Nuclear-weapon States should undertake not to develop any new and usable weapons that could trigger a new nuclear arms race. | UN | وينبغي أن تتعهد هذه الدول بعدم تطوير أي أسلحة جديدة قابلة للاستخدام يمكن أن تشعل فتيل سباق تسلح نووي جديد. |
Such scenarios necessarily involved a degree of artificiality, he noted, but acted as usable illustrations. | UN | وأبدى ملاحظة مفادها أن هذه السيناريوهات تنطوي بالضرورة على درجة من السطحية، لكنها تعمل بمثابة إيضاحات قابلة للاستخدام. |
Nonetheless, a number of civil-society organizations have been carrying out periodic studies, with adequate coverage, which offer usable data. | UN | ومع ذلك، أجرت بعض مؤسسات المجتمع المدني دراسات دورية، بتغطية مناسبة توفر معلومات قابلة للاستخدام. |
In that connection, States parties should ensure that any places of detention be free from any equipment liable to be used for inflicting torture or illtreatment. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي للدول الأطراف أن تضمن خلو أمكنة الاحتجاز من أية معدات قابلة للاستخدام لأغراض التعذيب أو إساءة المعاملة. |
(e) Web-enabled maps of the ocean floor and its features; | UN | (هـ) خرائط قابلة للاستخدام على الشبكة لقاع المحيط ومعالمه؛ |
For that reason, it was said to be undesirable to craft the rules on the basis of the time when a message became intelligible or usable by the addressee. | UN | وذكر، لهذا السبب، أنه ليس من المستصوب صوغ القواعد على أساس الوقت الذي تصبح فيه رسالة البيانات قابلة للفهم أو قابلة للاستخدام من جانب المرسل إليه. |
There's only enough usable parts to rebuild one, so use it wisely. | Open Subtitles | هناك ما يكفي فقط أجزاء قابلة للاستخدام لإعادة بناء واحد، وذلك باستخدام بحكمة. |
Let's just say the quote wasn't usable. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط كان الاقتباس غير قابلة للاستخدام. |
I'll try to scrounge up some usable tissue. | Open Subtitles | سأحاول لاستدان حتى بعض الأنسجة قابلة للاستخدام. |
It's possible she could've found a way to translate synaptic records into usable data. | Open Subtitles | ومن الممكن أنها يمكن لقد وجدت طريقة لترجمة سجلات متشابك إلى بيانات قابلة للاستخدام. فعلت. |
Most of the film was wrecked, but I developed a few usable images. | Open Subtitles | القسم الأكبر من الفيلم كان قد أفسد و لكنني ظهرت بضعة صور قابلة للاستخدام |
Measures or scales of ecological stress need to be established and agreed upon if usable reference points are to be provided and effects classified as acceptable/unacceptable from an ecosystem point of view. | UN | كما يلزم تحديد مقاييس ومستويات اﻹجهاد اﻹيكولوجي والموافقة عليها، وذلك اذا أريد توفير نقاط مرجعية قابلة للاستخدام وتصنيف اﻵثار الى آثار مقبولة وآثار غير مقبولة من وجهة نظر النظام الايكولوجي. |
The Convention also prohibits the production of weapons usable fissile material and requires delivery vehicles to be destroyed or converted to make them non-nuclear capable. | UN | وتحظر الاتفاقية أيضاً إنتاج مواد انشطارية قابلة للاستخدام في الأسلحة، وتستلزم تدمير الناقلات أو تحويلها إلى مركبات لا يمكن استعمالها لنقل مواد نووية؛ |
In some countries where recent poverty estimates are unavailable, surveys have been conducted but are not usable owing to poor quality or restricted access. | UN | ففي بعض البلدان التي لا تتوافر فيها تقديرات حديثة عن الفقر، أجريت استقصاءات ولكنها غير قابلة للاستخدام نتيجة لرداءتها أو لتقييد سبل الاطلاع على نتائجها. |
The next steps should lead to a more effective control of the census through the establishment of a computerized, single, centralized system that will make it possible to create a usable database. | UN | وينبغي للمراحل التالية أن تفضي إلى مراقبة إجراء التعداد من خلال إنشاء نظام حاسوبي مركزي وحيد يتيح تكوين قاعدة بيانات قابلة للاستخدام. |
Enhancing the transformation of research results into usable information and technologies and facilitating their greater extension and adoption | UN | بـاء - تحسين تحويل نتائج البحوث إلى معلومات وتكنولوجيات قابلة للاستخدام وتيسير زيادة نشرها واعتمادها |
B. Enhancing the transformation of research results into usable information and technologies and facilitating their greater extension and adoption | UN | باء - تحسين تحويل نتائج البحوث إلى معلومات وتكنولوجيات قابلة للاستخدام وتيسير زيادة نشرها واعتمادها |
In that connection, States parties should ensure that any places of detention be free from any equipment liable to be used for inflicting torture or illtreatment. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي للدول الأطراف أن تضمن خلو أمكنة الاحتجاز من أية معدات قابلة للاستخدام لأغراض التعذيب أو إساءة المعاملة. |
(e) Web-enabled maps of the ocean floor and its features; | UN | (هـ) خرائط قابلة للاستخدام على الشبكة لقاع المحيط ومعالمه؛ |
DOD destroys military weapons which are no longer useful, serviceable or economically repairable as part of its stockpile management life-cycle programme. | UN | تقوم وزارة الدفاع بتدمير الأسلحة العسكرية التي لم تعد مفيدة أو قابلة للاستخدام أو الإصلاح بتكلفة معقولة وذلك كجزء من برنامجها المتعلق بالتحكم في دورة حياة المخزون. |
Because of the increased demand of space in low Earth orbit (LEO) and geostationary Earth orbit (GEO), orbital and spectral resources must be better managed if those resources are going to remain useable. | UN | ونظراً لزيادة الطلب على الفضاء في المدار الأرضي المنخفض والمدار الثابت بالنسبة إلى الأرض، فإن من الواجب إدارة الموارد المدارية والطيفية بطريقة أفضل إذا أُريد لها أن تبقى قابلة للاستخدام. |
Reimbursement will be made for ammunition that becomes unserviceable while in the mission area. | UN | وتُسدَّد تكاليف الذخائر التي تصبح غير قابلة للاستخدام عندما تكون موجودة في منطقة البعثة. |
As a consequence, some orbit regions would become unusable for space activities. | UN | ومن ثَمَّ ستصبح بعض مناطق المدار غير قابلة للاستخدام في الأنشطة الفضائية. |
The Panel further finds that, by reason of their nature, the goods in the Second Purchase Order were to a substantial extent impossible to employ for another project. | UN | كما يرى الفريق أن السلع المتضمنةُ في طلبية الشراء الثانية كانت في جميع الأحوال غير قابلة للاستخدام في مشروع آخر نظراً إلى طبيعتها. |