"قائمة جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • list of all
        
    The only way to be sure was to review the list of all persons who had disappeared and determine what had happened in each case. UN والسبيل الوحيد للتحقق هو مراجعة قائمة جميع الأشخاص المختفين وتحديد مصير كل منهم.
    I asked him for a list of all the people who got close to the corporal this morning. Open Subtitles سألته عن قائمة جميع الناس الذين اقتربوا من العريف هذا الصباح
    Cadmus has the list of all the aliens in the country. Open Subtitles لديها قدموس قائمة جميع الأجانب في البلاد.
    It values my law practice and Elsbeth's and contains a list of all our clients. Open Subtitles وقيمي ممارسة القانون ولإليزابيث ويحتوي قائمة جميع عملائنا.
    I've been keeping list of all the mistakes. Open Subtitles لقد كنتُ أستمر بتدوين قائمة جميع الأخطاء.
    We'll need a list of all the women in your office, any women you've seen socially in the past few months. Open Subtitles نحتاج إلى قائمة. جميع النساء في مكتبك, أي مرآة كنت تراها في الشهور القليلة السابقة.
    Am I? We'll need a list of all the women in your office who might have been followed last night. Open Subtitles نحتاج إلى قائمة جميع النساء في مكتبك, ممكن أن تكون.
    I got this flash drive with a list of all the payouts. Open Subtitles لقد حصلتُ على هذا جهاز الذاكرة الذي يحتوي على قائمة جميع العوائد المالية
    Yes, and I'll also need a list of all of your employees and any other members of your troupe. Open Subtitles نعم ، وأنا أيضاً بحاجة إلى قائمة جميع موظفيكما وأي أعضاء آخرين من فرقتكِ بالطبع
    For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, see annex V to the present report. UN وللاطلاع على قائمة جميع القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة والبيانات الصادرة عن الرئيس، بحسب كل بند من بنود جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس بهذا التقرير.
    One of the first places to start would be to explain priorities on the list of all mandates under which the Department of Public Information operates so that the Department could work with the Committee on Information to ensure that limited resources will be well spent. UN وفي مقدمة نقاط البدء، شرح اﻷولويات المدرجة على قائمة جميع الولايات التي تشتغل إدارة شؤون اﻹعلام على أساسها بما يكفل لﻹدارة أن تعمل مع لجنة اﻹعلام على ضمان إنفاق الموارد المحدودة على أفضل وجه.
    The Procurement Manual requires that procurement officers certify the list of all registered vendors to whom solicitation documents are distributed. UN فدليل المشتريات يقضي بأن يقوم موظفو الشراء بالتصديق على قائمة جميع البائعين المسجلين الذين توزّع عليهم طلبات تقديم العروض.
    The annex indicates the list of all the countries that were invited to participate in the examination process, those that participated and those that either refused to participate or did not answer. UN وترد في المرفق قائمة جميع البلدان التي دُعيت إلى المشاركة في عملية الامتحانات، والبلدان التي شاركت فيها، والبلدان التي إما رفضت المشاركة أو لم ترد على الدعوة.
    The annex indicates the list of all the countries that were invited to participate in the examination process, those that participated and those that either refused to participate or did not answer. UN وترد في المرفق قائمة جميع البلدان التي دُعيت إلى المشاركة في عملية الامتحانات، والبلدان التي شاركت فيها، والبلدان التي إما رفضت المشاركة أو لم ترد على الدعوة.
    I'm gonna need a list of all of your employees and delivery staff. Open Subtitles -سأحتاج إلى قائمة جميع موظفيكم، وعمّال التوصيل
    Since 5 December 2001, the United States Government has updated the list of all organizations categorized as terrorist groups posing a threat to the security of the American nation. UN قامت حكومة الولايات المتحدة منذ تاريخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 باستكمال قائمة جميع المنظمات المصنفة كمجموعات إرهابية تشكل خطرا على أمن الدولة الأمريكية.
    In February 1996, UNMIH Management requested requisitioners to consolidate the list of all purchase requirements to facilitate long-term planning. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٦، طلبت إدارة بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من مقدمي طلبات الصرف توحيد قائمة جميع الاحتياجات من المشتريات لتسهيل التخطيط على المدى الطويل.
    12. Requests the secretariat to explore the feasibility of adding functionality to the Project Portal that would show the list of all development partners that are funding multi-donor trust funds. UN 12 - يطلب إلى الأمانة أن تتقصى جدوى إضافة سمة وظيفية لبوابة الأونكتاد على الانترنت المخصصة للمشاريع تبيّن قائمة جميع الشركاء الإنمائيين الذين يقومون بتمويل الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    12. Requests the secretariat to explore the feasibility of adding functionality to the Project Portal that would show the list of all development partners that are funding multi-donor trust funds. UN 12- يطلب إلى الأمانة أن تتقصى جدوى إضافة سمة وظيفية لبوابة الأونكتاد على الانترنت المخصصة للمشاريع تبيّن قائمة جميع الشركاء الإنمائيين الذين يقومون بتمويل الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    12. Requests the secretariat to explore the feasibility of adding functionality to the Project Portal that would show the list of all development partners that are funding multi-donor trust funds. UN 12- يطلب إلى الأمانة إلى أن تتقصى جدوى إضافة سمة وظيفية لبوابة المشروع تبيّن قائمة جميع الشركاء الإنمائيين الذين يقومون بتمويل الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus