Thailand has asked to join the list of sponsors. | UN | طلبت تايلند الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The list is open for any members wishing to add their names to the list of sponsors. | UN | والقائمة مفتوحة أمام أي دولة عضو ترغب في إضافة اسمها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The Bolivarian Republic of Venezuela has joined the list of sponsors. | UN | وقد انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Cyprus, Mauritius and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت قبرص وموريتانيا ونيكاراغوا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
In addition, Iraq and Malawi have become sponsors of the draft resolution. | UN | إضافة إلى ذلك انضم العراق وملاوي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Israel, Japan, Monaco and Palau joined the list of co-sponsors of the draft resolution, as orally revised. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إسرائيل، وبالاو، وموناكو، واليابان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |
Subsequently, Ukraine joined in sponsoring the revised draft resolution and Cape Verde withdrew as a sponsor. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أوكرانيا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، وانسحب الرأس الأخضر من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Angola, Cape Verde, Fiji, Grenada, Mali, Malta, Spain and Ukraine have added their names to the list of sponsors. | UN | وقد أضافت إسبانيا وأنغولا وأوكرانيا والرأس الأخضر وغرينادا وفيجي ومالطة ومالي أسماءها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
In addition, Spain has been added to the list of sponsors. | UN | وعلاوة على ذلك، أضيفت إسبانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
In paragraph 68, Australia should be deleted from the list of sponsors of draft resolution A/C.1/65/L.42. | UN | والفقرة 68 ينبغي حذف أستراليا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The European Union wishes to express its gratitude to the delegations that requested inclusion on the list of sponsors of the draft text. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للوفود التي طلبت إدراجها في قائمة مقدمي مشروع النص. |
She also announced that Luxembourg, Monaco, Seychelles and Slovenia had joined the list of sponsors. | UN | كما أعلنت أن سلوفينيا وسيشيل ولكسمبرغ وموناكو قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The European Union also wishes to express its gratitude to the delegations that so far have requested to be included in the list of sponsors of the draft text. | UN | كما يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للوفود التي طلبت حتى الآن أن تُدرج في قائمة مقدمي مشروع النص. |
29. The Chairperson noted that Gabon and Iraq wished to be added to the list of sponsors. | UN | 29 - الرئيسة: أشارت إلى أن العراق وغابون طلبا إضافتهما إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Australia, Guatemala, Monaco, San Marino and the United States of America joined as sponsors of the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وسان مارينو وغواتيمالا وموناكو والولايات المتحدة الامريكية الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Peru, Kyrgysztan, Bhutan, Bolivia, the Solomon Islands, Ecuador, Nigeria and Guatemala joined as sponsors of the draft resolution. | UN | وانضمت بعد ذلك بيرو وقيرغيزستان وبوتان وبوليفيا وجزر سليمان واكوادور ونيجيريا وغواتيمالا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
We are also awaiting the list of co-sponsors for that draft resolution. | UN | ونحن ننتظر أيضا قائمة مقدمي مشروع القــرار. |
The representative of the Congo withdrew from the list of co-sponsors. | UN | وانسحب ممثل الكونغو من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Lebanon made a statement and withdrew as a sponsor of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان وأعلن انسحابه من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Her delegation would abstain from voting, in solidarity with other delegations that had withdrawn their sponsorship of the draft resolution. | UN | وقالت إن وفدها سيمتنع عن التصويت، تضامنا مع الوفود الأخرى التي سحبت اسمها من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The Bahamas withdrew as sponsor of the draft resolution. | UN | وانسحبت جزر البهاما من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Mr. Ali Khan subsequently joined the sponsors and Mr. El-Hajjé withdrew his sponsorship. | UN | وقد انضم السيد علي خان في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار، كما انسحب السيد الحجة من قائمة مقدمي المشروع. |