"قائمة على النتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • results-based
        
    • results-oriented
        
    • outcome-based
        
    • result-based
        
    • for results
        
    • RBM
        
    • resultsoriented
        
    Delegations welcomed the establishment of a solid results-based management base in UNFPA. UN ورحبت الوفود بإنشاء قاعدة إدارية صلبة قائمة على النتائج في الصندوق.
    He noted a proposed increase in evaluation resources, and expressed the commitment of management to forging a results-based institutional culture. UN وأشار إلى زيادة مقترحة في موارد التقييم وأعرب عن التزام الإدارة بترسيخ ثقافة مؤسسية قائمة على النتائج.
    He was confident that the new framework would increase the Organization's ability to attract new talent while strengthening the emphasis on knowledge management and further supporting a results-based management culture. UN وأعرب عن ثقته من أن الإطار الجديد من شأنه زيادة قدرة المنظمة على استقطاب المواهب الجديدة، مع زيادة التركيز على إدارة المعرفة وزيادة الدعم لثقافة إدارية قائمة على النتائج.
    All UNFPA units have been active in promoting results-based quality programming. UN ذلك أن جميع وحداته لم تنفك تعمل جاهدة للترويج لبرمجة رفيعة المستوى قائمة على النتائج.
    All institutions have adopted results-oriented working methods. UN :: اعتمدت كل المؤسسات أساليب عمل قائمة على النتائج.
    UNFPA, together with other organizations, has been working on the implementation of results-based budgeting that would allow more flexible deployment of biennial support budget (BSB) resources in support of programmes at all levels. UN وواصل الصندوق العمل بالاشتراك مع مؤسسات أخرى من أجل تنفيذ ميزنة قائمة على النتائج تتيح مرونة أكبر في توزيع موارد ميزانية الدعم لفترات السنتين، مما يدعم البرامج على جميع المستويات.
    Over the past year, the programme has engaged with national partners and technical experts in each country to design the results-based initiatives. UN وخلال السنة الماضية، عمل البرنامج بالتعاون مع شركاء وطنيين وخبراء تقنيين في كل بلد لتصميم مبادرات قائمة على النتائج.
    :: Evaluation and accountability rules setting out results-based monitoring mechanisms, and criteria for assessing those mechanisms; UN :: قواعد للتقييم والمساءلة تحدد آليات للرصد قائمة على النتائج ومعايير لتقييم تلك الآليات؛
    The report contained results-based frameworks for the first budgetary period, which would be refined and rendered more objective in the next report. UN وتضمن التقرير أُطر عمل قائمة على النتائج للفترة الأولى للميزانية، وسيجري تنقيحها وجعلها أكثر موضوعية في التقرير التالي.
    That vision should enhance, rather than replace, the Business Plan, and be founded on a comprehensive results-based management system. UN ويجدر بتلك الرؤية أن تعزّز خطة الأعمال لا أن تحل محلها، وأن تستند إلى منظومة إدارية شاملة قائمة على النتائج.
    At the same time, a results-based format should be adopted for the medium-term plan and the programme and budgets. UN وينبغي في الوقت نفسه اعتماد صيغة قائمة على النتائج للخطة المتوسطة الأجل وللبرنامج والميزانيتين.
    Area of Work 1: Higher-quality programmes through results-based management UN مجال عملنا 1: برامج ذات جودة أعلى من خلال إدارة قائمة على النتائج
    It should strive to encourage the involvement of relevant stakeholders, as well as provide results-based reports on the individual programmes and a summary overview of the status of all programmes, including their funding situation. UN وينبغي السعي فيها إلى تشجيع إشراك أصحاب المصلحة المعنيين، فضلا عن تقديم تقارير قائمة على النتائج عن فرادى البرامج، وعرض وجيز عن حال جميع البرامج، بما في ذلك وضعها التمويلي.
    Finally, she commended the progress that had been made in developing a comprehensive monitoring system and in adopting a results-based management approach. UN وفي الختام، أشادت الممثلة بالتقدُّم الذي تحقّق في إعداد نظام رصد شامل وفي اعتماد نهج إدارة قائمة على النتائج.
    Steps have included the development of results-based plans at the country level and a new results-tracking system. UN وقد تضمنت الخطوات وضع خطط قطرية قائمة على النتائج ونظام جديد لتتبع النتائج.
    The strategic priorities are operationalized through a results-based workplan that includes outputs and performance indicators. UN وتنفذ الأولويات الاستراتيجية من خلال خطة عمل قائمة على النتائج تشتمل على نواتج ومؤشرات للأداء.
    In 2007 the evaluation office undertook an evaluation of results-based management in UNDP and implementation of the recommendations set the basis for developing a stronger system and culture of results in the organization. UN ففي عام 2007 أجرى مكتب التقييم تقييماً للإدارة القائمة على النتائج في البرنامج الإنمائي، وحدد تنفيذ التوصيات الأساس لإيجاد نظام أقوى وثقافة أقوى قائمة على النتائج في المنظمة.
    There should be results-based targets for advisory services in order to minimize ad-hoc and one-off advisory support. UN وينبغي وضع أهداف قائمة على النتائج للخدمات الاستشارية بغية تخفيض حجم الدعم الاستشاري المخصص والمقدم لمرَّة واحدة إلى أدنـى حـد ممكن.
    186. Therefore, for a coherent United Nations development system it is essential that joint reporting be based on the implementation of harmonized and effective results-based management systems. UN 186 - ووجود جهاز إنمائي متماسك للأمم المتحدة، يستلزم لذلك أن يستند تقديم التقارير المشتركة إلى تنفيذ نظم إدارة متسقة وفعالة قائمة على النتائج.
    The Compact identifies over 40 measurable and time-bound benchmarks in these areas and establishes a results-oriented action plan. UN ويُحدد الاتفاق ما يزيد على أربعين نقطة مرجعية قابلة للقياس ومحددة زمنيا في هذه المجالات ويضع خطة عمل قائمة على النتائج.
    With a view to systematizing South-South exchanges and encouraging partnerships, an outcome-based strategy had been developed focusing on training staff to detect new opportunities and mobilizing resources for technical cooperation and partnership-building with other international organizations and United Nations agencies. UN وكفالةً لانتظام التبادلات فيما بين بلدان الجنوب وتشجيعاً للشراكات، تم وضع استراتيجية قائمة على النتائج تركز على تدريب الموظفين على تقصي الفرص الجديدة وتعبئة الموارد للتعاون التقني وبناء الشراكات مع المنظمات الدولية الأخرى ووكالات الأمم المتحدة.
    The Board welcomed the proposed budget for 2013 presented in the result-based budget format. UN 62- ورحَّب المجلس بالميزانية المقترحة لعام 2013 التي قُدِّمت في شكل ميزانية قائمة على النتائج.
    results-based plans and associated budgets were prepared for all UNWomen country offices, greatly improving the foundation for results and reflecting the strategic plan's focus on the country level. UN وأُعدت خطط قائمة على النتائج وما يتصل بها من ميزانيات للمكاتب القطرية التابعة للهيئة، على نحو يدخل تحسينات كبيرة على الأسس اللازمة لتحقيق النتائج ويراعي تركيز الخطة الاستراتيجية على المستوى القطري.
    Area of Work 1: Higher quality programmes through RBM UN مجال العمل 1: برامج ذات جودة أعلى من خلال إدارة قائمة على النتائج
    (a) Set time-bound targets and allocate sufficient resources for the implementation of temporary special measures in various forms, such as outreach and support programmes, quotas and other proactive and resultsoriented measures aimed at achieving substantive equality of women and men in all areas, and encourage the use of such measures both in the public and private sectors; UN (أ) وضع أهداف محددة زمنيا وتخصيص موارد كافية لتنفيذ تدابير خاصة مؤقتة بأشكال مختلفة، من قبيل برامج التوعية والدعم، ونظام الحصص وتدابير استباقية وأخرى قائمة على النتائج من أجل تحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة في جميع المجالات، وتشجيع استخدام هذه التدابير في كل من القطاع العام والقطاع الخاص؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus