On the same day, coming from the same south-easterly direction, they entered the FIR of Nicosia, before exiting towards the FIR of Ankara; | UN | وفي اليوم نفسه، دخلت الطائرتان منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمتين من الاتجاه الجنوبي الشرقي نفسه، قبل أن تغادراها في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛ |
Violation: On 9 and 13 January 1996 the Cuban authorities detected two light airplanes coming from Opa Locka airport in Florida which flew over the territory of the province of Havana and released subversive propaganda, encouraging actions against the Cuban constitutional order. | UN | انتهاك: في ٩ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ - اكتشفت السلطات الكوبية طائرتين خفيفتين قادمتين من مطار أوبا لوكا في فلوريدا حلقتا فوق اقليم مقاطعة هافانا وألقتا بمنشورات هدامة تشجع على القيام بأعمال ضد النظام الدستوري الكوبي. |
68. On 13 January 2003, around two UPC battalions coming from Mongbwalu arrived in Nyangaraye at around 5.00 a.m. They forced the population out of their homes and forced 15 to go into the chapel. | UN | 68 - في 13 كانون الثاني/يناير 2003، وصل، إلى نيانغارابي في حوالي الساعة 00/5 ما يقرب من كتيبتين من قوات اتحاد الوطنيين الكونغوليين قادمتين من مونغبوالو. |
On 16 September 2004, two (2) C-130 Turkish military aircraft coming from a southerly direction entered the FIR of Nicosia, carried out a total of two (2) violations of the international air traffic regulations, before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وفي 16 أيلول/سبتمبر 2004، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-130، قادمتين من الناحية الجنوبية إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، حيث قامتا بما مجموعه انتهاكان للقواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادرا باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
For example, two helicopters of the Congolese Air Force (FAC) landed at Bukavu airport coming from Kindu on 7 July 2005. | UN | فعلى سبيل المثال، وصلت طائرتان مروحيتان تابعتان للقوات الجوية الكونغولية إلى مطار بوكافو قادمتين من كندو يوم 7 تموز/يوليه 2005. |
(a) The two C-160 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Cape Apostolos Andreas, before exiting in a south-easterly direction. | UN | (أ) دخلت الطائرتان العسكريتان التركيتان من طراز C-160، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمتين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقتا فوق منطقة كيب أبوستولوس أندرياس المحتلة، قبل أن تغادراها في اتجاه جنوبي شرقي. |
On 28 May, two F-16, two RF-4 and two F-4 Turkish military aircraft, flying in two formations and coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting in a westerly direction. | UN | وفي 28 أيار/مايو، قامت أربع طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 واثنتان من طراز RF-4، بالتوغل في منطقة معلومات طيران نيقوسيا وحلقت في تشكيلتين قادمتين من منطقة معلومات طيران أنقـرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل أن تغادر باتجاه غربـي. |
On the same day, eight F-4 Turkish military aircraft flying in two formations and coming from the FIR of Ankara entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting in a westerly direction. | UN | وفي نفس اليوم قامت ثمان طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 بالتوغل في منطقة معلومات طيران نيقوسيا وهي تحلق في تشكيلتين قادمتين من منطقة معلومات طيران أنقـرة، وبذلك انتهكت القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر باتجاه غربـي. |
On 4 April 2002, two (2) F-16 military aircraft, coming from the FIR of Ankara and flying in one formation, entered the Nicosia FIR, violating air traffic regulations, before exiting in a western direction. | UN | وفي 4 نيسان/أبريل 2002، دخلت طائرتان عسكريتان من طراز F-16 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمتين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران في تشكيل واحد، منتهكتين الأنظمة الدولية للملاحة الجوية، قبل الخروج في اتجاه الغرب. |
The seizure concerned two shipments certified under the Kimberley Process Certification Scheme coming from the United Arab Emirates and sent to the Antwerp-based company Kardiam.[81] | UN | وكانت المصادرة تخص شحنتين صدرت لهما شهادتين من نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، قادمتين من الإمارات العربية المتحدة ومرسلتين إلى شركة كارديام في أنتويرب(). |
(b) At 1200 hours, two vehicles belonging to the Iranian side, a dump truck and an ambulance, were seen coming from the Iranian rear and approaching geographical coordinates 437628. Twelve men wearing military uniform alighted and proceeded to plant mines in the area, following a circular pattern. | UN | في الساعة ٠٠/١٢ شوهدت عجلتان للجانب الايراني، احداهما لوري قلاب والثانية اسعاف قادمتين من العمق الايراني وتقربتا من الاحداثي الجغرافي )٨٢٦٧٣٤( وترجل منهما ١٢ شخصا يرتدون الملابس العسكرية وقاموا بزرع اﻷلغام في المنطقة على شكل دائرة. |
