"قابلته في حياتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I've ever met
        
    • I ever met
        
    • have ever met
        
    • I'd ever met
        
    I think you are the bravest boy I've ever met. Open Subtitles أظن أنّك أشجع صبي سبق وأن قابلته في حياتي.
    You have more potential than anyone I've ever met. Open Subtitles لديك إمكانيات أكثر من أي شخص قابلته في حياتي
    I also know my best friend is the shittiest liar I've ever met. Open Subtitles أعرف أيضًا أن أعز صديق هو أفشل كاذب قابلته في حياتي
    I think you're the realest person I ever met. Open Subtitles أعتقد أنك أكثر شخص واقعي قابلته في حياتي.
    I think I sleep more soundly than anybody I ever met. Open Subtitles أعتقد بأنني بنومي أكون مزعج أكثر من أي شخص قابلته في حياتي
    My dear fellow, if nothing else, you are simply the bravest man that I have ever met. Open Subtitles صديقي العزيز، إن لم يكن هناك شيء آخر فأنت ببساطة أشجع رجل قابلته في حياتي.
    Actually, no. You were the most compassionate person I'd ever met. Open Subtitles بالواقع لا، إنّك كنت أكثر شخص رحمةً قابلته في حياتي.
    Yeah, I learned Latin from the most arrogant, entitled, asshat I've ever met. Open Subtitles نعم، لقد تعلمت اللاتينية من أكثر شخص مغرور متعجرف قد قابلته في حياتي
    I can't decide if you are the most cunning or the most beef-headed fellow I've ever met. Open Subtitles أو الشخص الأكثر غباء الذي قابلته في حياتي.
    She sells herself better than anyone I've ever met. Open Subtitles تقدم نفسها أفضل من أي شخص قابلته في حياتي.
    I don't know, because you're like the coolest person I've ever met? Open Subtitles لا أعرف، لأنه أنت ارق شخص قابلته في حياتي
    You are the most considerate man I've ever met. Open Subtitles أنتَ أكثر شخص محترم لرغبات الأخرين الذي قابلته في حياتي
    And I know him better than anybody else I've ever met. Open Subtitles وأعرفه أفضل من أي شخص آخر قابلته في حياتي
    No offense, but you're the most scattered person I've ever met. Open Subtitles لا إهانه ، لكنكِ أكثر شخص غير منظم قابلته في حياتي
    And you are the most narcissistic, self-involved person I've ever met! Open Subtitles وأكثر شخص نرجسي وأناني سبق ! وأن قابلته في حياتي
    The point of the story, Jim..., your father was the most honest man I ever met. Open Subtitles نقطة القصة يا جيم أبوك كان يا جيم أأمن رجل قابلته في حياتي
    Don Carini may be a rat, but he's the smartest rat I ever met, and he would not hand the reins of his family over to some simpleton. Open Subtitles دون كاريني ربما انه فأر لكنه أذكى فأر قابلته في حياتي ولن يسلم زمام الأمور
    This guy is the craziest, wildest bastard I ever met in my life, man. Open Subtitles هذا الرجل هو أجنّ وأوحش وغد قد قابلته في حياتي
    Greatest man I ever met. Obviously. Look at you. Open Subtitles أعظم رجل قابلته في حياتي , هذا واضح , أنظري إلى نفسك كم أنت ذكية
    I have ever met in my life. Fine, you don't want to use condoms, Open Subtitles يا إلهي، أنتِ أغبى شخص ذكي قابلته في حياتي
    You are the most self-obsessed person I have ever met. Open Subtitles أنتِ أكثر شخص مهووس بنفسه قابلته في حياتي.
    I'd ever met. Open Subtitles قابلته في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus