"قائمتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two lists
        
    • lists of
        
    • two existing
        
    • of two
        
    • two legs
        
    • two rosters
        
    These acts appear in two lists under the Economic Offences Act. UN وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية.
    These acts appear in two lists under the Economic Offences Act. UN وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية.
    She added that the humanitarian agencies had specifically requested that the two lists relating to the monitoring and reporting mechanism should be merged. UN واستطردت بالقول إن وكالات الإغاثة الإنسانية كانت قد طلبت على وجه التحديد دمج قائمتين متعلقتين بآلية الرصد والإبلاغ.
    Women headed the lists of two of the six political parties. UN وكانت المرأة على رأس قائمتين من قوائم الأحزاب السياسية الستة.
    Upgrading of the second of two existing pumping stations was completed, and construction of a third station was nearly finished at mid-1997. UN فقد تم تحسين المحطة الثانية من محطتين قائمتين للضخ، وأوشك بناء محطة ثالثة على الانتهاء في منتصف عام ١٩٩٧.
    Normally such huge bodies shouldn't even be able to stand and walk on two legs. Open Subtitles .ففي العادة أجساد ضخمة كهذه من المفترض ألا تكون قادرة على الوقوف و المشي على قائمتين
    She added that the humanitarian agencies had specifically requested that the two lists relating to the monitoring and reporting mechanism should be merged. UN واستطردت بالقول إن وكالات الإغاثة الإنسانية كانت قد طلبت على وجه التحديد دمج قائمتين متعلقتين بآلية الرصد والإبلاغ.
    Following the review, it was determined that there would be two lists of priorities. UN وبعد إجراء هذا الاستعراض، تقرر وضع قائمتين للأولويات.
    Like the Directive, the Law establishes two lists of agents, processes and working conditions. UN ذلك أن النهج مثل التوجيه يستهدف قائمتين من الفعاليات والإجراءات وظروف العمل.
    According to the US proposal, two lists of environmental goods could be developed. UN ووفقاً لاقتراح الولايات المتحدة، يمكن وضع قائمتين للسلع البيئية.
    The remaining two are elected, with at least two thirds of the elected deputies voting in favour, from two lists submitted by the Supreme Court of Justice. UN ويُنتَخَب القاضيان المتبقيان من قائمتين تقدمهما المحكمة العليا، شريطة حصولهما على ما لا يقل عن أصوات ثلثي النوّاب المنتَخَبين.
    A number of participants suggested creating two lists; one with measures arising from the reports and another with measures that were not specifically mentioned in the reports but were inspired by them. UN واقترح عدد من المشاركين إنشاء قائمتين: قائمة بالتدابير الناشئة عن التقريرين، وأخرى بالتدابير التي لم يرد ذكر محدد لها في التقريرين وإنما استوحيت منهما.
    A number of participants suggested creating two lists; one with measures arising from the reports and another with measures that were not specifically mentioned in the reports but were inspired by them. UN واقترح عدد من المشاركين إنشاء قائمتين: قائمة بالتدابير الناشئة عن التقريرين، وأخرى بالتدابير التي لم يرد ذكر محدد لها في التقريرين وإنما استوحيت منهما.
    5. For the purposes of the election, there shall be two lists of candidates: UN 5 - لأغراض الانتخاب، يجري إعداد قائمتين بالمرشحين:
    As there are two lists that deal with very similar issues, it seems appropriate to ensure that any conflict between the two conventions is avoided. UN وبالنظر إلى أن هناك قائمتين تتناولان قضايا متشابهة إلى حد بعيد، فإنه يبدو من المناسب تجنب حدوث أي تضارب بين أحكام الاتفاقيتين.
    Women headed the lists of two of the six political parties. Sint Eustatius UN وكانت المرأة على رأس قائمتين من قوائم الأحزاب السياسية الستة.
    The Meeting did, however, adopt decisions XVII/7 and XVII/8, which contained new lists of process agent uses. UN بيد أن الاجتماع اعتمد المقررين 17/7 و17/8 اللذين يحتويان على قائمتين جديدتين لاستخدامات عوامل التصنيع.
    The Meeting did, however, adopt decisions XVII/7 and XVII/8, which contained new lists of process agent uses. UN بيد أن الاجتماع اعتمد المقررين 17/7 و17/8 اللذين يحتويان على قائمتين جديدتين لاستخدامات عوامل التصنيع.
    The Mechanism has its roots in two existing international emergency management networks: the International Search and Rescue Advisory Group (INSARAG) and the Military and Civil Defence Assets (MCDA) network. UN وتستند أسس هذه اﻵلية إلى شبكتين قائمتين لﻹدارة الدولية لحــالات الطوارئ، وهمــا: الفريق الاستشاري الدولي للبحث واﻹنقاذ، وشبكة اﻷصول العسكرية وأصول الدفاع المدني.
    Improved handling and maintenance of two rosters of experts (methodologies and accreditation) UN (ه) تحسن في معالجة وصيانة قائمتين من الخبراء (المنهجيات والاعتماد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus