"قاصرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • underage
        
    • minor
        
    • minors
        
    • under-age
        
    • underaged
        
    • the age
        
    • under age
        
    • were juveniles
        
    [Abby] Yeah, he's 26 and has sex with underage girls. Open Subtitles نعم، عمره 26 ويقيم علاقات جنسية مع فتيات قاصرات.
    We got some underage hotties on our hands here. Open Subtitles لقد حصلنا على قاصرات مثيرات في قبضية يدينا
    A report released by the Office of the Procurator-General of Colombia in 2009 showed that at least 27,000 women and girls experienced intimate partner violence in Colombia in 2007, with 74 per cent of those being underage girls. UN وأظهر تقرير صادر عن مكتب النائب العام لكولومبيا في عام 2009 بأن ما لا يقل عن 000 27 امرأة وفتاة تعرضن لعنف العشير في كولومبيا في عام 2007، وأن 74 منهن كُنَّ فتيات قاصرات.
    There is also evidence that minor girls are coerced into prostitution by mothers for generating income for the family. UN وهناك أدلة تثبت إكراه فتيات قاصرات على البغاء من قبل أمهاتهن من أجل در دخل لأسرهن.
    It was a matter for concern that under customary law, women were still regarded as perpetual minors. UN وقالت إن من دواعي القلق أنه، بموجب القانون العرفي، ما تزال النساء يعتبرن قاصرات باستمرار.
    In two separate cases, the Office substantiated allegations that military contingent members had sexually abused under-age girls. UN وفي حالتين مستقلتين أثبت المكتب صحة ادعاءات باعتداء أفراد من وحدات عسكرية جنسيا على فتيات قاصرات.
    87. The Special Rapporteur also pointed out that during her visit to the United States of America in December 1996, she had been informed of tour operators who would arrange visits to Mexico for men who wanted to travel especially to have sex with underaged girls. UN ٧٨- وذكرت المقررة الخاصة أيضا أنها أُبلغت خلال زيارتها إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بأن بعض شركات الرحلات السياحية تنظم زيارات إلى المكسيك للرجال الذين يريدون السفر خصيصا لممارسة الجنس مع فتيات قاصرات.
    The sheriff know you got underage working here? Open Subtitles هل قائد الشرطة يعلم بوجود قاصرات يعملن هنا ؟
    This house is a transit site for human trafficking-- underage girls being sold into prostitution. Open Subtitles هذا المنزل هو موقع عبور للاتجار بالبشر فتيات قاصرات تُباع لأوكار الدعارة
    One of our investigators has confirmed the use of underage girls on one of your websites. Open Subtitles واحد من محققينا اثبت استخدام فتيات قاصرات ،في احدى مواقعك
    Thus, the perpetrators of rapes of underage girls committed at the Lola prison and during custody at the Samoe police station have not yet been prosecuted. UN فعلى سبيل المثال، لم يلاحق حتى الآن المسؤولون عن اغتصاب قاصرات في سجن لولا، وفي مخفر الشرطة لمدينة ساموي أثناء احتجازهن.
    The Committee reiterates its recommendation that the age of consent be raised and that the State party incorporate the concept of statutory rape and prohibit sexual intercourse with underage girls. UN وتكرر اللجنة توصيتها برفع سن القبول وأن تدرج الدولة الطرف مفهوم اغتصاب من هم دون السن القانونية وأن تحظر ممارسة الجنس مع فتيات قاصرات.
    The Committee reiterates its recommendation that the age of consent be raised and that the State party incorporate the concept of statutory rape and prohibit sexual intercourse with underage girls. UN وتكرر اللجنة توصيتها برفع سن القبول وأن تدرج الدولة الطرف مفهوم اغتصاب من هم دون السن القانونية وأن تحظر ممارسة الجنس مع فتيات قاصرات.
    It was apparently still possible to enter into marriages that were not in accordance with the Civil Code and certainly not with the rights of the child, since they involved the abduction of underage women. UN ويبدو أنه لا يزال من الممكن عقد زيجات غير متمشية مع القانون المدني وغير متمشية قطعاً مع حقوق الطفل، نظراً لأنها زيجات تنطوي على خطف قاصرات.
    Bride theft had been said to be related to poverty situations, but men who married and impregnated underage women were exacerbating poverty in certain population groups. UN وقد قيل إن اختطاف العرائس مرتبط بحالات الفقر، ولكن الرجال الذين يتزوجون نساءً قاصرات ويتسببون في حملهن يفاقمون من حدة الفقر في فئات سكانية معينة.
    About 10-12% of all prostitutes in Latvia are underage girls. UN فحوالي 10-12 في المائة من جميع البغايا في لاتفيا فتيات قاصرات.
    There is also evidence that minor girls are coerced into prostitution by mothers for generating income for the family. UN وهناك أدلة تثبت إكراه فتيات قاصرات على البغاء من قبل أمهاتهن من أجل در دخل لأسرهن.
    Investigation of alleged sexual exploitation and abuse of minor girls at MINUSTAH UN التحقيق في ادعاء حدوث استغلال واعتداء جنسيين على قاصرات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Twenty-five per cent of the victims were minors, and 75 per cent of the perpetrators were adults. UN وكان 25 في المائة من الضحايا قاصرات. وكان 75 في المائة من المعتدين من الراشدين.
    Trafficking for sexual purposes often involves minors. UN وينطوي الاتجار للأغراض الجنسية في كثير من الأحيان على فتيات قاصرات.
    In six cases, the allegations against the peacekeepers were fully substantiated, and under-age girls were involved in all of them. UN وفي ست قضايا، تم إثبات الادعاءات ضد حفّاظ السلام بصورة كاملة، وفي جميع هذه القضايا كان الأمر يتعلق بفتيات قاصرات.
    In another case, courts ordered the arrest of under age Vietnamese girls rescued by a non-governmental organization from a Phnom Penh brothel. UN وفي حالة أخرى، أمرت المحكمة باعتقال فتيات فييتناميات قاصرات أنقذتهن منظمة غير حكومية من ماخور للدعارة في بنوم بنه.
    According to the Namibian Correctional Service, there were 139 female offenders (3 of whom were juveniles) and 4177 male offenders (78 of whom were juveniles) in prison as of December 2009. UN 2-8 السجينات تقول دائرة السجون الناميبية إن هناك 139 امرأة مجرمة (منهن 3 قاصرات) و 177 4 مجرماً من الذكور (منهم 78 من الأحداث) في السجون في كانون الأول/ديسمبر 2009().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus