"قابلة للنقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • transferable
        
    • portable
        
    • transportable
        
    • interchangeable
        
    • transposable
        
    A number of processes and functions have been identified, as transferable from Headquarters to UNLB and are set out below; UN وقد جرى تحديد عدد من العمليات والوظائف باعتبارها قابلة للنقل من المقر إلى قاعدة اللوجستيات وهي مبينة أدناه؛
    These posts, as for all posts in the Fund, were not transferable. UN وهذه الوظائف، شأنها شأن جميع الوظائف في الصندوق، ليست قابلة للنقل.
    If the licence is transferable and the licensee transfers it, the transferee will take the licence subject to the terms and conditions of the licence agreement. UN وإذا كانت الرخصة قابلة للنقل ونقَلها المرخَّصُ له، أخذ المنقول إليه هذه الرخصةَ رهناً بأحكام اتفاق الترخيص وشروطه.
    they have an advanced prototype of a portable microwave gun. Open Subtitles إنهم يملكون نموذجاً متقدماً لبندقية مايكرويف قابلة للنقل
    transportable VSAT systems are needed to meet this requirement. UN ويستدعي ذلك استخدام نظم اتصالات بالسواتل قابلة للنقل.
    It was surprising that the various instruments concerning disability should be considered interchangeable. UN ومن المدهش أن مختلف الصكوك المتعلقة بالإعاقة تعتبر قابلة للنقل.
    However, the Secretary-General's report does not contain any information on the criteria that will be used during the review process to determine whether or not a particular individual has transferable skills. UN ومع ذلك، فإن تقرير الأمين العام لم يشتمل على أية معلومات عن المعايير التي ستستخدم خلال عملية الاستعراض لتحديد ما إذا كان فرد محدد لديه مهارات قابلة للنقل أم لا.
    It also takes into account that an economy in which receivables are freely transferable yields substantial benefits to debtors. UN وفي هذا النهج، يوضع في الاعتبار أن الاقتصاد الذي تكون فيه المستحقات قابلة للنقل بحرية يحقق فوائد جمة للمدينين.
    :: Participants, volunteers and coaches acquire transferable life skills which increase their employability UN :: يكتسب المشاركون والمتطوعون والمدربون مهارات حياتية قابلة للنقل تزيد من احتمالات توظيفهم
    Or it could be that because of the very particular characteristics of a central or local government administration, the best practice is not transferable. UN ومن الممكن أن تكون إحدى أفضل الممارسات غير قابلة للنقل بسبب السمات الخاصة جدا لإدارة إحدى الحكومات المركزية أو المحلية.
    That is to say, if others have the same problem and the innovation has the potential to be useful, then it is transferable. UN وبعبارة أخرى، إذا كان الآخرون يعانون من نفس المشكلة وكانت الممارسة تنطوي على نفع، فهي إذن قابلة للنقل.
    Those with transferable skills should be encouraged to teach others in organized classes. UN وينبغي تشجيع هؤلاء اللائي لديهن مهارات قابلة للنقل على تعليم هذه المهارات لنساء أخريات في صفوف منظمة.
    Assets of any kind which belong to the Corporation shall be freely transferable and convertible. UN تكون الأصول التي تملكها المؤسسة قابلة للنقل والتحويل بحرية أيا كان نوعها. المادة 49
    The complexities of such proceedings helped to develop transferable skills and strengthen the overall capacities of judicial systems. UN وتساعد تعقيدات تلك الإجراءات على تنمية مهارات قابلة للنقل وتعزز القدرات العامة للأنظمة القضائية.
    Projects that focus on the development of the young person help to empower youth with transferable skills. UN وتساعد المشاريع التي تركّز على تنمية قدرات الشباب في تزويدهم بمهارات قابلة للنقل.
    Projects that focus on the development of the young person help to empower youth with transferable skills. UN وتساعد المشاريع التي تركّز على تنمية قدرات الشباب في تزويدهم بمهارات قابلة للنقل.
    Get an X-ray. portable. With prisoners we have to minimize flight risk. Open Subtitles اعملي لها أشعة سينية، قابلة للنقل فيجب أن نقلّل خطر الطيران مع السجناء
    Our devices are portable if you travel with the blueprints. Open Subtitles كل المعدات قابلة للنقل إذا سافرت بالمخططات
    (v) Empower refugees and displaced women to organize, learn portable and life skills and prepare to take leadership in the rebuilding of fragmented communities. UN ' 5` تمكين اللاجئات والمشردات من تنظيم أنفسهن، ومن اكتساب مهارات قابلة للنقل ومهارات حياتية، ومن الاستعداد لتولي القيادة في إعادة بناء مجتمعاتهن المفككة.
    All equipment must be transportable by helicopter UN يجب أن تكون المعدَّات جميعها قابلة للنقل بواسطة طائرة هليكوبتر
    Cylinders are transportable pressure receptacles of a water capacity not exceeding 150 litres; UN الأسطوانات يقصد بها أوعية ضغط قابلة للنقل يشترط ألا تتجاوز سعتها المائية 150 لتراً؛
    All equipment must be transportable by helicopter UN يجب أن تكون المعدَّات جميعها قابلة للنقل بواسطة طائرة هيليكوبتر
    It should be noted that regular and other resources are not interchangeable. UN ويجب الإشارة إلى أن موارد الميزانية وغيرها من الموارد غير قابلة للنقل.
    " It should be noted that regular and other resources are not transposable. UN " ويجب الإشارة إلى أن موارد الميزانية وغيرها من الموارد غير قابلة للنقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus