"قارب النجاة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Lifeboat
        
    • survival craft
        
    • life raft
        
    The Lifeboat's battery is drained after two jumps. Open Subtitles بطارية قارب النجاة غير ينضب بعد سنتين يقفز.
    The Lifeboat's only meant to carry three people. Open Subtitles أنسى أمرها. قارب النجاة من المفترض أن يحمل ثلاث أشخاص فقط.
    I've secured permission for you to take the Lifeboat out one more time. Open Subtitles لقد حصلت على تصريح من أجلك لأخذ قارب النجاة مرة أخيرة.
    Ah, the Lifeboat will be charged and ready to go in three hours, my friends. Open Subtitles وسنشحن قارب النجاة أستعداداً للرحيل. خلال ثلاث ساعات، يا أصدقائي.
    However, all ships must carry equipment designed to improve the chances of rescue following an accident, such as satellite emergency position-indicating radio beacons and search-and-rescue radar transponders for the location of the ship or survival craft. UN بيد أن جميع السفن يجب أن تحمل معدات مصممة لتحسين فرص اﻹنقاذ عقب وقوع حادث، بما في ذلك منارات إرشاد لاسلكية لتحديد الموقع في حالات الطوارئ بواسطة السواتل، وأجهزة إرسال واستقبال للبحث واﻹنقاذ لتحديد موقع السفينة أو قارب النجاة.
    I thought that I had, because I spent so many days on that life raft before I saw land. Open Subtitles اعتقدت أنني مت لأنني قضيت العديد من الأيام... على قارب النجاة قبل أن أرى الأرض.
    They won't be happy about losing half their seats in the Lifeboat. Open Subtitles لن يكونون سعداء حول فقد نصف المقاعد في قارب النجاة
    Even if we destroy the Mothership, someone still needs to smash the Lifeboat. Open Subtitles ما زلنا نحتاج إلى شخص ليحطم قارب النجاة.
    We're re-purposing it... as a Lifeboat... this is an ark, Grace. Open Subtitles نحن نعيد وضعه... كما قارب النجاة... هذا هو تابوت، نعمة.
    While we were out looking for him, his guys were looking for the Lifeboat. Open Subtitles ،بينما كنا في الخارج نبحث عنه رجاله كانوا يبحثون .عن قارب النجاة
    Doesn't matter if we fix the Lifeboat or not. Open Subtitles لا يهم إذا نحن إصلاحنا .قارب النجاة أم لا
    Well, it could just be a technical problem with the Lifeboat. Open Subtitles حسناً، يمكن أن تكون مجرد وجود .مشكلة فنية في قارب النجاة
    The Lifeboat is in transit. We need to do this now. Open Subtitles .قارب النجاة يعبر .نحن يجب أن نقوم بذلك الآن
    All 22 of us... he put us in the Lifeboat... all of us. Open Subtitles ،لقد وضعنا في قارب النجاة جميعنا.. الـ 22
    He cussed me, he ordered me, he gave me a couple of punches and threw me into the Lifeboat. Open Subtitles لقد عاندني، أمرني ولكمني مرتان علي وجهي وألقي بي في قارب النجاة
    OSS, keep the camera on the Lifeboat. Open Subtitles من قمرة المراقبة للملاحة, يرجى تثبيت الكاميرا على قارب النجاة
    TAO, Lifeboat is under way. Open Subtitles إلى وحدة المُراقبة، قارب النجاة مُستمر بالسير.
    Flare's up, captain. Target angle 020 on the Lifeboat right now. Open Subtitles إنهُ يضيء, يا كابتن, إنهم على زاوية هدف درجة 020 إلى جهة قارب النجاة
    Alabama Lifeboat, this is the U.S. Navy. Open the hatch. Open Subtitles إلى قارب النجاة "ألباما", معكم البحرية الأمريكية, أفتح الباب
    By 1 February 1999, the GMDSS will become fully operational and all passenger ships and all cargo ships of a gross tonnage of at least 300 on international voyages will be required to carry equipment designed to improve the chances of rescue following an accident, including satellite emergency position indicating radio beacons (EPIRBs) and search and rescue transponders (SARTs) for the location of the ship or survival craft. UN وبحلول ١ شباط/فبراير ١٩٩٩، سيدخل النظام البحري العالمي لﻹغاثة والسلامة حيز التنفيذ بشكل كامل، وسيطلب من جميع سفن الركاب وجميع سفن الشحن التي تبلغ حمولتها اﻹجمالية ٣٠٠ طن أو أكثر والتي تقوم برحلات دولية، أن تتزود بمعدات مصممة لتحسين فرص اﻹنقاذ عقب وقوع حادث، بما في ذلك منارات إرشاد إذاعية لتدل على موقع الطوارئ بواسطة السواتل وأجهزة إرسال واستجابة للبحث واﻹنقاذ لتحديد موقع السفينة أو قارب النجاة.
    I gotta find the life raft. Move to the life raft. Open Subtitles يجب أن نعثر على قارب النجاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus