"قاضيا مستقلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • independent judges
        
    The three Trial Chambers and the Appeals Chamber are composed of 14 independent judges from various States. UN وتتكون الدوائر الابتدائية الثلاث ودائرة الاستئناف من 14 قاضيا مستقلا من مختلف الدول.
    9. The Chambers are composed of 11 independent judges who are appointed for a term of four years and are eligible for re-election. UN ٩ - وتتألف الدوائر من ١١ قاضيا مستقلا يعينون لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    3. Article 8, paragraph 1, of the statute provides that the mechanism shall have a roster of 25 independent judges, not more than two of whom may be nationals of the same State. UN 3 - وتنص الفقرة 1 من المادة 8 من النظام الأساسي على أن كون للآلية قائمة من 25 قاضيا مستقلا لا يكون أكثر من اثنين منهم من مواطني الدولة نفسها.
    3. The Chambers are composed of 11 independent judges who are appointed for a term of four years and are eligible for re-election. UN ٣ - وتتألف الدوائر من ١١ قاضيا مستقلا يعينون لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    3. The Chambers shall be composed of no fewer than eleven independent judges and no more than fourteen such judges, who shall serve as follows: UN 3 - تتألف الدوائر من قضاة مستقلين لا يقل عددهم عن أحد عشر قاضيا مستقلا ولا يزيد على أربعة عشر قاضيا يعملون على النحو التالي:
    3. The Chambers shall be composed of no fewer than eleven independent judges and no more than fourteen such judges, who shall serve as follows: UN 3 - تتألف الدوائر من قضاة مستقلين لا يقل عددهم عن أحد عشر قاضيا مستقلا ولا يزيد على أربعة عشر قاضيا يعملون على النحو التالي:
    3. The Chambers shall be composed of no fewer than eleven independent judges and no more than fourteen such judges, who shall serve as follows: UN 3 - تتألف الدوائر من قضاة مستقلين لا يقل عددهم عن أحد عشر قاضيا مستقلا ولا يزيد على أربعة عشر قاضيا يعملون على النحو التالي:
    1. The Chambers shall be composed of sixteen permanent independent judges, no two of whom may be nationals of the same State, and a maximum at any one time of four ad litem independent judges appointed in accordance with article 12 ter, paragraph 2, of the present Statute, no two of whom may be nationals of the same State. UN 1 - تتكون الدوائر من ستة عشر قاضيا مستقلا دائما، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، ومن أربعة قضاة مخصصين مستقلين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، معينين وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة.
    1. The Chambers shall be composed of sixteen permanent independent judges, no two of whom may be nationals of the same State, and a maximum at any one time of four ad litem independent judges appointed in accordance with article 12 ter, paragraph 2, of the present Statute, no two of whom may be nationals of the same State. UN 1 - تتكون الدوائر من ستة عشر قاضيا مستقلا دائما، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، ومن أربعة قضاة مخصصين مستقلين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، معينين وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة.
    (b) The Chambers shall be composed of 11 independent judges (article 12); UN )ب( تتألف الدوائر من ١١ قاضيا مستقلا )المادة ١٢(؛
    1. The Mechanism shall have a roster of 25 independent judges ( " judges of the Mechanism " ), not more than two of whom may be nationals of the same State. UN 1 - تكون للآلية قائمة من 25 قاضيا مستقلا ( " قضاة الآلية " )، لن يكون أكثر من اثنين منهم من مواطني الدولة نفسها.
    1. The Mechanism shall have a roster of 25 independent judges ( " judges of the Mechanism " ), not more than two of whom may be nationals of the same State. UN 1 - تكون للآلية قائمة من 25 قاضيا مستقلا ( " قضاة الآلية " )، لن يكون أكثر من اثنين منهم من مواطني الدولة نفسها.
    1. The Mechanism shall have a roster of 25 independent judges ( " judges of the Mechanism " ), not more than two of whom may be nationals of the same State. UN 1 - تكون للآلية قائمة من 25 قاضيا مستقلا ( " قضاة الآلية " )، لن يكون أكثر من اثنين منهم من مواطني الدولة نفسها.
    This proposal, if approved, would for the period from 3 October to 17 November 2005, constitute an exception to article 12, paragraph 1, of the statute of the International Tribunal, which provides that the Chambers of the International Tribunal shall be composed of 16 permanent independent judges. UN ومن شأن هذا الاقتراح، إذا حظي بالموافقة، أن يشكل، بالنسبة إلى الفترة من 3 تشرين الأول/أكتوبر إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، استثناء على الفقرة 1 من المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، التي تنص على أن تتألف دوائر المحكمة الدولية من 16 قاضيا مستقلا دائما.
    1. The Chambers shall be composed of sixteen permanent independent judges, no two of whom may be nationals of the same State, and a maximum at any one time of nine ad litem independent judges appointed in accordance with article 12 ter, paragraph 2, of the present Statute, no two of whom may be nationals of the same State. UN 1 - تتكون الدوائر من ستة عشر قاضيا مستقلا دائما، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، ومن تسعة قضاة مخصصين مستقلين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، معينين وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي الحالي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة.
    1. The Chambers shall be composed of sixteen permanent independent judges, no two of whom may be nationals of the same State, and a maximum at any one time of nine ad litem independent judges appointed in accordance with article 12 ter, paragraph 2, of the present Statute, no two of whom may be nationals of the same State. UN 1 - تتكون الدوائر من ستة عشر قاضيا مستقلا دائما، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، ومن تسعة قضاة مخصصين مستقلين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، معينين وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي الحالي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة.
    3. In accordance with article 8 of the statute of the Mechanism, the Mechanism shall have a roster of 25 independent judges ( " judges of the Mechanism " ), not more than two of whom may be nationals of the same State. UN 3 - ووفقا للمادة 8 من النظام الأساسي للآلية، تكون للآلية قائمة من 25 قاضيا مستقلا ( " قضاة الآلية " ) لا يجوز أن يكون أكثر من اثنين منهم من مواطني الدولة نفسها.
    3. In accordance with article 8 of the statute of the Mechanism, the Mechanism shall have a roster of 25 independent judges ( " judges of the Mechanism " ), not more than two of whom may be nationals of the same State. UN 3 - ووفقا للمادة 8 من النظام الأساسي للآلية، تكون للآلية قائمة من 25 قاضيا مستقلا ( " قضاة الآلية " ) لا يجوز أن يكون أكثر من اثنين منهم من مواطني الدولة نفسها.
    4. Pursuant to its resolution 1431 (2002) of 14 August 2002, the Security Council established a pool of ad litem judges and decided that the Chambers should be composed of 16 permanent independent judges and a maximum at any one time of four ad litem independent judges appointed in accordance with article 12 ter, paragraph 2, of the statute. UN 4 - وعملا بالقرار 1431 (2002) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002، أنشأ مجلس الأمن مجموعة القضاة المخصصين وقرر أن تتألف دوائر المحكمة في أي وقت من الأوقات من 16 قاضيا مستقلا دائما، وأربعة قضاة مخصصين مستقلين كحد أقصى، معينين وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي.
    Under revised article 12, the Chambers shall be composed of 14 (previously 11) independent judges, no two of whom may be nationals of the same State, distributed as follows: three judges in each of the Trial Chambers and five judges in the Appeals Chamber. UN وبموجب المادة ١٢ المنقحة، تتكون الدوائر من ١٤ قاضيا مستقلا )١١ سابقا( لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة ويعملون كما يلي: ثلاثة قضاة في كل دائرة من الدوائر الابتدائية وخمسة قضاة في دائرة الاستئناف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus