These acts appear in two lists under the Economic Offences Act. | UN | وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية. |
These acts appear in two lists under the Economic Offences Act. | UN | وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية. |
She added that the humanitarian agencies had specifically requested that the two lists relating to the monitoring and reporting mechanism should be merged. | UN | واستطردت بالقول إن وكالات الإغاثة الإنسانية كانت قد طلبت على وجه التحديد دمج قائمتين متعلقتين بآلية الرصد والإبلاغ. |
Women headed the lists of two of the six political parties. | UN | وكانت المرأة على رأس قائمتين من قوائم الأحزاب السياسية الستة. |
Upgrading of the second of two existing pumping stations was completed, and construction of a third station was nearly finished at mid-1997. | UN | فقد تم تحسين المحطة الثانية من محطتين قائمتين للضخ، وأوشك بناء محطة ثالثة على الانتهاء في منتصف عام ١٩٩٧. |
Normally such huge bodies shouldn't even be able to stand and walk on two legs. | Open Subtitles | .ففي العادة أجساد ضخمة كهذه من المفترض ألا تكون قادرة على الوقوف و المشي على قائمتين |
She added that the humanitarian agencies had specifically requested that the two lists relating to the monitoring and reporting mechanism should be merged. | UN | واستطردت بالقول إن وكالات الإغاثة الإنسانية كانت قد طلبت على وجه التحديد دمج قائمتين متعلقتين بآلية الرصد والإبلاغ. |
Following the review, it was determined that there would be two lists of priorities. | UN | وبعد إجراء هذا الاستعراض، تقرر وضع قائمتين للأولويات. |
Like the Directive, the Law establishes two lists of agents, processes and working conditions. | UN | ذلك أن النهج مثل التوجيه يستهدف قائمتين من الفعاليات والإجراءات وظروف العمل. |
According to the US proposal, two lists of environmental goods could be developed. | UN | ووفقاً لاقتراح الولايات المتحدة، يمكن وضع قائمتين للسلع البيئية. |
The remaining two are elected, with at least two thirds of the elected deputies voting in favour, from two lists submitted by the Supreme Court of Justice. | UN | ويُنتَخَب القاضيان المتبقيان من قائمتين تقدمهما المحكمة العليا، شريطة حصولهما على ما لا يقل عن أصوات ثلثي النوّاب المنتَخَبين. |
A number of participants suggested creating two lists; one with measures arising from the reports and another with measures that were not specifically mentioned in the reports but were inspired by them. | UN | واقترح عدد من المشاركين إنشاء قائمتين: قائمة بالتدابير الناشئة عن التقريرين، وأخرى بالتدابير التي لم يرد ذكر محدد لها في التقريرين وإنما استوحيت منهما. |
A number of participants suggested creating two lists; one with measures arising from the reports and another with measures that were not specifically mentioned in the reports but were inspired by them. | UN | واقترح عدد من المشاركين إنشاء قائمتين: قائمة بالتدابير الناشئة عن التقريرين، وأخرى بالتدابير التي لم يرد ذكر محدد لها في التقريرين وإنما استوحيت منهما. |
5. For the purposes of the election, there shall be two lists of candidates: | UN | 5 - لأغراض الانتخاب، يجري إعداد قائمتين بالمرشحين: |
As there are two lists that deal with very similar issues, it seems appropriate to ensure that any conflict between the two conventions is avoided. | UN | وبالنظر إلى أن هناك قائمتين تتناولان قضايا متشابهة إلى حد بعيد، فإنه يبدو من المناسب تجنب حدوث أي تضارب بين أحكام الاتفاقيتين. |
Women headed the lists of two of the six political parties. Sint Eustatius | UN | وكانت المرأة على رأس قائمتين من قوائم الأحزاب السياسية الستة. |
The Meeting did, however, adopt decisions XVII/7 and XVII/8, which contained new lists of process agent uses. | UN | بيد أن الاجتماع اعتمد المقررين 17/7 و17/8 اللذين يحتويان على قائمتين جديدتين لاستخدامات عوامل التصنيع. |
The Meeting did, however, adopt decisions XVII/7 and XVII/8, which contained new lists of process agent uses. | UN | بيد أن الاجتماع اعتمد المقررين 17/7 و17/8 اللذين يحتويان على قائمتين جديدتين لاستخدامات عوامل التصنيع. |
The Mechanism has its roots in two existing international emergency management networks: the International Search and Rescue Advisory Group (INSARAG) and the Military and Civil Defence Assets (MCDA) network. | UN | وتستند أسس هذه اﻵلية إلى شبكتين قائمتين لﻹدارة الدولية لحــالات الطوارئ، وهمــا: الفريق الاستشاري الدولي للبحث واﻹنقاذ، وشبكة اﻷصول العسكرية وأصول الدفاع المدني. |
Improved handling and maintenance of two rosters of experts (methodologies and accreditation) | UN | (ه) تحسن في معالجة وصيانة قائمتين من الخبراء (المنهجيات والاعتماد) |