At 1345 hours two Iranian helicopters were seen coming from the rear towards the area opposite our units at coordinates 6131. They flew for 5 minutes inside Iranian territory at a distance of 4 kilometres from the international boundary before heading north. | UN | في الساعة ٤٥/١٣ شوهدت طائرتان سمتيتان إيرانيتان قادمتين من العمق اﻹيراني باتجاه المنطقة المقابلة لقطعاتنا م ت )٦١٣١( وحلقتا لمدة ٥ دقائق داخل اﻷراضي اﻹيرانية مسافة ٤ كم عن الحدود الدولية ثم اتجهتا شمالا. |
On 21 March 2005, one C-130 and one B-200 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia and carried out a total of four violations of international air traffic regulations and the national airspace of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where they departed on the same day towards the FIR of Ankara. | UN | وفي 21 آذار/مارس 2005، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 وطائرة عسكرية تركية من طراز B-200، قادمتين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، وقامتا بما مجموعه أربعة انتهاكات للأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لنيقوسيا، حيث حلقتا فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبطا في مطار تمبو غير الشرعي الذي غادرتاه في نفس اليوم باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
(c) The two C-160 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the Nicosia FIR, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, and overflew the occupied area of Cape Apostolos Andreas before exiting in an easterly direction, from where they returned in a reverse direction. | UN | (ج) قامت الطائرتان الحربيتان التركيتان من طراز C-160، قادمتين من منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران، بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، منتهكتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتـا فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، قبل أن تخرجا متجهتين شرقا، عائدتين في اتجاه عكسـي. |
(a) The two C-130 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where they departed on the same day in a reverse direction; | UN | (أ) دخلت الطائرتان العسكريتان التركيتان من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران قادمتين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، وحلقتا فوق منطقة ميسوريا المحتلة قبل أن تهبطا في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرتاه في اليوم نفسه في اتجاه عكسي. |
(d) The two C-160 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Tymbou, from where they later departed towards the FIR of Ankara. | UN | (د) دخلت الطائرتان العسكريتان التركيتان من طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمتين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، فحلـّقتا فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبطا في مطار تيمبو غير الشرعي الذي غادرتاه بعد ذلك في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
On 22 January 2003, two (2) F-16 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara, flying in one formation, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Cape Kormakitis, before exiting in a westerly direction. | UN | وفي 22 كانون الثاني/يناير 2003، دخلت منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16، قادمتين من منطقة معلومات الطيران بأنقرة، في تشكيل واحد، منتهكة بذلك القواعد الدولية لحركة الملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتا فوق منطقة رأس كرماكيتس، قبل أن تغادرها باتجاه الغرب. |
On 12 January 2005, one (1) C-130 Turkish military aircraft and one (1) CN235 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where they departed on the same day in the opposite direction. | UN | وفي 12 كانون الثاني/يناير 2005، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235، قادمتين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكتين بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقتا فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبطا في مطار تمبو غير الشرعي الذي غادرتاه في الاتجاه المعاكس. |
(c) The two CN-235 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Cape Apostolos Andreas in a search and rescue mission, before exiting towards the FIR of Ankara; | UN | (ج) دخلت الطائرتان العسكريتان التركيتان من طراز CN-235، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمتين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقتا فوق منطقة كيب أبوستولوس أندرياس المحتلة في مهمة بحث وإنقاذ، قبل أن تغادراها في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛ |
(a) Two of the C-130 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where they took off on the same day, in an opposite direction; | UN | (أ) دخلت طائرتان من الطائرات العسكرية التركية من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران قادمتين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية و المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتا فوق منطقة ميسوريا المحتلة قبل أن تهبطا في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرتاه في اليوم نفسه، في اتجاه عكسي. |