The Steering Board notes that political party leaders have had initial discussions on constitutional reform and that this issue is also reflected in the Mostar Declaration and the action plan. | UN | ويلاحظ المجلس التوجيهي أن قادة الأحزاب السياسية كانوا قد اضطلعوا بمناقشات أولية بشأن الإصلاح الدستوري، وأن هذه المسألة واردة أيضاً في إعلان موستار وفي خطة العمل كذلك. |
This work group was composed by party leaders and had the participation of three female deputies that represented the Federal Chamber in the Tripartite Committee. | UN | وشكل قادة الأحزاب هذا الفريق العامل وشاركت فيه ثلاث نائبات تمثلن الدائرة الاتحادية في اللجنة الثلاثية. |
Political party leaders from the two sides are in regular dialogue. | UN | ودخل قادة الأحزاب السياسية من الجانبين في حوار منتظم. |
During those activities, party leaders underscored the need to sustain national unity and to concentrate on longer-term socio-economic and development strategies. | UN | وخلال تلك الأنشطة، أكد قادة الأحزاب ضرورة الحفاظ على الوحدة الوطنية والتركيز على الاستراتيجيات الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية الطويلة الأجل. |
The apparent readiness on the part of party leaders to consider backing off from maximalist positions in the direction of compromise solutions was a welcome change, but has so far not delivered concrete results. | UN | وقد اعتبرت أن الاستعداد الذي يبديه قادة الأحزاب للنظر في التراجع عن المواقف المتطرفة والسعي نحو إيجاد حلول وسطية، يمثل تغييرا مرحبا به، لكنه لم يحقق حتى الآن نتائج ملموسة. |
:: The executive should engage with political party leaders on a regular basis | UN | :: ينبغي للسلطة التنفيذية التعامل مع قادة الأحزاب السياسية على أساس منتظم |
11 sensitization workshops for 550 political party leaders and members in 11 provinces to engage them to respect the Paris Principles during future elections Sensitization workshops | UN | تنظيم 11 حلقة عمل للتوعية لفائدة 550 من قادة الأحزاب السياسية وأعضائها في 11 مقاطعة من أجل إقناعهم باحترام مبادئ باريس خلال الانتخابات المقبلة |
In response, the President of the General National Congress, Nouri Abu-Sahmain, and a number of party leaders issued statements rejecting what they saw as the Government's calls for international intervention. | UN | ورداً على ذلك، أصدر رئيس المؤتمر الوطني العام نوري أبو سهمين وعدد من قادة الأحزاب بيانات لرفض ما اعتبروه دعوات الحكومة إلى تنفيذ تدخل دولي. |
11 sensitization workshops for 550 political party leaders and members in 11 provinces to engage them to respect the Paris Principles during future elections | UN | :: تنظيم 11 حلقة عمل للتوعية لفائدة 550 من قادة الأحزاب السياسية وأعضائها في 11 مقاطعة من أجل إقناعهم باحترام مبادئ باريس خلال الانتخابات المقبلة |
Political parties are the gateway to political office; however, few women are nominated as electoral candidates since party leaders tend to select men. | UN | فالأحزاب السياسية هي المدخل إلى المناصب السياسية؛ ولكن قلة من النساء يُسمّين كمرشّحات في الانتخابات لأن قادة الأحزاب عادة ما يجنحون إلى اختيار الرجال. |
I therefore call on Sierra Leone's political party leaders to promote a culture of constructive dialogue aimed at resolving peacefully inter-party and intra-party differences. | UN | ولذلك فإنني أدعو قادة الأحزاب السياسية في سيراليون إلى تعزيز ثقافة الحوار البنّاء الرامي إلى التوصل إلى حل سلمي للخلافات بين الأحزاب وداخل الحزب الواحد. |
During the meeting, the First Vice-President, reiterating a call made by President Nkurunziza on 30 June, urged political party leaders in exile to return and affirmed that measures were in place to ensure their security. | UN | وخلال الاجتماع، كرر النائب الأول للرئيس الدعوة التي وجهها الرئيس نكورونزيزا في 30 حزيران/يونيه إلى قادة الأحزاب السياسية في المنفى لكي يعودوا إلى البلد، وأكد أن تدابير قد اتخذت لضمان أمنهم. |
28. Regular monthly meetings between Greek Cypriot and Turkish Cypriot political party leaders continued at the Ledra Palace Hotel under the auspices of the Embassy of Slovakia. | UN | 28 - وما زالت الاجتماعات الدورية تعقد شهرياً بين قادة الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في فندق ليدرا بالاس تحت رعاية سفارة سلوفاكيا. |
Regular monthly meetings between Greek Cypriot and Turkish Cypriot political party leaders continued to be held at the Ledra Palace Hotel under the auspices of the Embassy of Slovakia. | UN | كما استمر عقد اجتماعات شهرية منتظمة بين قادة الأحزاب السياسية القبارصة الأتراك والقبارصة اليونانيين في قصر ليدرا برعاية سفارة سلوفاكيا. |
District party leaders noted barriers to freedom of assembly and movement, especially posed by armed political groups, as well as lack of central guidance. | UN | وقد لاحظ قادة الأحزاب في المقاطعات وجود قيود على حرية التجمع والتنقل تفرضها بوجه خاص المجموعات السياسية المسلحة، فضلا عن انعدم التوجيه المركزي. |
In addition, the government also works with women's networks to implement a variety of activities such as meetings with political party leaders to encourage their recognition of women and ask their support in increasing the number of female candidates. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تعمل الحكومة مع الشبكات النسائية على تنفيذ طائفة متنوعة من الأنشطة مثل الاجتماعات التي تُعقد مع قادة الأحزاب السياسية لتشجيع اعترافها بالمرأة وطلب دعمها لزيادة عدد المرشحات. |
Political party leaders, civil servants and Government officials, security sector officers and members of civil society should respect the Electoral Code. | UN | كما يجب أن يحترم قادة الأحزاب السياسية والموظفون المدنيون والمسؤولون الحكوميون وضباط الأمن وأفراد المجتمع المدني قانون الانتخابات. |
8.30 a.m. Meeting with political party leaders/parliamentarians | UN | 30/8 صباحا اجتماع مع قادة الأحزاب السياسية وأعضاء البرلمان |
329. Among the political parties, only 4 party leaders out of 60 are women. | UN | 329- أما على صعيد الأحزاب السياسية، فإن عدد قادة الأحزاب من النساء يبلغ 4 فقط من أصل عددهم البالغ 60. |
He also held a series of individual meetings with political party leaders, where he emphasized the importance of constructive political dialogue and cooperation on national priority issues. | UN | وعقد كذلك مجموعة من الاجتماعات الفردية مع قادة الأحزاب السياسية أكد فيها على أهمية الحوار السياسي البنّاء والتعاون بشأن المسائل الوطنية ذات الأولوية. |