال إن ألمانيا وسلوفينيا وفرنسا وكندا ومنغوليا ينبغي أن تضاف إلى قائمة المقدمين. |
20. The Chairman, noting that draft resolution A/C.3/53/L.22/Rev.1 had programme budget implications and that Israel and Monaco had joined the list of sponsors, invited the Committee to take a decision on the draft resolution. | UN | ٢٠ - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/53/L.22/Rev.1، مشيرا إلى آثاره المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية وإلى إنضمام إسرائيل وموناكو إلى قائمة المقدمين. |
40. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications and that, at the time of its introduction, Portugal had become a sponsor and the Republic of the Congo had withdrawn from the list of sponsors. | UN | ٤٠ - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، وذكر بأن البرتغال انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أثناء تقديمه وأن الكونغو انسحبت من قائمة المقدمين. |
The Acting Chairman (spoke in Spanish): El Salvador will be added to the list of sponsors. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): سيضاف اسم السلفادور إلى قائمة المقدمين. |
Mr. Lézona (Congo) (spoke in French): Congo would also like to join the list of sponsors. | UN | السيد ليزونا (الكونغو) (تكلم بالفرنسية): يود الكونغو أيضا أن ينضم إلى قائمة المقدمين. |
Since the submission of the draft resolution, the following countries have joined the list of sponsors: Andorra, Austria, Estonia, Iceland, Ireland, Luxembourg, Mali, Monaco, Mozambique, New Zealand, Peru, the Republic of Korea, San Marino, Senegal, Slovenia, Sweden, Thailand, Tunisia and the United Kingdom. | UN | ومنذ تقديم مشروع القرار، انضمت إلى قائمة المقدمين البلدان التالية: إستونيا، أندورا، أيرلندا، أيسلندا، ، بيرو، تايلند، تونس، جمهورية كوريا، سان مارينو، سلوفينيا، السنغال، السويد، لكسمبرغ، مالي، المملكة المتحدة، موزامبيق، موناكو، النمسا، نيوزيلندا. |
Mr. Gatan (Philippines): I wish to speak on a point of order because, although the Philippine delegation co-sponsored draft resolution A/59/L.50, the Philippines is not included in the list of sponsors. | UN | السيد غاتان (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم بشأن نقطة نظام لأنه، على الرغم من أن وفد الفلبين قدم مشروع القرار A/59/L.50، فلم يدرج اسمه في قائمة المقدمين. |
The sponsors of the draft resolution are listed in documents A/C.1/59/L.28 and A/C.1/59/INF/2. | UN | وترد قائمة المقدمين لمشروع القرار في الوثيقتين A/C.1/59/L.28 و A/C.1/59/INF.2. |